plugins/calendar .tx/config

Thomas Brüderli bruederli at kolabsys.com
Tue Mar 24 12:07:35 CET 2015


 .tx/config                              |    2 
 plugins/calendar/localization/he.inc    |  271 -------------------------------
 plugins/calendar/localization/hr.inc    |  271 -------------------------------
 plugins/calendar/localization/ku_IQ.inc |    9 -
 plugins/calendar/localization/pl.inc    |  103 ------------
 plugins/calendar/localization/pt_PT.inc |  274 --------------------------------
 plugins/calendar/localization/sk.inc    |   82 ---------
 plugins/calendar/localization/sk_SK.inc |   82 +++++++++
 plugins/calendar/localization/sl.inc    |  273 -------------------------------
 plugins/calendar/localization/sl_SI.inc |  273 +++++++++++++++++++++++++++++++
 plugins/calendar/localization/sv.inc    |    9 -
 plugins/calendar/localization/th.inc    |  257 ------------------------------
 plugins/calendar/localization/th_TH.inc |  257 ++++++++++++++++++++++++++++++
 plugins/calendar/localization/tr_TR.inc |    9 -
 plugins/calendar/localization/uk.inc    |  228 --------------------------
 plugins/calendar/localization/uk_UA.inc |  228 ++++++++++++++++++++++++++
 plugins/calendar/localization/vi.inc    |  271 -------------------------------
 17 files changed, 841 insertions(+), 2058 deletions(-)

New commits:
commit ca192fd6a8d3a0dff745dd32f55bb3486029fa62
Author: Thomas Bruederli <bruederli at kolabsys.com>
Date:   Tue Mar 24 12:07:29 2015 +0100

    Fix Transifex > Roundcube language code mapping

diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index 72a4449..2ec662b 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -1,6 +1,6 @@
 [main]
 host = https://www.transifex.com
-lang_map = en: en_US, de: de_DE, da: da_DK, es: es_ES, fi: fi_FI, fr: fr_FR, ja: ja_JP, nl: nl_NL, cs: cs_CZ
+lang_map = en: en_US, de: de_DE, da: da_DK, es: es_ES, fi: fi_FI, fr: fr_FR, ja: ja_JP, nl: nl_NL, cs: cs_CZ, vi: vi_VN, pl: pl_PL, th: th_TH, sv: sv_SE, he: he_IL, sk: sk_SK, sl: sl_SI, uk: uk_UA
 type = PHP_ALT_ARRAY
 
 [kolab.calendar]
diff --git a/plugins/calendar/localization/he.inc b/plugins/calendar/localization/he.inc
deleted file mode 100644
index ae0698b..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/he.inc
+++ /dev/null
@@ -1,271 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['default_view'] = 'Default view';
-$labels['time_format'] = 'Time format';
-$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
-$labels['first_day'] = 'First weekday';
-$labels['first_hour'] = 'First hour to show';
-$labels['workinghours'] = 'Working hours';
-$labels['add_category'] = 'Add category';
-$labels['remove_category'] = 'Remove category';
-$labels['defaultcalendar'] = 'Create new events in';
-$labels['eventcoloring'] = 'Event coloring';
-$labels['coloringmode0'] = 'According to calendar';
-$labels['coloringmode1'] = 'According to category';
-$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
-$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
-$labels['afternothing'] = 'Do nothing';
-$labels['aftertrash'] = 'Move to Trash';
-$labels['afterdelete'] = 'Delete the message';
-$labels['afterflagdeleted'] = 'Flag as deleted';
-$labels['aftermoveto'] = 'Move to...';
-$labels['itipoptions'] = 'Event Invitations';
-$labels['afteraction'] = 'After an invitation or update message is processed';
-$labels['calendar'] = 'Calendar';
-$labels['calendars'] = 'Calendars';
-$labels['category'] = 'Category';
-$labels['categories'] = 'Categories';
-$labels['createcalendar'] = 'Create new calendar';
-$labels['editcalendar'] = 'Edit calendar properties';
-$labels['name'] = 'Name';
-$labels['color'] = 'Color';
-$labels['day'] = 'Day';
-$labels['week'] = 'Week';
-$labels['month'] = 'Month';
-$labels['agenda'] = 'Agenda';
-$labels['new'] = 'New';
-$labels['new_event'] = 'New event';
-$labels['edit_event'] = 'Edit event';
-$labels['edit'] = 'Edit';
-$labels['save'] = 'Save';
-$labels['removelist'] = 'Remove from list';
-$labels['cancel'] = 'Cancel';
-$labels['select'] = 'Select';
-$labels['print'] = 'Print';
-$labels['printtitle'] = 'Print calendars';
-$labels['title'] = 'Summary';
-$labels['description'] = 'Description';
-$labels['all-day'] = 'all-day';
-$labels['export'] = 'Export';
-$labels['exporttitle'] = 'Export to iCalendar';
-$labels['exportrange'] = 'Events from';
-$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
-$labels['customdate'] = 'Custom date';
-$labels['location'] = 'Location';
-$labels['url'] = 'URL';
-$labels['date'] = 'Date';
-$labels['start'] = 'Start';
-$labels['starttime'] = 'Start time';
-$labels['end'] = 'End';
-$labels['endtime'] = 'End time';
-$labels['repeat'] = 'Repeat';
-$labels['selectdate'] = 'Choose date';
-$labels['freebusy'] = 'Show me as';
-$labels['free'] = 'Free';
-$labels['busy'] = 'Busy';
-$labels['outofoffice'] = 'Out of Office';
-$labels['tentative'] = 'Tentative';
-$labels['mystatus'] = 'My status';
-$labels['status'] = 'Status';
-$labels['status-confirmed'] = 'Confirmed';
-$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled';
-$labels['priority'] = 'Priority';
-$labels['sensitivity'] = 'Privacy';
-$labels['public'] = 'public';
-$labels['private'] = 'private';
-$labels['confidential'] = 'confidential';
-$labels['alarms'] = 'Reminder';
-$labels['comment'] = 'Comment';
-$labels['created'] = 'Created';
-$labels['changed'] = 'Last Modified';
-$labels['unknown'] = 'Unknown';
-$labels['eventoptions'] = 'Options';
-$labels['generated'] = 'generated at';
-$labels['eventhistory'] = 'History';
-$labels['printdescriptions'] = 'Print descriptions';
-$labels['parentcalendar'] = 'Insert inside';
-$labels['searchearlierdates'] = '« Search for earlier events';
-$labels['searchlaterdates'] = 'Search for later events »';
-$labels['andnmore'] = '$nr more...';
-$labels['togglerole'] = 'Click to toggle role';
-$labels['createfrommail'] = 'Save as event';
-$labels['importevents'] = 'Import events';
-$labels['importrange'] = 'Events from';
-$labels['onemonthback'] = '1 month back';
-$labels['nmonthsback'] = '$nr months back';
-$labels['showurl'] = 'Show calendar URL';
-$labels['showurldescription'] = 'Use the following address to access (read only) your calendar from other applications. You can copy and paste this into any calendar software that supports the iCal format.';
-$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
-$labels['findcalendars'] = 'Find calendars...';
-$labels['searchterms'] = 'Search terms';
-$labels['calsearchresults'] = 'Available Calendars';
-$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
-$labels['nocalendarsfound'] = 'No calendars found';
-$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendars found';
-$labels['quickview'] = 'View only this calendar';
-$labels['invitationspending'] = 'Pending invitations';
-$labels['invitationsdeclined'] = 'Declined invitations';
-$labels['changepartstat'] = 'Change participant status';
-$labels['rsvpcomment'] = 'Invitation text';
-$labels['listrange'] = 'Range to display:';
-$labels['listsections'] = 'Divide into:';
-$labels['smartsections'] = 'Smart sections';
-$labels['until'] = 'until';
-$labels['today'] = 'Today';
-$labels['tomorrow'] = 'Tomorrow';
-$labels['thisweek'] = 'This week';
-$labels['nextweek'] = 'Next week';
-$labels['prevweek'] = 'Previous week';
-$labels['thismonth'] = 'This month';
-$labels['nextmonth'] = 'Next month';
-$labels['weekofyear'] = 'Week';
-$labels['pastevents'] = 'Past';
-$labels['futureevents'] = 'Future';
-$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
-$labels['defaultalarmtype'] = 'Default reminder setting';
-$labels['defaultalarmoffset'] = 'Default reminder time';
-$labels['attendee'] = 'Participant';
-$labels['role'] = 'Role';
-$labels['availability'] = 'Avail.';
-$labels['confirmstate'] = 'Status';
-$labels['addattendee'] = 'Add participant';
-$labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
-$labels['rolerequired'] = 'Required';
-$labels['roleoptional'] = 'Optional';
-$labels['rolechair'] = 'Chair';
-$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
-$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
-$labels['cutypegroup'] = 'Group';
-$labels['cutyperesource'] = 'Resource';
-$labels['cutyperoom'] = 'Room';
-$labels['availfree'] = 'Free';
-$labels['availbusy'] = 'Busy';
-$labels['availunknown'] = 'Unknown';
-$labels['availtentative'] = 'Tentative';
-$labels['availoutofoffice'] = 'Out of Office';
-$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
-$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
-$labels['scheduletime'] = 'Find availability';
-$labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
-$labels['sendnotifications'] = 'Notify participants about modifications';
-$labels['sendcancellation'] = 'Notify participants about event cancellation';
-$labels['onlyworkinghours'] = 'Find availability within my working hours';
-$labels['reqallattendees'] = 'Required/all participants';
-$labels['prevslot'] = 'Previous Slot';
-$labels['nextslot'] = 'Next Slot';
-$labels['suggestedslot'] = 'Suggested Slot';
-$labels['noslotfound'] = 'Unable to find a free time slot';
-$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been invited to "$title"';
-$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the event details which you can import to your calendar application.";
-$labels['invitationattendlinks'] = "In case your email client doesn't support iTip requests you can use the following link to either accept or decline this invitation:\n\$url";
-$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
-$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'An event that concerns you has been updated';
-$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details which you can import to your calendar application.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
-$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nThe event has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details.";
-$labels['itipobjectnotfound'] = 'The event referred by this message was not found in your calendar.';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the participation in the following event to you:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipdeclineevent'] = 'Do you want to decline your invitation to this event?';
-$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
-$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
-$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to participants';
-$labels['notanattendee'] = 'You\'re not listed as an attendee of this event';
-$labels['eventcancelled'] = 'The event has been cancelled';
-$labels['saveincalendar'] = 'save in';
-$labels['updatemycopy'] = 'Update in my calendar';
-$labels['savetocalendar'] = 'Save to calendar';
-$labels['openpreview'] = 'Check Calendar';
-$labels['noearlierevents'] = 'No earlier events';
-$labels['nolaterevents'] = 'No later events';
-$labels['resource'] = 'Resource';
-$labels['addresource'] = 'Book resource';
-$labels['findresources'] = 'Find resources';
-$labels['resourcedetails'] = 'Details';
-$labels['resourceavailability'] = 'Availability';
-$labels['resourceowner'] = 'Owner';
-$labels['resourceadded'] = 'The resource was added to your event';
-$labels['tabsummary'] = 'Summary';
-$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence';
-$labels['tabattendees'] = 'Participants';
-$labels['tabresources'] = 'Resources';
-$labels['tabattachments'] = 'Attachments';
-$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
-$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
-$labels['deleteventconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
-$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events?';
-$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
-$labels['savingdata'] = 'Saving data...';
-$labels['errorsaving'] = 'Failed to save changes.';
-$labels['operationfailed'] = 'The requested operation failed.';
-$labels['invalideventdates'] = 'Invalid dates entered! Please check your input.';
-$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Invalid calendar properties! Please set a valid name.';
-$labels['searchnoresults'] = 'No events found in the selected calendars.';
-$labels['successremoval'] = 'The event has been deleted successfully.';
-$labels['successrestore'] = 'The event has been restored successfully.';
-$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to event participants';
-$labels['errorimportingevent'] = 'Failed to import the event';
-$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this event already exists in your calendar.';
-$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this event already exists! Aborted.';
-$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
