suggestion for portuguese localization
Bernhard Reiter
bernhard at intevation.de
Wed Feb 23 16:03:52 CET 2005
On Thursday 17 February 2005 17:48, digitalphoto wrote:
> Todo (or tasks) in Portuguese is translated as "Lista de Pendências".
> That's too long a name, and it interferes with the sthetics of the left
> bar. My suggestion is changing that to: "Tarefas" or "Pendências". How can
> I request that?
Assuming that you are refering to the KDE Kolab client,
it uses regular KDE KOrganizer translations.
I think you need to go to the KDE translation teams, they might use
a bug tracker, I don't know precisely.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smime.p7s
Type: application/pkcs7-signature
Size: 2145 bytes
Desc: signature
URL: <http://lists.kolab.org/pipermail/users/attachments/20050223/114d53a2/attachment.p7s>
More information about the users
mailing list