-$labels['importedsuccessfully'] = 'The event was successfully added to \'$calendar\'';
-$labels['updatedsuccessfully'] = 'The event was successfully updated in \'$calendar\'';
-$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
-$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation sent to participants.';
-$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this event invitation';
-$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
-$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent invitation response to $mailto';
-$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
-$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr events';
-$labels['importnone'] = 'No events found to be imported';
-$labels['importerror'] = 'An error occured while importing';
-$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this calendar.';
-$labels['changeeventconfirm'] = 'Change event';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Delete event';
-$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to delete the current event only, this and all future occurences or all occurences of this event?';
-$labels['currentevent'] = 'Current';
-$labels['futurevents'] = 'Future';
-$labels['allevents'] = 'All';
-$labels['saveasnew'] = 'Save as new';
-$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
-$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
-$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
-$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
-$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
-$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
-$labels['eventchangelog'] = 'Change History';
-$labels['revision'] = 'Revision';
-$labels['user'] = 'User';
-$labels['operation'] = 'Action';
-$labels['actionappend'] = 'Saved';
-$labels['actionmove'] = 'Moved';
-$labels['actiondelete'] = 'Deleted';
-$labels['compare'] = 'Compare';
-$labels['showrevision'] = 'Show this version';
-$labels['restore'] = 'Restore this version';
-$labels['eventnotfound'] = 'Failed to load event data';
-$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Change history is not available for this event';
-$labels['eventdiffnotavailable'] = 'No comparison possible for the selected revisions';
-$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Do you really want to restore revision $rev of this event? This will replace the current event with the old version.';
-$labels['arialabelminical'] = 'Calendar date selection';
-$labels['arialabelcalendarview'] = 'Calendar view';
-$labels['arialabelsearchform'] = 'Event search form';
-$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Event search input';
-$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Calendars search form';
-$labels['calendaractions'] = 'Calendar actions';
-$labels['arialabeleventattendees'] = 'Event participants list';
-$labels['arialabeleventresources'] = 'Event resources list';
-$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resources search form';
-$labels['arialabelresourceselection'] = 'Available resources';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/hr.inc b/plugins/calendar/localization/hr.inc
deleted file mode 100644
index 309ef90..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/hr.inc
+++ /dev/null
@@ -1,271 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['default_view'] = 'Default view';
-$labels['time_format'] = 'Format datuma';
-$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
-$labels['first_day'] = 'Prvi dan tjedna';
-$labels['first_hour'] = 'Prvi sat za prikaz';
-$labels['workinghours'] = 'Radni sati';
-$labels['add_category'] = 'Dodaj kategoriju';
-$labels['remove_category'] = 'Obriši kategoriju';
-$labels['defaultcalendar'] = 'Kreiraj nove događaje u';
-$labels['eventcoloring'] = 'Bojanje događaja';
-$labels['coloringmode0'] = 'Prema kalendaru';
-$labels['coloringmode1'] = 'Prema kategoriji';
-$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
-$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
-$labels['afternothing'] = 'Do nothing';
-$labels['aftertrash'] = 'Move to Trash';
-$labels['afterdelete'] = 'Delete the message';
-$labels['afterflagdeleted'] = 'Flag as deleted';
-$labels['aftermoveto'] = 'Move to...';
-$labels['itipoptions'] = 'Event Invitations';
-$labels['afteraction'] = 'After an invitation or update message is processed';
-$labels['calendar'] = 'Kalendar';
-$labels['calendars'] = 'Kalendari';
-$labels['category'] = 'Kategorija';
-$labels['categories'] = 'Kategorije';
-$labels['createcalendar'] = 'Create new calendar';
-$labels['editcalendar'] = 'Edit calendar properties';
-$labels['name'] = 'Name';
-$labels['color'] = 'Color';
-$labels['day'] = 'Day';
-$labels['week'] = 'Week';
-$labels['month'] = 'Month';
-$labels['agenda'] = 'Agenda';
-$labels['new'] = 'New';
-$labels['new_event'] = 'New event';
-$labels['edit_event'] = 'Edit event';
-$labels['edit'] = 'Edit';
-$labels['save'] = 'Save';
-$labels['removelist'] = 'Remove from list';
-$labels['cancel'] = 'Cancel';
-$labels['select'] = 'Select';
-$labels['print'] = 'Print';
-$labels['printtitle'] = 'Print calendars';
-$labels['title'] = 'Summary';
-$labels['description'] = 'Description';
-$labels['all-day'] = 'all-day';
-$labels['export'] = 'Export';
-$labels['exporttitle'] = 'Export to iCalendar';
-$labels['exportrange'] = 'Events from';
-$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
-$labels['customdate'] = 'Custom date';
-$labels['location'] = 'Location';
-$labels['url'] = 'URL';
-$labels['date'] = 'Date';
-$labels['start'] = 'Start';
-$labels['starttime'] = 'Start time';
-$labels['end'] = 'End';
-$labels['endtime'] = 'End time';
-$labels['repeat'] = 'Repeat';
-$labels['selectdate'] = 'Choose date';
-$labels['freebusy'] = 'Show me as';
-$labels['free'] = 'Free';
-$labels['busy'] = 'Busy';
-$labels['outofoffice'] = 'Out of Office';
-$labels['tentative'] = 'Tentative';
-$labels['mystatus'] = 'My status';
-$labels['status'] = 'Status';
-$labels['status-confirmed'] = 'Confirmed';
-$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled';
-$labels['priority'] = 'Priority';
-$labels['sensitivity'] = 'Privacy';
-$labels['public'] = 'public';
-$labels['private'] = 'private';
-$labels['confidential'] = 'confidential';
-$labels['alarms'] = 'Reminder';
-$labels['comment'] = 'Comment';
-$labels['created'] = 'Created';
-$labels['changed'] = 'Last Modified';
-$labels['unknown'] = 'Unknown';
-$labels['eventoptions'] = 'Options';
-$labels['generated'] = 'generated at';
-$labels['eventhistory'] = 'History';
-$labels['printdescriptions'] = 'Print descriptions';
-$labels['parentcalendar'] = 'Insert inside';
-$labels['searchearlierdates'] = '« Search for earlier events';
-$labels['searchlaterdates'] = 'Search for later events »';
-$labels['andnmore'] = '$nr more...';
-$labels['togglerole'] = 'Click to toggle role';
-$labels['createfrommail'] = 'Save as event';
-$labels['importevents'] = 'Import events';
-$labels['importrange'] = 'Events from';
-$labels['onemonthback'] = '1 month back';
-$labels['nmonthsback'] = '$nr months back';
-$labels['showurl'] = 'Show calendar URL';
-$labels['showurldescription'] = 'Use the following address to access (read only) your calendar from other applications. You can copy and paste this into any calendar software that supports the iCal format.';
-$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
-$labels['findcalendars'] = 'Find calendars...';
-$labels['searchterms'] = 'Search terms';
-$labels['calsearchresults'] = 'Available Calendars';
-$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
-$labels['nocalendarsfound'] = 'No calendars found';
-$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendars found';
-$labels['quickview'] = 'View only this calendar';
-$labels['invitationspending'] = 'Pending invitations';
-$labels['invitationsdeclined'] = 'Declined invitations';
-$labels['changepartstat'] = 'Change participant status';
-$labels['rsvpcomment'] = 'Invitation text';
-$labels['listrange'] = 'Range to display:';
-$labels['listsections'] = 'Divide into:';
-$labels['smartsections'] = 'Smart sections';
-$labels['until'] = 'until';
-$labels['today'] = 'Today';
-$labels['tomorrow'] = 'Tomorrow';
-$labels['thisweek'] = 'This week';
-$labels['nextweek'] = 'Next week';
-$labels['prevweek'] = 'Previous week';
-$labels['thismonth'] = 'This month';
-$labels['nextmonth'] = 'Next month';
-$labels['weekofyear'] = 'Week';
-$labels['pastevents'] = 'Past';
-$labels['futureevents'] = 'Future';
-$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
-$labels['defaultalarmtype'] = 'Default reminder setting';
-$labels['defaultalarmoffset'] = 'Default reminder time';
-$labels['attendee'] = 'Participant';
-$labels['role'] = 'Role';
-$labels['availability'] = 'Avail.';
-$labels['confirmstate'] = 'Status';
-$labels['addattendee'] = 'Add participant';
-$labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
-$labels['rolerequired'] = 'Required';
-$labels['roleoptional'] = 'Optional';
-$labels['rolechair'] = 'Chair';
-$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
-$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
-$labels['cutypegroup'] = 'Group';
-$labels['cutyperesource'] = 'Resource';
-$labels['cutyperoom'] = 'Room';
-$labels['availfree'] = 'Free';
-$labels['availbusy'] = 'Busy';
-$labels['availunknown'] = 'Unknown';
-$labels['availtentative'] = 'Tentative';
-$labels['availoutofoffice'] = 'Out of Office';
-$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
-$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
-$labels['scheduletime'] = 'Find availability';
-$labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
-$labels['sendnotifications'] = 'Notify participants about modifications';
-$labels['sendcancellation'] = 'Notify participants about event cancellation';
-$labels['onlyworkinghours'] = 'Find availability within my working hours';
-$labels['reqallattendees'] = 'Required/all participants';
-$labels['prevslot'] = 'Previous Slot';
-$labels['nextslot'] = 'Next Slot';
-$labels['suggestedslot'] = 'Suggested Slot';
-$labels['noslotfound'] = 'Unable to find a free time slot';
-$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been invited to "$title"';
-$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the event details which you can import to your calendar application.";
-$labels['invitationattendlinks'] = "In case your email client doesn't support iTip requests you can use the following link to either accept or decline this invitation:\n\$url";
-$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
-$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'An event that concerns you has been updated';
-$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details which you can import to your calendar application.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
-$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nThe event has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details.";
-$labels['itipobjectnotfound'] = 'The event referred by this message was not found in your calendar.';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the participation in the following event to you:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipdeclineevent'] = 'Do you want to decline your invitation to this event?';
-$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
-$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
-$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to participants';
-$labels['notanattendee'] = 'You\'re not listed as an attendee of this event';
-$labels['eventcancelled'] = 'The event has been cancelled';
-$labels['saveincalendar'] = 'save in';
-$labels['updatemycopy'] = 'Update in my calendar';
-$labels['savetocalendar'] = 'Save to calendar';
-$labels['openpreview'] = 'Check Calendar';
-$labels['noearlierevents'] = 'No earlier events';
-$labels['nolaterevents'] = 'No later events';
-$labels['resource'] = 'Resource';
-$labels['addresource'] = 'Book resource';
-$labels['findresources'] = 'Find resources';
-$labels['resourcedetails'] = 'Details';
-$labels['resourceavailability'] = 'Availability';
-$labels['resourceowner'] = 'Owner';
-$labels['resourceadded'] = 'The resource was added to your event';
-$labels['tabsummary'] = 'Summary';
-$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence';
-$labels['tabattendees'] = 'Participants';
-$labels['tabresources'] = 'Resources';
-$labels['tabattachments'] = 'Attachments';
-$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
-$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
-$labels['deleteventconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
-$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events?';
-$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
-$labels['savingdata'] = 'Saving data...';
-$labels['errorsaving'] = 'Failed to save changes.';
-$labels['operationfailed'] = 'The requested operation failed.';
-$labels['invalideventdates'] = 'Invalid dates entered! Please check your input.';
-$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Invalid calendar properties! Please set a valid name.';
-$labels['searchnoresults'] = 'No events found in the selected calendars.';
-$labels['successremoval'] = 'The event has been deleted successfully.';
-$labels['successrestore'] = 'The event has been restored successfully.';
-$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to event participants';
-$labels['errorimportingevent'] = 'Failed to import the event';
-$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this event already exists in your calendar.';
-$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this event already exists! Aborted.';
-$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
-$labels['importedsuccessfully'] = 'The event was successfully added to \'$calendar\'';
-$labels['updatedsuccessfully'] = 'The event was successfully updated in \'$calendar\'';
-$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
-$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation sent to participants.';
-$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this event invitation';
-$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
-$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent invitation response to $mailto';
-$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
-$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr events';
-$labels['importnone'] = 'No events found to be imported';
-$labels['importerror'] = 'An error occured while importing';
-$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this calendar.';
-$labels['changeeventconfirm'] = 'Change event';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Delete event';
-$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to delete the current event only, this and all future occurences or all occurences of this event?';
-$labels['currentevent'] = 'Current';
-$labels['futurevents'] = 'Future';
-$labels['allevents'] = 'All';
-$labels['saveasnew'] = 'Save as new';
-$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
-$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
-$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
-$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
-$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
-$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
-$labels['eventchangelog'] = 'Change History';
-$labels['revision'] = 'Revision';
-$labels['user'] = 'User';
-$labels['operation'] = 'Action';
-$labels['actionappend'] = 'Saved';
-$labels['actionmove'] = 'Moved';
-$labels['actiondelete'] = 'Deleted';
-$labels['compare'] = 'Compare';
-$labels['showrevision'] = 'Show this version';
-$labels['restore'] = 'Restore this version';
-$labels['eventnotfound'] = 'Failed to load event data';
-$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Change history is not available for this event';
-$labels['eventdiffnotavailable'] = 'No comparison possible for the selected revisions';
-$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Do you really want to restore revision $rev of this event? This will replace the current event with the old version.';
-$labels['arialabelminical'] = 'Calendar date selection';
-$labels['arialabelcalendarview'] = 'Calendar view';
-$labels['arialabelsearchform'] = 'Event search form';
-$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Event search input';
-$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Calendars search form';
-$labels['calendaractions'] = 'Calendar actions';
-$labels['arialabeleventattendees'] = 'Event participants list';
-$labels['arialabeleventresources'] = 'Event resources list';
-$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resources search form';
-$labels['arialabelresourceselection'] = 'Available resources';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/ku_IQ.inc b/plugins/calendar/localization/ku_IQ.inc
deleted file mode 100644
index 96325b5..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/ku_IQ.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/pl.inc b/plugins/calendar/localization/pl.inc
deleted file mode 100644
index 82c4deb..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/pl.inc
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['default_view'] = 'Domyślny widok';
-$labels['time_format'] = 'Format czasu';
-$labels['first_day'] = 'Pierwszy dzień tygodnia';
-$labels['first_hour'] = 'Pierwsza godzina do wyświetlenia';
-$labels['workinghours'] = 'Godziny pracy';
-$labels['add_category'] = 'Dodaj kategoriÄ™';
-$labels['remove_category'] = 'Usuń kategorię';
-$labels['afternothing'] = 'Nie rób nic';
-$labels['aftertrash'] = 'PrzenieÅ› do kosza';
-$labels['afterdelete'] = 'Usuń wiadomość';
-$labels['afterflagdeleted'] = 'Oznacz jako usunięte';
-$labels['aftermoveto'] = 'PrzenieÅ› do...';
-$labels['calendar'] = 'Kalendarz';
-$labels['calendars'] = 'Kalendarze';
-$labels['category'] = 'Kategoria';
-$labels['categories'] = 'Kategorie';
-$labels['createcalendar'] = 'Utwórz nowy kalendarz';
-$labels['editcalendar'] = 'Edytuj właściwości kalendarza';
-$labels['name'] = 'Nazwa';
-$labels['color'] = 'Kolor';
-$labels['day'] = 'Dzień';
-$labels['week'] = 'Tydzień';
-$labels['month'] = 'MiesiÄ…c';
-$labels['new'] = 'Nowy';
-$labels['new_event'] = 'Nowe zdarzenie';
-$labels['edit_event'] = 'Edytuj zdarzenie';
-$labels['edit'] = 'Edytuj';
-$labels['save'] = 'Zapisz';
-$labels['removelist'] = 'Usuń z listy';
-$labels['cancel'] = 'Anuluj';
-$labels['print'] = 'Drukuj';
-$labels['printtitle'] = 'Drukuj kalendarze';
-$labels['title'] = 'Podsumowanie';
-$labels['description'] = 'Opis';
-$labels['export'] = 'Eksport';
-$labels['exporttitle'] = 'Eksport do iCalendar';
-$labels['url'] = 'URL';
-$labels['date'] = 'Data';
-$labels['start'] = 'Start';
-$labels['end'] = 'Koniec';
-$labels['repeat'] = 'Powtórz';
-$labels['selectdate'] = 'Wybierz datÄ™';
-$labels['free'] = 'Wolny';
-$labels['busy'] = 'Zajęty';
-$labels['outofoffice'] = 'Poza biurem';
-$labels['status-cancelled'] = 'Anulowane';
-$labels['priority'] = 'Priorytet';
-$labels['sensitivity'] = 'Prywatność';
-$labels['created'] = 'Utworzone';
-$labels['changed'] = 'Ostatnia modyfikacja';
-$labels['unknown'] = 'Nieznane';
-$labels['eventoptions'] = 'Opcje';
-$labels['eventhistory'] = 'Historia';
-$labels['andnmore'] = '$nr więcej...';
-$labels['createfrommail'] = 'Zapisz jako zdarzenie';
-$labels['importevents'] = 'Importuj zdarzenia';
-$labels['showurl'] = 'Pokaż URL kalendarza';
-$labels['calsearchresults'] = 'Dostępne Kalendarze';
-$labels['nocalendarsfound'] = 'Nie znaleziono kalendarzy';
-$labels['quickview'] = 'Pokaż tylko ten kalendarz';
-$labels['today'] = 'Dzisiaj';
-$labels['tomorrow'] = 'Jutro';
-$labels['thisweek'] = 'Ten tydzień';
-$labels['nextweek'] = 'Następny tydzień';
-$labels['prevweek'] = 'Poprzedni tydzień';
-$labels['thismonth'] = 'Ten miesiÄ…c';
-$labels['nextmonth'] = 'Następny miesiąc';
-$labels['weekofyear'] = 'Tydzień';
-$labels['rolerequired'] = 'Wymagane';
-$labels['availfree'] = 'Wolny';
-$labels['availbusy'] = 'Zajęty';
-$labels['availunknown'] = 'Nieznane';
-$labels['availoutofoffice'] = 'Poza biurem';
-$labels['saveincalendar'] = 'zapisz w';
-$labels['savetocalendar'] = 'Zapisz w kalendarzu';
-$labels['openpreview'] = 'Sprawdź kalendarz';
-$labels['noearlierevents'] = 'Brak wcześniejszych zdarzeń';
-$labels['nolaterevents'] = 'Brak późniejszych zdarzeń';
-$labels['resourcedetails'] = 'Szczegóły';
-$labels['resourceavailability'] = 'Dostępność';
-$labels['resourceowner'] = 'Właściciel';
-$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
-$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
-$labels['deleteventconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
-$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz i wszystkie jego zdarzenia?';
-$labels['changeeventconfirm'] = 'Zmodyfikuj zdarzenie';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Usuń zdarzenie';
-$labels['allevents'] = 'Wszystko';
-$labels['saveasnew'] = 'Zapisz jako nowy';
-$labels['birthdays'] = 'Urodziny';
-$labels['birthdayscalendar'] = 'Kalendarz urodzin';
-$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Wyświetl kalendarz urodzin';
-$labels['birthdayage'] = 'Wiek $age';
-$labels['user'] = 'Użytkownik';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/pt_PT.inc b/plugins/calendar/localization/pt_PT.inc
deleted file mode 100644
index 9cd0006..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/pt_PT.inc
+++ /dev/null
@@ -1,274 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['default_view'] = 'Visualização padrão';
-$labels['time_format'] = 'Formato da hora';
-$labels['timeslots'] = 'Entradas por hora';
-$labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana';
-$labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar';
-$labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho';
-$labels['add_category'] = 'Adicionar categoria';
-$labels['remove_category'] = 'Remover categoria';
-$labels['defaultcalendar'] = 'Criar novos eventos em';
-$labels['eventcoloring'] = 'Cores dos eventos';
-$labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário';
-$labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria';
-$labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo';
-$labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo';
-$labels['afternothing'] = 'Manter';
-$labels['aftertrash'] = 'Enviar para o lixo';
-$labels['afterdelete'] = 'Eliminar a mensagem';
-$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminada';
-$labels['aftermoveto'] = 'Mover para...';
-$labels['itipoptions'] = 'Convites de eventos';
-$labels['afteraction'] = 'Depois do processamento de um convite ou mensagem de alteração';
-$labels['calendar'] = 'Calendário';
-$labels['calendars'] = 'Calendários';
-$labels['category'] = 'Categoria';
-$labels['categories'] = 'Categorias';
-$labels['createcalendar'] = 'Criar um novo calendário';
-$labels['editcalendar'] = 'Alterar propriedades do calendário';
-$labels['name'] = 'Nome';
-$labels['color'] = 'Cor';
-$labels['day'] = 'Dia';
-$labels['week'] = 'Semana';
-$labels['month'] = 'Mês';
-$labels['agenda'] = 'Agenda';
-$labels['new'] = 'Novo';
-$labels['new_event'] = 'Novo evento';
-$labels['edit_event'] = 'Alterar evento';
-$labels['edit'] = 'Alterar';
-$labels['save'] = 'Guardar';
-$labels['removelist'] = 'Remover da lista';
-$labels['cancel'] = 'Cancelar';
-$labels['select'] = 'Selecionar';
-$labels['print'] = 'Imprimir';
-$labels['printtitle'] = 'Imprimir calendários';
-$labels['title'] = 'Sumário';
-$labels['description'] = 'Descrição';
-$labels['all-day'] = 'dia todo';
-$labels['export'] = 'Exportar';
-$labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar';
-$labels['exportrange'] = 'Eventos de';
-$labels['exportattachments'] = 'Incluir anexos';
-$labels['customdate'] = 'Definir data';
-$labels['location'] = 'Local';
-$labels['url'] = 'Endereço web';
-$labels['date'] = 'Data';
-$labels['start'] = 'Início';
-$labels['starttime'] = 'Hora de início';
-$labels['end'] = 'Fim';
-$labels['endtime'] = 'Hora de fim';
-$labels['repeat'] = 'Repetir';
-$labels['selectdate'] = 'Escolher data';
-$labels['freebusy'] = 'Mostrar-me como';
-$labels['free'] = 'Livre';
-$labels['busy'] = 'Ocupado';
-$labels['outofoffice'] = 'Ausente';
-$labels['tentative'] = 'Tentativa';
-$labels['mystatus'] = 'O meu estado';
-$labels['status'] = 'Estado';
-$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
-$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
-$labels['priority'] = 'Prioridade';
-$labels['sensitivity'] = 'Privacidade';
-$labels['public'] = 'público';
-$labels['private'] = 'privado';
-$labels['confidential'] = 'confidencial';
-$labels['links'] = 'Referência';
-$labels['alarms'] = 'Lembrete';
-$labels['comment'] = 'Comentário';
-$labels['created'] = 'Criado em';
-$labels['changed'] = 'Alterado em';
-$labels['unknown'] = 'Desconhecido';
-$labels['eventoptions'] = 'Opções';
-$labels['generated'] = 'produzido a';
-$labels['eventhistory'] = 'Histórico';
-$labels['removelink'] = 'Remover referência de email ';
-$labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão';
-$labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro';
-$labels['searchearlierdates'] = '« Procurar eventos anteriores';
-$labels['searchlaterdates'] = 'Procurar eventos posteriores »';
-$labels['andnmore'] = '$nr mais...';
-$labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel';
-$labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento';
-$labels['importevents'] = 'Importar eventos';
-$labels['importrange'] = 'Eventos de';
-$labels['onemonthback'] = '1 mês atrás';
-$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
-$labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário';
-$labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para obter acesso (somente leitura) ao seu calendário com outras aplicações. Para isso pode copiar e colar este endereço em qualquer software que suporte o formato iCal.';
-$labels['caldavurldescription'] = 'Para sincronizar este calendário com o seu computador ou dispositivos móveis deverá copiar este endereço <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> para a aplicação cliente. (ex. Evolution ou Mozilla Thunderbird)';
-$labels['findcalendars'] = 'Procurar calendários...';
-$labels['searchterms'] = 'Procurar termos';
-$labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
-$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar sempre';
-$labels['nocalendarsfound'] = 'Não foram encontrados calendários';
-$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendários encontrados';
-$labels['quickview'] = 'Só mostrar este calendário';
-$labels['invitationspending'] = 'Convites pendentes';
-$labels['invitationsdeclined'] = 'Convites recusados';
-$labels['changepartstat'] = 'Mudar estado de participante';
-$labels['rsvpcomment'] = 'Mensagem de convite';
-$labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
-$labels['listsections'] = 'Dividir em:';
-$labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
-$labels['until'] = 'até';
-$labels['today'] = 'Hoje';
-$labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
-$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
-$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
-$labels['prevweek'] = 'Semana anterior';
-$labels['thismonth'] = 'Este mês';
-$labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
-$labels['weekofyear'] = 'Semana';
-$labels['pastevents'] = 'Passado';
-$labels['futureevents'] = 'Futuro';
-$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembretes';
-$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração padrão de lembrete';
-$labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete';
-$labels['attendee'] = 'Participante';
-$labels['role'] = 'Papel';
-$labels['availability'] = 'Disp.';
-$labels['confirmstate'] = 'Estado';
-$labels['addattendee'] = 'Adicionar participante';
-$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
-$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
-$labels['roleoptional'] = 'Facultativo';
-$labels['rolechair'] = 'Responsável';
-$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
-$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
-$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
-$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
-$labels['cutyperoom'] = 'Sala';
-$labels['availfree'] = 'Disponível';
-$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
-$labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
-$labels['availtentative'] = 'Tentativa';
-$labels['availoutofoffice'] = 'Ausente';
-$labels['delegatedto'] = 'Delegado a:';
-$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
-$labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade';
-$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
-$labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as alterações';
-$labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
-$labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
-$labels['reqallattendees'] = 'Necessário/todos os participantes';
-$labels['prevslot'] = 'Espaço anterior';
-$labels['nextslot'] = 'Próximo espaço';
-$labels['suggestedslot'] = 'Espaço sugerido';
-$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível';
-$labels['invitationsubject'] = 'Foi convidado para "$title"';
-$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário.";
-$labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar pedidos do tipo iTIP, pode usar o seguinte link para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
-$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado.';
-$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado';
-$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar atualizado com os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado.';
-$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
-$labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento citado nesta mensagem não foi encontrado no seu calendário.';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
-$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou o convite como \"tentativa\" para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
-$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
-$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegou a participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipdeclineevent'] = 'Deseja recusar o convite para este evento?';
-$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Também deseja apagar o evento recusado do seu calendário?';
-$labels['itipcomment'] = 'Observações — Convite/notificação';
-$labels['itipcommenttitle'] = 'Estas observações serão enviadas com o convite/notificação aos participantes.';
-$labels['notanattendee'] = 'Não está listado como participante neste evento';
-$labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
-$labels['saveincalendar'] = 'guardar em';
-$labels['updatemycopy'] = 'Atualizar no meu calendário';
-$labels['savetocalendar'] = 'Guardar no calendário';
-$labels['openpreview'] = 'Verificar calendário';
-$labels['noearlierevents'] = 'Sem eventos anteriores';
-$labels['nolaterevents'] = 'Sem eventos posteriores';
-$labels['resource'] = 'Recurso';
-$labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
-$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
-$labels['resourcedetails'] = 'Detalhes';
-$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade';
-$labels['resourceowner'] = 'Dono';
-$labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento';
-$labels['tabsummary'] = 'Sumário';
-$labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
-$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
-$labels['tabresources'] = 'Recursos';
-$labels['tabattachments'] = 'Anexos';
-$labels['tabsharing'] = 'Partilha';
-$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?';
-$labels['deleteventconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?';
-$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário e todos os seus eventos?';
-$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário com todos os seus eventos e sub-calendários?';
-$labels['savingdata'] = 'A guardar os dados...';
-$labels['errorsaving'] = 'Falha ao guardar as alterações.';
-$labels['operationfailed'] = 'A operação pedida falhou.';
-$labels['invalideventdates'] = 'As datas são inválidas! Por favor, verifique novamente.';
-$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.';
-$labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.';
-$labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.';
-$labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.';
-$labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
-$labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento';
-$labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.';
-$labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
-$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
-$labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
-$labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.';
-$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
-$labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
-$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
-$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite já não é válido';
-$labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
-$labels['localchangeswarning'] = 'As alterações que pretende efetuar só serão válidas no seu calendário e não serão enviadas ao organizador do evento.';
-$labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
-$labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
-$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
-$labels['aclnorights'] = 'Não tem permissão de administrador neste calendário.';
-$labels['changeeventconfirm'] = 'Alterar evento';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
-$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja alterar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou guardar como um novo evento?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja eliminar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências do evento?';
-$labels['removerecurringallonly'] = 'Este evento é recorrente. Como participante, só pode apagar apagar o evento com todas as ocorrências.';
-$labels['currentevent'] = 'Atual';
-$labels['futurevents'] = 'Futuro';
-$labels['allevents'] = 'Todos';
-$labels['saveasnew'] = 'Guardar como';
-$labels['birthdays'] = 'Aniversários';
-$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendário de aniversários';
-$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendário de aniversários';
-$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
-$labels['birthdayeventtitle'] = 'Aniversário de $name';
-$labels['birthdayage'] = 'Idade $age';
-$labels['eventchangelog'] = 'Alterar histórico';
-$labels['revision'] = 'Revisão';
-$labels['user'] = 'Utilizador';
-$labels['operation'] = 'Ação';
-$labels['actionappend'] = 'Guardado';
-$labels['actionmove'] = 'Movido';
-$labels['actiondelete'] = 'Eliminado';
-$labels['compare'] = 'Comparar';
-$labels['showrevision'] = 'Mostrar esta versão';
-$labels['restore'] = 'Restaurar esta versão';
-$labels['eventnotfound'] = 'Falha ao ler os dados do evento';
-$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Não é possível alterar o histórico deste evento';
-$labels['eventdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as revisões selecionadas';
-$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirma o restauro da revisão $rev deste evento? Os dados atuais serão substituídos pelos da versão anterior.';
-$labels['arialabelminical'] = 'Seleção da data do calendário';
-$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista do calendário';
-$labels['arialabelsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de eventos';
-$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Pesquisa de eventos';
-$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de calendários';
-$labels['calendaractions'] = 'Ações do calendário';
-$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes do evento';
-$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos para eventos';
-$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Quadro de pesquisa de recursos';
-$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponíveis';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sk.inc b/plugins/calendar/localization/sk.inc
deleted file mode 100644
index 44e9f15..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/sk.inc
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['default_view'] = 'Prednastavené zobrazenie';
-$labels['time_format'] = 'Formát času';
-$labels['timeslots'] = 'Časových úsekov za hodinu';
-$labels['first_day'] = 'Prvý deň v týždni';
-$labels['first_hour'] = 'Prvá hodina na zobrazenie';
-$labels['workinghours'] = 'Pracovný čas';
-$labels['add_category'] = 'Pridať kategóriu';
-$labels['remove_category'] = 'Odstrániť kategóriu';
-$labels['defaultcalendar'] = 'Vytvoriť novú udalosť v';
-$labels['eventcoloring'] = 'Farba udalosti';
-$labels['afternothing'] = 'Neurobiť nič';
-$labels['aftertrash'] = 'Presunúť do koša';
-$labels['afterdelete'] = 'Vymazať správu';
-$labels['afterflagdeleted'] = 'Označiť ako vymazané';
-$labels['aftermoveto'] = 'Presunúť do...';
-$labels['itipoptions'] = 'Pozvánky na udalosť';
-$labels['calendar'] = 'Kalendár';
-$labels['calendars'] = 'Kalendáre';
-$labels['category'] = 'Kategória';
-$labels['categories'] = 'Kategórie';
-$labels['createcalendar'] = 'Vytvoriť nový kalendár';
-$labels['editcalendar'] = 'Upraviť nastavenie kalendára';
-$labels['name'] = 'Meno';
-$labels['color'] = 'Farba';
-$labels['day'] = 'Deň';
-$labels['week'] = 'Týždeň';
-$labels['month'] = 'Mesiac';
-$labels['agenda'] = 'Agenda';
-$labels['new'] = 'Nový';
-$labels['new_event'] = 'Nová udalosť';
-$labels['edit_event'] = 'Upraviť udalosť';
-$labels['edit'] = 'Upraviť';
-$labels['save'] = 'Uložiť';
-$labels['removelist'] = 'Odstrániť zo zoznamu';
-$labels['cancel'] = 'Zrušiť';
-$labels['select'] = 'Vybrať';
-$labels['print'] = 'Vytlačiť';
-$labels['printtitle'] = 'Vytlačiť kalendáre';
-$labels['title'] = 'Sumár';
-$labels['description'] = 'Popis';
-$labels['all-day'] = 'celý deň';
-$labels['export'] = 'Exportovať';
-$labels['exporttitle'] = 'Exportovať do iCalendar';
-$labels['exportrange'] = 'Udalosti z';
-$labels['exportattachments'] = 'S prílohami';
-$labels['customdate'] = 'Používateľský dátum';
-$labels['location'] = 'Poloha';
-$labels['url'] = 'URL';
-$labels['date'] = 'Dátum';
-$labels['start'] = 'Začiatok';
-$labels['starttime'] = 'Čas začiatku';
-$labels['end'] = 'Koniec';
-$labels['endtime'] = 'ÄŒas konca';
-$labels['repeat'] = 'Opakovať';
-$labels['selectdate'] = 'Vyberte dátum';
-$labels['freebusy'] = 'Zobraziť ako';
-$labels['free'] = 'Voľný';
-$labels['busy'] = 'Zaneprázdnený';
-$labels['outofoffice'] = 'Mimo kancelárie';
-$labels['tentative'] = 'Nezáväzne';
-$labels['mystatus'] = 'Môj stav';
-$labels['status'] = 'Stav';
-$labels['status-confirmed'] = 'Potvrdené';
-$labels['status-cancelled'] = 'Zrušené';
-$labels['priority'] = 'Priorita';
-$labels['importrange'] = 'Udalosti z';
-$labels['weekofyear'] = 'Týždeň';
-$labels['confirmstate'] = 'Stav';
-$labels['availfree'] = 'Voľný';
-$labels['availbusy'] = 'Zaneprázdnený';
-$labels['availtentative'] = 'Nezáväzne';
-$labels['availoutofoffice'] = 'Mimo kancelárie';
-$labels['tabsummary'] = 'Sumár';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sk_SK.inc b/plugins/calendar/localization/sk_SK.inc
new file mode 100644
index 0000000..44e9f15
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/localization/sk_SK.inc
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['default_view'] = 'Prednastavené zobrazenie';
+$labels['time_format'] = 'Formát času';
+$labels['timeslots'] = 'Časových úsekov za hodinu';
+$labels['first_day'] = 'Prvý deň v týždni';
+$labels['first_hour'] = 'Prvá hodina na zobrazenie';
+$labels['workinghours'] = 'Pracovný čas';
+$labels['add_category'] = 'Pridať kategóriu';
+$labels['remove_category'] = 'Odstrániť kategóriu';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Vytvoriť novú udalosť v';
+$labels['eventcoloring'] = 'Farba udalosti';
+$labels['afternothing'] = 'Neurobiť nič';
+$labels['aftertrash'] = 'Presunúť do koša';
+$labels['afterdelete'] = 'Vymazať správu';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Označiť ako vymazané';
+$labels['aftermoveto'] = 'Presunúť do...';
+$labels['itipoptions'] = 'Pozvánky na udalosť';
+$labels['calendar'] = 'Kalendár';
+$labels['calendars'] = 'Kalendáre';
+$labels['category'] = 'Kategória';
+$labels['categories'] = 'Kategórie';
+$labels['createcalendar'] = 'Vytvoriť nový kalendár';
+$labels['editcalendar'] = 'Upraviť nastavenie kalendára';
+$labels['name'] = 'Meno';
+$labels['color'] = 'Farba';
+$labels['day'] = 'Deň';
+$labels['week'] = 'Týždeň';
+$labels['month'] = 'Mesiac';
+$labels['agenda'] = 'Agenda';
+$labels['new'] = 'Nový';
+$labels['new_event'] = 'Nová udalosť';
+$labels['edit_event'] = 'Upraviť udalosť';
+$labels['edit'] = 'Upraviť';
+$labels['save'] = 'Uložiť';
+$labels['removelist'] = 'Odstrániť zo zoznamu';
+$labels['cancel'] = 'Zrušiť';
+$labels['select'] = 'Vybrať';
+$labels['print'] = 'Vytlačiť';
+$labels['printtitle'] = 'Vytlačiť kalendáre';
+$labels['title'] = 'Sumár';
+$labels['description'] = 'Popis';
+$labels['all-day'] = 'celý deň';
+$labels['export'] = 'Exportovať';
+$labels['exporttitle'] = 'Exportovať do iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'Udalosti z';
+$labels['exportattachments'] = 'S prílohami';
+$labels['customdate'] = 'Používateľský dátum';
+$labels['location'] = 'Poloha';
+$labels['url'] = 'URL';
+$labels['date'] = 'Dátum';
+$labels['start'] = 'Začiatok';
+$labels['starttime'] = 'Čas začiatku';
+$labels['end'] = 'Koniec';
+$labels['endtime'] = 'ÄŒas konca';
+$labels['repeat'] = 'Opakovať';
+$labels['selectdate'] = 'Vyberte dátum';
+$labels['freebusy'] = 'Zobraziť ako';
+$labels['free'] = 'Voľný';
+$labels['busy'] = 'Zaneprázdnený';
+$labels['outofoffice'] = 'Mimo kancelárie';
+$labels['tentative'] = 'Nezáväzne';
+$labels['mystatus'] = 'Môj stav';
+$labels['status'] = 'Stav';
+$labels['status-confirmed'] = 'Potvrdené';
+$labels['status-cancelled'] = 'Zrušené';
+$labels['priority'] = 'Priorita';
+$labels['importrange'] = 'Udalosti z';
+$labels['weekofyear'] = 'Týždeň';
+$labels['confirmstate'] = 'Stav';
+$labels['availfree'] = 'Voľný';
+$labels['availbusy'] = 'Zaneprázdnený';
+$labels['availtentative'] = 'Nezáväzne';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Mimo kancelárie';
+$labels['tabsummary'] = 'Sumár';
+?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sl.inc b/plugins/calendar/localization/sl.inc
deleted file mode 100644
index 9ab874b..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/sl.inc
+++ /dev/null
@@ -1,273 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['default_view'] = 'Privzeti pogled';
-$labels['time_format'] = 'Format časa';
-$labels['timeslots'] = 'ÄŒasovnih oken na uro';
-$labels['first_day'] = 'Prvi dan v tednu';
-$labels['first_hour'] = 'Prva ura za prikaz';
-$labels['workinghours'] = 'Ure dela';
-$labels['add_category'] = 'Dodaj kategorijo';
-$labels['remove_category'] = 'Odstrani kategorijo';
-$labels['defaultcalendar'] = 'Ustvari nove dogodke v';
-$labels['eventcoloring'] = 'Barva dogodka';
-$labels['coloringmode0'] = 'Po koledarju';
-$labels['coloringmode1'] = 'Po kategoriji';
-$labels['coloringmode2'] = 'Koledar za prikaz, kategorija za vsebino';
-$labels['coloringmode3'] = 'Kategorija za prikaz, koledar za vsebino';
-$labels['afternothing'] = 'Ne naredi ničesar';
-$labels['aftertrash'] = 'Premakni v koš';
-$labels['afterdelete'] = 'Izbriši sporočilo';
-$labels['afterflagdeleted'] = 'Označi kot izbrisano';
-$labels['aftermoveto'] = 'Premakni v...';
-$labels['itipoptions'] = 'Vabila za dogodek';
-$labels['afteraction'] = 'Po obdelavi vabila ali posodobljenega sporočila';
-$labels['calendar'] = 'Koledar';
-$labels['calendars'] = 'Koledarji';
-$labels['category'] = 'Kategorija';
-$labels['categories'] = 'Kategorije';
-$labels['createcalendar'] = 'Ustvari nov koledar';
-$labels['editcalendar'] = 'Uredi nastavitve koledarja';
-$labels['name'] = 'Ime';
-$labels['color'] = 'Barva';
-$labels['day'] = 'Dan';
-$labels['week'] = 'Teden';
-$labels['month'] = 'Mesec';
-$labels['agenda'] = 'Urnik';
-$labels['new'] = 'Nov';
-$labels['new_event'] = 'Nov dogodek';
-$labels['edit_event'] = 'Uredi dogodek';
-$labels['edit'] = 'Uredi';
-$labels['save'] = 'Shrani';
-$labels['removelist'] = 'Odstrani iz seznama';
-$labels['cancel'] = 'Prekliči';
-$labels['select'] = 'Izberi';
-$labels['print'] = 'Natisni';
-$labels['printtitle'] = 'Natisni koledarje';
-$labels['title'] = 'Pregled';
-$labels['description'] = 'Opis';
-$labels['all-day'] = 'cel dan';
-$labels['export'] = 'Izvozi';
-$labels['exporttitle'] = 'Izvozi v iCalendar';
-$labels['exportrange'] = 'Dogodki od';
-$labels['exportattachments'] = 'S priponkami';
-$labels['customdate'] = 'Poljubni datum';
-$labels['location'] = 'Lokacija';
-$labels['url'] = 'URL';
-$labels['date'] = 'Datum';
-$labels['start'] = 'Začetek';
-$labels['starttime'] = 'Čas začetka';
-$labels['end'] = 'Konec';
-$labels['endtime'] = 'ÄŒas konca';
-$labels['repeat'] = 'Ponovi';
-$labels['selectdate'] = 'Izberi datum';
-$labels['freebusy'] = 'Prikaži me kot';
-$labels['free'] = 'Prost';
-$labels['busy'] = 'Zaseden';
-$labels['outofoffice'] = 'Izven pisarne';
-$labels['tentative'] = 'Pogojno';
-$labels['mystatus'] = 'Moj status';
-$labels['status'] = 'Status';
-$labels['status-confirmed'] = 'Potrjeno';
-$labels['status-cancelled'] = 'Preklicano';
-$labels['priority'] = 'Prednost';
-$labels['sensitivity'] = 'Zasebnost';
-$labels['public'] = 'javno';
-$labels['private'] = 'zasebno';
-$labels['confidential'] = 'zaupno';
-$labels['links'] = 'Sklic';
-$labels['alarms'] = 'Opomnik';
-$labels['comment'] = 'Komentar';
-$labels['created'] = 'Ustvarjeno';
-$labels['changed'] = 'Nazadnje urejeno';
-$labels['unknown'] = 'Neznano';
-$labels['eventoptions'] = 'Nastavitve';
-$labels['generated'] = 'generirano ob';
-$labels['eventhistory'] = 'Zgodovina';
-$labels['removelink'] = 'Odstrani email povezavo';
-$labels['printdescriptions'] = 'Opis za tisk';
-$labels['parentcalendar'] = 'Vstavi';
-$labels['searchearlierdates'] = '« Išči po prejšnjih dogodkih';
-$labels['searchlaterdates'] = 'Išči po kasnejših dogodkih »';
-$labels['andnmore'] = '$nr več...';
-$labels['togglerole'] = 'Klikni za prikaz vloge';
-$labels['createfrommail'] = 'Shrani kot dogodek';
-$labels['importevents'] = 'Uvozi dogodke';
-$labels['importrange'] = 'Dogodki od';
-$labels['onemonthback'] = '1 mesec nazaj';
-$labels['nmonthsback'] = '$nr mesecev nazaj';
-$labels['showurl'] = 'Prikaži URL koledarja';
-$labels['showurldescription'] = 'Za dostop do koledarja (samo za branje) iz drugih aplikacij uporabi naslednji naslov. Funkcija kopiraj in prilepi deluje z vsakim koledarjem v iCal formatu.';
-$labels['caldavurldescription'] = 'Za sinhronizacijo tega koledarja z vašim računalnikom ali mobilno napravo, v podprto aplikacijo (npr. Evolution ali Mozilla Thunderbird) kopirajte ta naslov <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> .';
-$labels['findcalendars'] = 'Išči koledarje...';
-$labels['searchterms'] = 'Iskalni pogoji';
-$labels['calsearchresults'] = 'Razpoložljivi koledarji';
-$labels['calendarsubscribe'] = 'Označi za vedno';
-$labels['nocalendarsfound'] = 'Ni najdenih koledarjev';
-$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr najdenih koledarjev';
-$labels['quickview'] = 'Prikaži samo ta koledar';
-$labels['invitationspending'] = 'Vabila za dogodek';
-$labels['invitationsdeclined'] = 'Zavrnjena vabila';
-$labels['changepartstat'] = 'Spremeni status sodelujočega';
-$labels['rsvpcomment'] = 'Sporočilo vabila';
-$labels['listrange'] = 'Prikaži v razponu:';
-$labels['listsections'] = 'Razdeli v:';
-$labels['smartsections'] = 'Pametni razdelki';
-$labels['until'] = 'do';
-$labels['today'] = 'Danes';
-$labels['tomorrow'] = 'Jutri';
-$labels['thisweek'] = 'Ta teden';
-$labels['nextweek'] = 'Naslednji teden';
-$labels['prevweek'] = 'Prejšnji teden';
-$labels['thismonth'] = 'Ta mesec';
-$labels['nextmonth'] = 'Naslednji mesec';
-$labels['weekofyear'] = 'Teden';
-$labels['pastevents'] = 'Pretekli';
-$labels['futureevents'] = 'Prihodnji';
-$labels['showalarms'] = 'Prikaži opomnike';
-$labels['defaultalarmtype'] = 'Privzeta nastavitev opomnika';
-$labels['defaultalarmoffset'] = 'Privzeti čas opomnika';
-$labels['attendee'] = 'Udeleženec';
-$labels['role'] = 'Vloga';
-$labels['availability'] = 'Razpol.';
-$labels['confirmstate'] = 'Status';
-$labels['addattendee'] = 'Dodaj udeleženca';
-$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
-$labels['rolerequired'] = 'Zahtevano';
-$labels['roleoptional'] = 'Neobvezno';
-$labels['rolechair'] = 'Vodja sestanka';
-$labels['rolenonparticipant'] = 'Odsoten';
-$labels['cutypeindividual'] = 'Osebni';
-$labels['cutypegroup'] = 'Skupina';
-$labels['cutyperesource'] = 'Vir';
-$labels['cutyperoom'] = 'Soba';
-$labels['availfree'] = 'Prost';
-$labels['availbusy'] = 'Zaseden';
-$labels['availunknown'] = 'Neznano';
-$labels['availtentative'] = 'Pogojno';
-$labels['availoutofoffice'] = 'Izven pisarne';
-$labels['delegatedto'] = 'Preneseno na:';
-$labels['delegatedfrom'] = 'Preneseno od:';
-$labels['scheduletime'] = 'Najdi razpoložljivost';
-$labels['sendinvitations'] = 'Pošlji vabila';
-$labels['sendnotifications'] = 'Sporoči udeležencem spremembe';
-$labels['sendcancellation'] = 'Sporoči udeležencem odpoved dogodka';
-$labels['onlyworkinghours'] = 'Najdi razpoložljivost med mojim delavnikom';
-$labels['reqallattendees'] = 'Zahtevano/vsi udeleženci';
-$labels['prevslot'] = 'Prejšnje mesto';
-$labels['nextslot'] = 'Naslednje mesto';
-$labels['suggestedslot'] = 'Predlagano mesto';
-$labels['noslotfound'] = 'Ne najdem prostega mesta';
-$labels['invitationsubject'] = 'Vabljeni ste v "$title"';
-$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko z vsemi informacijami o dogodku. Datoteko lahko uvozite v vašo koledar aplikacijo.";
-$labels['invitationattendlinks'] = "V kolikor vaš email klient ne podpira iTip zahtevkov lahko uporabite naslednjo povezavo za sprejem ali zavrnitev vabila:\n\$url";
-$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" je bil posodobljen';
-$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Dogodek, ki vas zadeva je bil posodobljen';
-$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku. Datoteko lahko uvozite v vašo koledar aplikacijo.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" je bil preklican';
-$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nDogodek je bil preklican s strani \$organizer.\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku.";
-$labels['itipobjectnotfound'] = 'Dogodek, na katerega se nanaša to sporočilo, ni bil najden v vašem koledarju.';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender je sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender je okvirno sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ni sprejel vabila na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender je zavrnil vaše sodelovanje pri dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender je prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender je na vas prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipdeclineevent'] = 'Želite zavrniti vabilo na ta dogodek?';
-$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Ali želite tudi izbrisati zavrnjeni dogodek iz vašega koledarja?';
-$labels['itipcomment'] = 'Komentar vabila/obvestila';
-$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentar bo dodan k vabilu/obvestilu, ki bo poslano sodelujočim';
-$labels['notanattendee'] = 'Niste označeni kot sodelujoči na tem sestanku';
-$labels['eventcancelled'] = 'Ta dogodek je bil preklican';
-$labels['saveincalendar'] = 'shrani v';
-$labels['updatemycopy'] = 'Posodobi v mojem koledarju';
-$labels['savetocalendar'] = 'Shrani v koledar';
-$labels['openpreview'] = 'Preveri Koledar';
-$labels['noearlierevents'] = 'Ni predhodnjih dogodkov';
-$labels['nolaterevents'] = 'Ni kasnejših dogodkov';
-$labels['resource'] = 'Vir';
-$labels['addresource'] = 'Označi vir';
-$labels['findresources'] = 'Poišči vire';
-$labels['resourcedetails'] = 'Podrobnosti';
-$labels['resourceavailability'] = 'Razpoložljivost';
-$labels['resourceowner'] = 'Lastnik';
-$labels['resourceadded'] = 'Vir je bil dodan v vašem dogodku';
-$labels['tabsummary'] = 'Pregled';
-$labels['tabrecurrence'] = 'Ponovitev';
-$labels['tabattendees'] = 'Sodelujoči';
-$labels['tabresources'] = 'Viri';
-$labels['tabattachments'] = 'Priponke';
-$labels['tabsharing'] = 'Deli z ostalimi';
-$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?';
-$labels['deleteventconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?';
-$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Ali želite izbrisati ta koledar z vsemi dogodki?';
-$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Ali želite izbrisati to koledar z vsemi dogodki in pod-koledarji?';
-$labels['savingdata'] = 'Shranjujem...';
-$labels['errorsaving'] = 'Napaka pri shranjevanju sprememb.';
-$labels['operationfailed'] = 'Zahtevana operacija ni uspela.';
-$labels['invalideventdates'] = 'Vnos datumov napačen! Prosim preverite vaš vnos.';
-$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Napačne nastavitve koledarja! Prosim nastavite pravilno ime.';
-$labels['searchnoresults'] = 'V izbranih koledarjih ni dogodkov.';
-$labels['successremoval'] = 'Dogodek je bil uspešno izbrisan.';
-$labels['successrestore'] = 'Dogodek je bil uspešno obnovljen.';
-$labels['errornotifying'] = 'Napaka. Pošiljanje obvestil sodelujočim ni bilo uspešno.';
-$labels['errorimportingevent'] = 'Napaka pri uvozu dogodka';
-$labels['importwarningexists'] = 'Različica tega dogodka že obstaja v vašem koledarju.';
-$labels['newerversionexists'] = 'Obstaja novejša verzija tega dogodka!';
-$labels['nowritecalendarfound'] = 'Za shranjevanje dogodka ni na voljo nobenega koledarja';
-$labels['importedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno dodan v \'$calendar\'';
-$labels['updatedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno posodobljen v \'$calendar\'';
-$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Posodabljanje statusa sodelujočega uspešno';
-$labels['itipsendsuccess'] = 'Vabilo sodelujočim poslano';
-$labels['itipresponseerror'] = 'Napaka. Pošiljanje odgovora na vabilo ni bilo uspešno';
-$labels['itipinvalidrequest'] = 'To vabilo ni več veljavno';
-$labels['sentresponseto'] = 'Odgovor je bil uspešno poslan na naslov $mailto';
-$labels['localchangeswarning'] = 'Spremembe bodo vidne samo v vašem koledarju in ne bodo poslane organizatorju dogodka';
-$labels['importsuccess'] = 'Uspešno uvoženih $nr dogodkov';
-$labels['importnone'] = 'Ne najdem dogodkov za uvoz';
-$labels['importerror'] = 'Pri uvozu je prišlo do napake';
-$labels['aclnorights'] = 'Na tem koledarju nimate administratorskih pravic';
-$labels['changeeventconfirm'] = 'Spremeni dogodek';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Izbriši dogodek';
-$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite urediti samo trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke, vse ponavljajoče dogodke ali shraniti kot nov dogodek?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite izbrisati trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke ali vsa ponavljanja tega dogodka?';
-$labels['currentevent'] = 'Trenutni';
-$labels['futurevents'] = 'Prihodnji';
-$labels['allevents'] = 'Vsi';
-$labels['saveasnew'] = 'Shrani kot nov';
-$labels['birthdays'] = 'Rojstni dnevi';
-$labels['birthdayscalendar'] = 'Koledar rojstnih dnevov';
-$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Prikaži koledar rojstnih dnevov';
-$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Iz teh imenikov';
-$labels['birthdayeventtitle'] = 'Rojstni dan osebe $name';
-$labels['birthdayage'] = 'Starost $age';
-$labels['eventchangelog'] = 'Spremeni Zgodovino';
-$labels['revision'] = 'Verzija';
-$labels['user'] = 'Uporabnik';
-$labels['operation'] = 'Dejanje';
-$labels['actionappend'] = 'Shranjeno';
-$labels['actionmove'] = 'Premaknjeno';
-$labels['actiondelete'] = 'Izbrisano';
-$labels['compare'] = 'Primerjaj';
-$labels['showrevision'] = 'Prikaži to verzijo';
-$labels['restore'] = 'Obnovi to verzijo';
-$labels['eventnotfound'] = 'Napaka pri nalaganju podatkov o dogodku';
-$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Sprememba zgodovine za ta dogodek ni na voljo';
-$labels['eventdiffnotavailable'] = 'Primerjava za izbrane verzije ni na voljo';
-$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Ali želite obnoviti verzijo $rev tega dogodka? To bo nadomestilo trenutni dogodek s starejšo verzijo.';
-$labels['arialabelminical'] = 'Izbira datuma v koledarju';
-$labels['arialabelcalendarview'] = 'Prikaz koledarja';
-$labels['arialabelsearchform'] = 'Obrazec za iskanje dogodkov';
-$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Vnos iskanja dogodkov';
-$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Obrazec za iskanje koledarjev';
-$labels['calendaractions'] = 'Dejanja koledarja';
-$labels['arialabeleventattendees'] = 'Seznam sodelujočih na dogodku';
-$labels['arialabeleventresources'] = 'Seznam virov za dogodek';
-$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Obrazec za iskanje virov';
-$labels['arialabelresourceselection'] = 'Viri na voljo';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc b/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc
new file mode 100644
index 0000000..9ab874b
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc
@@ -0,0 +1,273 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['default_view'] = 'Privzeti pogled';
+$labels['time_format'] = 'Format časa';
+$labels['timeslots'] = 'ÄŒasovnih oken na uro';
+$labels['first_day'] = 'Prvi dan v tednu';
+$labels['first_hour'] = 'Prva ura za prikaz';
+$labels['workinghours'] = 'Ure dela';
+$labels['add_category'] = 'Dodaj kategorijo';
+$labels['remove_category'] = 'Odstrani kategorijo';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Ustvari nove dogodke v';
+$labels['eventcoloring'] = 'Barva dogodka';
+$labels['coloringmode0'] = 'Po koledarju';
+$labels['coloringmode1'] = 'Po kategoriji';
+$labels['coloringmode2'] = 'Koledar za prikaz, kategorija za vsebino';
+$labels['coloringmode3'] = 'Kategorija za prikaz, koledar za vsebino';
+$labels['afternothing'] = 'Ne naredi ničesar';
+$labels['aftertrash'] = 'Premakni v koš';
+$labels['afterdelete'] = 'Izbriši sporočilo';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Označi kot izbrisano';
+$labels['aftermoveto'] = 'Premakni v...';
+$labels['itipoptions'] = 'Vabila za dogodek';
+$labels['afteraction'] = 'Po obdelavi vabila ali posodobljenega sporočila';
+$labels['calendar'] = 'Koledar';
+$labels['calendars'] = 'Koledarji';
+$labels['category'] = 'Kategorija';
+$labels['categories'] = 'Kategorije';
+$labels['createcalendar'] = 'Ustvari nov koledar';
+$labels['editcalendar'] = 'Uredi nastavitve koledarja';
+$labels['name'] = 'Ime';
+$labels['color'] = 'Barva';
+$labels['day'] = 'Dan';
+$labels['week'] = 'Teden';
+$labels['month'] = 'Mesec';
+$labels['agenda'] = 'Urnik';
+$labels['new'] = 'Nov';
+$labels['new_event'] = 'Nov dogodek';
+$labels['edit_event'] = 'Uredi dogodek';
+$labels['edit'] = 'Uredi';
+$labels['save'] = 'Shrani';
+$labels['removelist'] = 'Odstrani iz seznama';
+$labels['cancel'] = 'Prekliči';
+$labels['select'] = 'Izberi';
+$labels['print'] = 'Natisni';
+$labels['printtitle'] = 'Natisni koledarje';
+$labels['title'] = 'Pregled';
+$labels['description'] = 'Opis';
+$labels['all-day'] = 'cel dan';
+$labels['export'] = 'Izvozi';
+$labels['exporttitle'] = 'Izvozi v iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'Dogodki od';
+$labels['exportattachments'] = 'S priponkami';
+$labels['customdate'] = 'Poljubni datum';
+$labels['location'] = 'Lokacija';
+$labels['url'] = 'URL';
+$labels['date'] = 'Datum';
+$labels['start'] = 'Začetek';
+$labels['starttime'] = 'Čas začetka';
+$labels['end'] = 'Konec';
+$labels['endtime'] = 'ÄŒas konca';
+$labels['repeat'] = 'Ponovi';
+$labels['selectdate'] = 'Izberi datum';
+$labels['freebusy'] = 'Prikaži me kot';
+$labels['free'] = 'Prost';
+$labels['busy'] = 'Zaseden';
+$labels['outofoffice'] = 'Izven pisarne';
+$labels['tentative'] = 'Pogojno';
+$labels['mystatus'] = 'Moj status';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['status-confirmed'] = 'Potrjeno';
+$labels['status-cancelled'] = 'Preklicano';
+$labels['priority'] = 'Prednost';
+$labels['sensitivity'] = 'Zasebnost';
+$labels['public'] = 'javno';
+$labels['private'] = 'zasebno';
+$labels['confidential'] = 'zaupno';
+$labels['links'] = 'Sklic';
+$labels['alarms'] = 'Opomnik';
+$labels['comment'] = 'Komentar';
+$labels['created'] = 'Ustvarjeno';
+$labels['changed'] = 'Nazadnje urejeno';
+$labels['unknown'] = 'Neznano';
+$labels['eventoptions'] = 'Nastavitve';
+$labels['generated'] = 'generirano ob';
+$labels['eventhistory'] = 'Zgodovina';
+$labels['removelink'] = 'Odstrani email povezavo';
+$labels['printdescriptions'] = 'Opis za tisk';
+$labels['parentcalendar'] = 'Vstavi';
+$labels['searchearlierdates'] = '« Išči po prejšnjih dogodkih';
+$labels['searchlaterdates'] = 'Išči po kasnejših dogodkih »';
+$labels['andnmore'] = '$nr več...';
+$labels['togglerole'] = 'Klikni za prikaz vloge';
+$labels['createfrommail'] = 'Shrani kot dogodek';
+$labels['importevents'] = 'Uvozi dogodke';
+$labels['importrange'] = 'Dogodki od';
+$labels['onemonthback'] = '1 mesec nazaj';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr mesecev nazaj';
+$labels['showurl'] = 'Prikaži URL koledarja';
+$labels['showurldescription'] = 'Za dostop do koledarja (samo za branje) iz drugih aplikacij uporabi naslednji naslov. Funkcija kopiraj in prilepi deluje z vsakim koledarjem v iCal formatu.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Za sinhronizacijo tega koledarja z vašim računalnikom ali mobilno napravo, v podprto aplikacijo (npr. Evolution ali Mozilla Thunderbird) kopirajte ta naslov <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> .';
+$labels['findcalendars'] = 'Išči koledarje...';
+$labels['searchterms'] = 'Iskalni pogoji';
+$labels['calsearchresults'] = 'Razpoložljivi koledarji';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'Označi za vedno';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'Ni najdenih koledarjev';
+$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr najdenih koledarjev';
+$labels['quickview'] = 'Prikaži samo ta koledar';
+$labels['invitationspending'] = 'Vabila za dogodek';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'Zavrnjena vabila';
+$labels['changepartstat'] = 'Spremeni status sodelujočega';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Sporočilo vabila';
+$labels['listrange'] = 'Prikaži v razponu:';
+$labels['listsections'] = 'Razdeli v:';
+$labels['smartsections'] = 'Pametni razdelki';
+$labels['until'] = 'do';
+$labels['today'] = 'Danes';
+$labels['tomorrow'] = 'Jutri';
+$labels['thisweek'] = 'Ta teden';
+$labels['nextweek'] = 'Naslednji teden';
+$labels['prevweek'] = 'Prejšnji teden';
+$labels['thismonth'] = 'Ta mesec';
+$labels['nextmonth'] = 'Naslednji mesec';
+$labels['weekofyear'] = 'Teden';
+$labels['pastevents'] = 'Pretekli';
+$labels['futureevents'] = 'Prihodnji';
+$labels['showalarms'] = 'Prikaži opomnike';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'Privzeta nastavitev opomnika';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'Privzeti čas opomnika';
+$labels['attendee'] = 'Udeleženec';
+$labels['role'] = 'Vloga';
+$labels['availability'] = 'Razpol.';
+$labels['confirmstate'] = 'Status';
+$labels['addattendee'] = 'Dodaj udeleženca';
+$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
+$labels['rolerequired'] = 'Zahtevano';
+$labels['roleoptional'] = 'Neobvezno';
+$labels['rolechair'] = 'Vodja sestanka';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Odsoten';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Osebni';
+$labels['cutypegroup'] = 'Skupina';
+$labels['cutyperesource'] = 'Vir';
+$labels['cutyperoom'] = 'Soba';
+$labels['availfree'] = 'Prost';
+$labels['availbusy'] = 'Zaseden';
+$labels['availunknown'] = 'Neznano';
+$labels['availtentative'] = 'Pogojno';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Izven pisarne';
+$labels['delegatedto'] = 'Preneseno na:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Preneseno od:';
+$labels['scheduletime'] = 'Najdi razpoložljivost';
+$labels['sendinvitations'] = 'Pošlji vabila';
+$labels['sendnotifications'] = 'Sporoči udeležencem spremembe';
+$labels['sendcancellation'] = 'Sporoči udeležencem odpoved dogodka';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'Najdi razpoložljivost med mojim delavnikom';
+$labels['reqallattendees'] = 'Zahtevano/vsi udeleženci';
+$labels['prevslot'] = 'Prejšnje mesto';
+$labels['nextslot'] = 'Naslednje mesto';
+$labels['suggestedslot'] = 'Predlagano mesto';
+$labels['noslotfound'] = 'Ne najdem prostega mesta';
+$labels['invitationsubject'] = 'Vabljeni ste v "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko z vsemi informacijami o dogodku. Datoteko lahko uvozite v vašo koledar aplikacijo.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "V kolikor vaš email klient ne podpira iTip zahtevkov lahko uporabite naslednjo povezavo za sprejem ali zavrnitev vabila:\n\$url";
+$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" je bil posodobljen';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Dogodek, ki vas zadeva je bil posodobljen';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku. Datoteko lahko uvozite v vašo koledar aplikacijo.";
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" je bil preklican';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nDogodek je bil preklican s strani \$organizer.\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku.";
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'Dogodek, na katerega se nanaša to sporočilo, ni bil najden v vašem koledarju.';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender je sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender je okvirno sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ni sprejel vabila na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender je zavrnil vaše sodelovanje pri dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender je prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender je na vas prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Želite zavrniti vabilo na ta dogodek?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Ali želite tudi izbrisati zavrnjeni dogodek iz vašega koledarja?';
+$labels['itipcomment'] = 'Komentar vabila/obvestila';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentar bo dodan k vabilu/obvestilu, ki bo poslano sodelujočim';
+$labels['notanattendee'] = 'Niste označeni kot sodelujoči na tem sestanku';
+$labels['eventcancelled'] = 'Ta dogodek je bil preklican';
+$labels['saveincalendar'] = 'shrani v';
+$labels['updatemycopy'] = 'Posodobi v mojem koledarju';
+$labels['savetocalendar'] = 'Shrani v koledar';
+$labels['openpreview'] = 'Preveri Koledar';
+$labels['noearlierevents'] = 'Ni predhodnjih dogodkov';
+$labels['nolaterevents'] = 'Ni kasnejših dogodkov';
+$labels['resource'] = 'Vir';
+$labels['addresource'] = 'Označi vir';
+$labels['findresources'] = 'Poišči vire';
+$labels['resourcedetails'] = 'Podrobnosti';
+$labels['resourceavailability'] = 'Razpoložljivost';
+$labels['resourceowner'] = 'Lastnik';
+$labels['resourceadded'] = 'Vir je bil dodan v vašem dogodku';
+$labels['tabsummary'] = 'Pregled';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Ponovitev';
+$labels['tabattendees'] = 'Sodelujoči';
+$labels['tabresources'] = 'Viri';
+$labels['tabattachments'] = 'Priponke';
+$labels['tabsharing'] = 'Deli z ostalimi';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?';
+$labels['deleteventconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?';
+$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Ali želite izbrisati ta koledar z vsemi dogodki?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Ali želite izbrisati to koledar z vsemi dogodki in pod-koledarji?';
+$labels['savingdata'] = 'Shranjujem...';
+$labels['errorsaving'] = 'Napaka pri shranjevanju sprememb.';
+$labels['operationfailed'] = 'Zahtevana operacija ni uspela.';
+$labels['invalideventdates'] = 'Vnos datumov napačen! Prosim preverite vaš vnos.';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Napačne nastavitve koledarja! Prosim nastavite pravilno ime.';
+$labels['searchnoresults'] = 'V izbranih koledarjih ni dogodkov.';
+$labels['successremoval'] = 'Dogodek je bil uspešno izbrisan.';
+$labels['successrestore'] = 'Dogodek je bil uspešno obnovljen.';
+$labels['errornotifying'] = 'Napaka. Pošiljanje obvestil sodelujočim ni bilo uspešno.';
+$labels['errorimportingevent'] = 'Napaka pri uvozu dogodka';
+$labels['importwarningexists'] = 'Različica tega dogodka že obstaja v vašem koledarju.';
+$labels['newerversionexists'] = 'Obstaja novejša verzija tega dogodka!';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'Za shranjevanje dogodka ni na voljo nobenega koledarja';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno dodan v \'$calendar\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno posodobljen v \'$calendar\'';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Posodabljanje statusa sodelujočega uspešno';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Vabilo sodelujočim poslano';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Napaka. Pošiljanje odgovora na vabilo ni bilo uspešno';
+$labels['itipinvalidrequest'] = 'To vabilo ni več veljavno';
+$labels['sentresponseto'] = 'Odgovor je bil uspešno poslan na naslov $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'Spremembe bodo vidne samo v vašem koledarju in ne bodo poslane organizatorju dogodka';
+$labels['importsuccess'] = 'Uspešno uvoženih $nr dogodkov';
+$labels['importnone'] = 'Ne najdem dogodkov za uvoz';
+$labels['importerror'] = 'Pri uvozu je prišlo do napake';
+$labels['aclnorights'] = 'Na tem koledarju nimate administratorskih pravic';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Spremeni dogodek';
+$labels['removeeventconfirm'] = 'Izbriši dogodek';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite urediti samo trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke, vse ponavljajoče dogodke ali shraniti kot nov dogodek?';
+$labels['removerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite izbrisati trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke ali vsa ponavljanja tega dogodka?';
+$labels['currentevent'] = 'Trenutni';
+$labels['futurevents'] = 'Prihodnji';
+$labels['allevents'] = 'Vsi';
+$labels['saveasnew'] = 'Shrani kot nov';
+$labels['birthdays'] = 'Rojstni dnevi';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Koledar rojstnih dnevov';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Prikaži koledar rojstnih dnevov';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Iz teh imenikov';
+$labels['birthdayeventtitle'] = 'Rojstni dan osebe $name';
+$labels['birthdayage'] = 'Starost $age';
+$labels['eventchangelog'] = 'Spremeni Zgodovino';
+$labels['revision'] = 'Verzija';
+$labels['user'] = 'Uporabnik';
+$labels['operation'] = 'Dejanje';
+$labels['actionappend'] = 'Shranjeno';
+$labels['actionmove'] = 'Premaknjeno';
+$labels['actiondelete'] = 'Izbrisano';
+$labels['compare'] = 'Primerjaj';
+$labels['showrevision'] = 'Prikaži to verzijo';
+$labels['restore'] = 'Obnovi to verzijo';
+$labels['eventnotfound'] = 'Napaka pri nalaganju podatkov o dogodku';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Sprememba zgodovine za ta dogodek ni na voljo';
+$labels['eventdiffnotavailable'] = 'Primerjava za izbrane verzije ni na voljo';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Ali želite obnoviti verzijo $rev tega dogodka? To bo nadomestilo trenutni dogodek s starejšo verzijo.';
+$labels['arialabelminical'] = 'Izbira datuma v koledarju';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'Prikaz koledarja';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Obrazec za iskanje dogodkov';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Vnos iskanja dogodkov';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Obrazec za iskanje koledarjev';
+$labels['calendaractions'] = 'Dejanja koledarja';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'Seznam sodelujočih na dogodku';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'Seznam virov za dogodek';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Obrazec za iskanje virov';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'Viri na voljo';
+?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sv.inc b/plugins/calendar/localization/sv.inc
deleted file mode 100644
index 96325b5..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/sv.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/th.inc b/plugins/calendar/localization/th.inc
deleted file mode 100644
index f157543..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/th.inc
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['default_view'] = 'มุมมองเริ่มต้น';
-$labels['time_format'] = 'รูปแบบของการแสดงเวลา';
-$labels['timeslots'] = 'จำนวนช่องเวลาต่อชั่วโมง';
-$labels['first_day'] = 'วันแรกของสัปดาห์';
-$labels['first_hour'] = 'ชั่วโมงแรกที่เริ่มแสดงผล';
-$labels['workinghours'] = 'ชั่วโมงทำงาน';
-$labels['add_category'] = 'เพิ่มหมวดหมู่';
-$labels['remove_category'] = 'ลบหมวดหมู่';
-$labels['defaultcalendar'] = 'เพิ่มนัดหมายใหม่ใน';
-$labels['eventcoloring'] = 'การให้สีเหตุการณ์ต่างๆ';
-$labels['coloringmode0'] = 'ตามปฎิทิน';
-$labels['coloringmode1'] = 'ตามหมวดหมู่';
-$labels['afternothing'] = 'ไม่ต้องทำอะไร';
-$labels['aftertrash'] = 'ย้ายลงถังขยะ';
-$labels['afterdelete'] = 'ลบข้อความ';
-$labels['afterflagdeleted'] = 'ติดธงว่าลบแล้ว';
-$labels['aftermoveto'] = 'ย้ายไปยัง...';
-$labels['itipoptions'] = 'เชิญเข้าร่วมนัดหมาย';
-$labels['afteraction'] = 'ภายหลังการประมวลผลข้อความ คำเชิญ หรือ ปรับปรุงสถานภาพ';
-$labels['calendar'] = 'ปฎิทิน';
-$labels['calendars'] = 'ปฎิทิน';
-$labels['category'] = 'หมวดหมู่';
-$labels['categories'] = 'หมวดหมู่';
-$labels['createcalendar'] = 'สร้างปฎิทินฉบับใหม่';
-$labels['editcalendar'] = 'แก้ไขคุณสมบัติของปฎิทิน';
-$labels['name'] = 'ชื่อ';
-$labels['color'] = 'สี';
-$labels['day'] = 'วัน';
-$labels['week'] = 'สัปดาห์';
-$labels['month'] = 'เดือน';
-$labels['new'] = 'เพิ่ม';
-$labels['new_event'] = 'เพิ่มนัดหมาย';
-$labels['edit_event'] = 'แก้ไขนัดหมาย';
-$labels['edit'] = 'แก้ไข';
-$labels['save'] = 'บันทึก';
-$labels['removelist'] = 'นำออกจากรายการ';
-$labels['cancel'] = 'ยกเลิก';
-$labels['select'] = 'เลือก';
-$labels['print'] = 'พิมพ์';
-$labels['printtitle'] = 'พิมพ์ปฎิทิน';
-$labels['title'] = 'สรุป';
-$labels['description'] = 'คำอธิบาย';
-$labels['all-day'] = 'ทั้งวัน';
-$labels['export'] = 'ส่งออก';
-$labels['exporttitle'] = 'ส่งออกไปยัง iCalendar';
-$labels['exportrange'] = 'เหตุการณ์จาก';
-$labels['exportattachments'] = 'พร้อมสิ่งที่แนบมาด้วย';
-$labels['location'] = 'สถานที่';
-$labels['date'] = 'วันที่';
-$labels['start'] = 'เริ่ม';
-$labels['starttime'] = 'เวลาเริ่ม';
-$labels['end'] = 'จบ';
-$labels['endtime'] = 'กำหนดเสร็จ';
-$labels['repeat'] = 'เกิดซ้ำ';
-$labels['selectdate'] = 'เลือกวันที่';
-$labels['free'] = 'ว่าง';
-$labels['busy'] = 'ติดธุระ';
-$labels['outofoffice'] = 'อยู่นอกออฟฟิศ';
-$labels['tentative'] = 'แนวโน้ม';
-$labels['mystatus'] = 'สถานะของฉัน';
-$labels['status'] = 'สถานะ';
-$labels['status-confirmed'] = 'ยืนยัน';
-$labels['status-cancelled'] = 'ยกเลิก';
-$labels['priority'] = 'ความสำคัญ';
-$labels['sensitivity'] = 'ความเป็นส่วนตัว';
-$labels['public'] = 'สาธารณะ';
-$labels['private'] = 'ส่วนตัว';
-$labels['confidential'] = 'ลับเฉพาะ';
-$labels['links'] = 'อ้างอิง';
-$labels['alarms'] = 'คำแจ้งเตือน';
-$labels['comment'] = 'ความคิดเห็น';
-$labels['created'] = 'สร้างเมื่อ';
-$labels['changed'] = 'แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ';
-$labels['unknown'] = 'ไม่ทราบ';
-$labels['eventoptions'] = 'ทางเลือก';
-$labels['eventhistory'] = 'ประวัติ';
-$labels['printdescriptions'] = 'พิมพ์คำอธิบาย';
-$labels['parentcalendar'] = 'เพิ่มเข้าภายใต้';
-$labels['searchearlierdates'] = '« ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดชึ้นก่อนหน้า';
-$labels['searchlaterdates'] = 'ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดขึ้นหลังจาก »';
-$labels['andnmore'] = 'มีอีก $nr';
-$labels['togglerole'] = 'กดเพื่อเปลี่ยนสลับบทบาท';
-$labels['createfrommail'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์';
-$labels['importevents'] = 'นำเข้าเหตุการณ์';
-$labels['importrange'] = 'เหตุการณ์จาก';
-$labels['onemonthback'] = 'ย้อนหลัง 1 เดือน';
-$labels['nmonthsback'] = 'ย้อนหลัง $nr เดือน';
-$labels['showurl'] = 'แสดงลิงค์ปฎิทิน';
-$labels['showurldescription'] = 'ใช้ลิงค์ที่อยู่ต่อไปนี้เพื่อเข้าถึง (อ่านเท่านั้น) ปฎิทินของคุณจากโปรแกรมอื่น  คุณสามารถคัดลอกและนำไปวางไว้ในซอฟท์แวร์ปฎิทินที่รับรองรูปแบบ iCal';
-$labels['caldavurldescription'] = 'คัดลอกลิงค์ที่อยู่นี้ไปยัง <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> โปรแกรมในเครื่องลูกข่าย (เช่น Evolution หรือ Mozilla Thunderbird) เพื่อซิงค์ข้อมูลปฎิทินฉบับนี้กับคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์มือถือของคุณ';
-$labels['findcalendars'] = 'ค้นหาปฎิทิน...';
-$labels['searchterms'] = 'ข้อความที่ต้องการค้นหา';
-$labels['calsearchresults'] = 'ปฎิทินที่มีให้เลือก';
-$labels['calendarsubscribe'] = 'แสดงเป็นรายการถาวร';
-$labels['nocalendarsfound'] = 'ไม่พบปฎิทิน';
-$labels['nrcalendarsfound'] = 'พบปฎิทิน $nr ฉบับ';
-$labels['quickview'] = 'ดูเฉพาะปฎิทินฉบับนี้';
-$labels['invitationspending'] = 'จดหมายเชิญที่ยังค้างอยู่';
-$labels['invitationsdeclined'] = 'ปฎิเสธคำเชิญ';
-$labels['changepartstat'] = 'เปลี่ยนสถานะของผู้เข้าร่วม';
-$labels['rsvpcomment'] = 'คำเชิญ';
-$labels['listrange'] = 'ขอบเขตุที่แสดง';
-$labels['listsections'] = 'แบ่งเป็น:';
-$labels['until'] = 'จนถึง';
-$labels['today'] = 'วันนี้';
-$labels['tomorrow'] = 'พรุ่งนี้';
-$labels['thisweek'] = 'สัปดาห์นี้';
-$labels['nextweek'] = 'สัปดาห์หน้า';
-$labels['prevweek'] = 'สัปดาห์ที่แล้ว';
-$labels['thismonth'] = 'เดือนนี้';
-$labels['nextmonth'] = 'เดือนหน้า';
-$labels['weekofyear'] = 'สัปดาห์';
-$labels['pastevents'] = 'อดีต';
-$labels['futureevents'] = 'อนาคต';
-$labels['showalarms'] = 'แสดงข้อความเตือน';
-$labels['defaultalarmtype'] = 'ค่าการแจ้งเตือนเริ่มต้น';
-$labels['attendee'] = 'ผู้เข้าร่วม';
-$labels['role'] = 'บทบาท';
-$labels['confirmstate'] = 'สถานะ';
-$labels['addattendee'] = 'เพิ่มผู้เข้าร่วม';
-$labels['roleorganizer'] = 'ผู้จัดงาน';
-$labels['rolerequired'] = 'บังคับ';
-$labels['roleoptional'] = 'เลือกได้';
-$labels['rolenonparticipant'] = 'ขาด';
-$labels['cutypeindividual'] = 'บุคคล';
-$labels['cutypegroup'] = 'กลุ่ม';
-$labels['cutyperesource'] = 'ทรัพยากร';
-$labels['cutyperoom'] = 'ห้อง';
-$labels['availfree'] = 'ว่าง';
-$labels['availbusy'] = 'ติดธุระ';
-$labels['availunknown'] = 'ไม่ทราบ';
-$labels['availtentative'] = 'แนวโน้ม';
-$labels['availoutofoffice'] = 'ไม่อยู่ออฟฟิศ';
-$labels['delegatedto'] = 'มอบหมายให้';
-$labels['delegatedfrom'] = 'รับมอบจาก';
-$labels['scheduletime'] = 'ค้นหาส่วนที่ว่าง';
-$labels['sendinvitations'] = 'ส่งคำเชิญ';
-$labels['sendnotifications'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมสำหรับการแก้ไข';
-$labels['sendcancellation'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมเกี่ยวกับการยกเลิก';
-$labels['onlyworkinghours'] = 'ค้นหาเวลาว่างในช่วงชั่วโมงการทำงานของฉัน';
-$labels['reqallattendees'] = 'บังคับ/ผู้เข้าร่วมทุกคน';
-$labels['prevslot'] = 'ช่องว่างก่อนหน้านี้';
-$labels['nextslot'] = 'ช่องว่า่งถัดจากนี้';
-$labels['suggestedslot'] = 'แนะนำช่องว่าง';
-$labels['noslotfound'] = 'ไม่สามารถหาช่วงเวลาที่ว่าง';
-$labels['invitationsubject'] = 'คุณได้รับเชิญไปยัง "$title"';
-$labels['invitationattendlinks'] = "ในกรณีที่โปรแกรมอีเมล์ของคุณไม่รองรับ 'การร้องขอ iTip' คุณสามารถใช้ลิงค์ต่อไปนี้ในการตอบรับหรือปฎิเสธจดหมายเชิญฉบับนี้ :\n\$url";
-$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ได้รับการปรับปรุงสถานะ';
-$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'เหตุการณ์ที่คุณเป็นห่วงได้ถูกปรับปรุงสถานะแล้ว';
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ถูกยกเลิก';
-$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\n เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิกโดย \$organizer.\n\n ไฟล์ iCalendar ที่แนบมาด้วย ได้รับการปรับปรุงรายละเอียดเรียบร้อยแล้ว";
-$labels['itipobjectnotfound'] = 'เหตุการณ์ที่อ้างถึงโดยข้อความนี้ไม่ถูกตรวจพบในปฎิทินของคุณ';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ได้ตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender มีแนวโน้มที่จะตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ได้ปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้ :\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ปฎิเสธการเข้าร่วมของคุณในเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ได้มอบหมายการเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ได้มอบหมายให้คุณเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
-$labels['itipdeclineevent'] = 'คุณต้องการปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์นี้หรือไม่';
-$labels['declinedeleteconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์ที่ปฎิเสธนี้ออกจากปฎิทินของคุณหรือไม่';
-$labels['itipcomment'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน';
-$labels['itipcommenttitle'] = 'ความคิดเห็นนี้จะถูกแนบไปพร้อมกับข้อความ คำเชิญ/คำแจ้งเตือน ไปยังผู้เข้าร่วม';
-$labels['notanattendee'] = 'คุณไม่อยู่ในรายชื่อผุ้เข้าร่วมสำหรับเหตุการณ์นี้';
-$labels['eventcancelled'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิก';
-$labels['saveincalendar'] = 'บันทึกใน';
-$labels['updatemycopy'] = 'ปรับปรุงปฎิทินของฉัน';
-$labels['savetocalendar'] = 'บันทึกไปยังปฎิทินของฉัน';
-$labels['openpreview'] = 'ตรวจสอบปฎิทิน';
-$labels['noearlierevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์ก่อนหน้า';
-$labels['nolaterevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์หลังจากนั้น';
-$labels['resource'] = 'ทรัพยากร';
-$labels['addresource'] = 'จองทรัพยากร';
-$labels['findresources'] = 'ค้นหาทรัพยากร';
-$labels['resourcedetails'] = 'รายละเอียด';
-$labels['resourceavailability'] = 'ยังว่างอยู่';
-$labels['resourceowner'] = 'เจ้าของ';
-$labels['resourceadded'] = 'ทรัพยากรได้ถูกเพิ่มไปยังเหตุการณ์ของคุณ';
-$labels['tabsummary'] = 'สรุป';
-$labels['tabrecurrence'] = 'การเกิดซ้ำ';
-$labels['tabattendees'] = 'ผู้เข้าร่วม';
-$labels['tabresources'] = 'ทรัพยากร';
-$labels['tabattachments'] = 'สิ่งที่แนบมาด้วย';
-$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน';
-$labels['deleteobjectconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
-$labels['deleteventconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
-$labels['deletecalendarconfirm'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมกับเหตุการณ์ทั้งหมดหรือไม่';
-$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมเหตุการณ์และปฎิทินย่อยทั้งหมดหรือไม่';
-$labels['savingdata'] = 'บันทึกข้อมูล';
-$labels['errorsaving'] = 'การบันทึกการเปลี่ยนแปลงล้มเหลว';
-$labels['operationfailed'] = 'การทำตามคำร้องล้มเหลว';
-$labels['invalideventdates'] = 'วันที่ที่ป้อนเข้ามาไม่ถูกต้อง  โปรดตรวจสอบการป้อนข้อมูลของท่าน';
-$labels['invalidcalendarproperties'] = 'การตั้งค่าคุณสมบัติปฎิทินไม่ถูกต้อง โปรดตั้งชื่อให้ถูกต้อง';
-$labels['searchnoresults'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ในปฎิทินฉบับที่เลือก';
-$labels['successremoval'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว';
-$labels['successrestore'] = 'การกู้เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
-$labels['errornotifying'] = 'เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความเตือนไปยังผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
-$labels['errorimportingevent'] = 'การนำเข้าเหตุการณ์เกิดข้อผิดพลาด';
-$labels['importwarningexists'] = 'มีเหตุการณ์นี้อยู่ในปฎิทินของคุณอยู่แล้ว';
-$labels['newerversionexists'] = 'มีเหตุการณ์ที่มีรุ่นควบคุมที่ใหม่กว่าอยู่แล้ว ยกเลิกการนำเข้า';
-$labels['nowritecalendarfound'] = 'ไม่พบปฎิทินที่จะบันทึกเหตุการณ์นี้';
-$labels['importedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกเพิ่มไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
-$labels['updatedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกปรับปรุงไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
-$labels['attendeupdateesuccess'] = 'การปรับปรุงสถานะของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว';
-$labels['itipsendsuccess'] = 'คำเชิญถูกส่งไปยังผู้เข้าร่วมแล้ว';
-$labels['itipresponseerror'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญเหตุการณ์นี้ล้มเหลว';
-$labels['itipinvalidrequest'] = 'คำเชิญนี้ไม่มีผลแล้ว';
-$labels['sentresponseto'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญไปยัง $mailto เรียบร้อยแล้ว';
-$labels['localchangeswarning'] = 'คุณกำลังปรับเปลี่ยนรายละเอียดซึ่งมีผลกับปฎิทินของคุณเท่านั้น และ การปรับเปลี่ยนจะไม่ถูกส่งไปยังผู้จัดของเหตุการณ์นี้';
-$labels['importsuccess'] = 'นำเข้า $nr เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
-$labels['importnone'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ที่จะนำเข้า';
-$labels['importerror'] = 'พบข้อผิดพลาดในระหว่างนำเข้า';
-$labels['aclnorights'] = 'คุณไม่มีสิทธิของผู้ดูแลระบบของปฎิทินฉบับนี้';
-$labels['changeeventconfirm'] = 'เปลี่ยนเหตุการณ์';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'ลบเหตุการณ์';
-$labels['changerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ  คุณต้องการแก้ไขเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น  เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด หรือ บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ  คุณต้องการลบเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น  เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด';
-$labels['removerecurringallonly'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ ในฐานะผู้เข้าร่วม คุณสามารถทำการลบได้เฉพาะแบบเหตุการณ์ทั้งหมด พร้อม กำหนดการที่จะเกิดขึ้นทั้งหมดเท่านั้น';
-$labels['currentevent'] = 'ปัจจุบัน';
-$labels['futurevents'] = 'อนาคต';
-$labels['allevents'] = 'ทั้งหมด';
-$labels['saveasnew'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
-$labels['birthdays'] = 'วันเกิด';
-$labels['birthdayscalendar'] = 'ปฎิทินวันเกิด';
-$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'แสดงปฎิทินวันเกิด';
-$labels['birthdayscalendarsources'] = 'จากสมุดที่อยู่เหล่านี้';
-$labels['birthdayeventtitle'] = 'วันเกิดของ $name';
-$labels['birthdayage'] = 'อายุ $age ปี';
-$labels['eventchangelog'] = 'ประวัติการปรับเปลี่ยน';
-$labels['revision'] = 'รุ่นการปรับปรุง';
-$labels['user'] = 'ผู้ใช้';
-$labels['operation'] = 'การกระทำ';
-$labels['actionappend'] = 'บันทึกเรียบร้อย';
-$labels['actionmove'] = 'ย้ายเรียบร้อย';
-$labels['actiondelete'] = 'ลบเรียบร้อย';
-$labels['compare'] = 'เปรียบเทียบ';
-$labels['showrevision'] = 'แสดงรุ่นการปรับปรุงนี้';
-$labels['restore'] = 'ย้อนกลับไปยังรุ่นการปรับปรุงนี้';
-$labels['eventnotfound'] = 'การโหลดข้อมูลของเหตุการณ์ล้มเหลว';
-$labels['objectchangelognotavailable'] = 'ไม่มีประวัติการปรับเปลี่ยนสำหรับเหตุการณ์นี้';
-$labels['eventdiffnotavailable'] = 'ไม่สามารถเปรียบเทียบรุ่นการปรับปรุงที่เลือกได้';
-$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'คุณต้องการกู้คืนรุ่นการปรับปรุง $rev ของเหตุการณ์นี้หรือ  นี่จะเป็นการเขียนทับข้อมูลปัจจุบันด้วยข้อมูลที่เก่ากว่า';
-$labels['arialabelcalendarview'] = 'มุมมองปฎิทิน';
-$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'ป้อนข้อมูลเพื่อค้นหาเหตุการณ์';
-$labels['arialabelcalsearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาปฎิทิน';
-$labels['arialabeleventattendees'] = 'รายชื่อผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
-$labels['arialabeleventresources'] = 'รายการทรัพยากรที่ใช้ในเหตุการณ์';
-$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาทรัพยากร';
-$labels['arialabelresourceselection'] = 'ทรัพยากรที่ยังว่าง';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/th_TH.inc b/plugins/calendar/localization/th_TH.inc
new file mode 100644
index 0000000..f157543
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/localization/th_TH.inc
@@ -0,0 +1,257 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['default_view'] = 'มุมมองเริ่มต้น';
+$labels['time_format'] = 'รูปแบบของการแสดงเวลา';
+$labels['timeslots'] = 'จำนวนช่องเวลาต่อชั่วโมง';
+$labels['first_day'] = 'วันแรกของสัปดาห์';
+$labels['first_hour'] = 'ชั่วโมงแรกที่เริ่มแสดงผล';
+$labels['workinghours'] = 'ชั่วโมงทำงาน';
+$labels['add_category'] = 'เพิ่มหมวดหมู่';
+$labels['remove_category'] = 'ลบหมวดหมู่';
+$labels['defaultcalendar'] = 'เพิ่มนัดหมายใหม่ใน';
+$labels['eventcoloring'] = 'การให้สีเหตุการณ์ต่างๆ';
+$labels['coloringmode0'] = 'ตามปฎิทิน';
+$labels['coloringmode1'] = 'ตามหมวดหมู่';
+$labels['afternothing'] = 'ไม่ต้องทำอะไร';
+$labels['aftertrash'] = 'ย้ายลงถังขยะ';
+$labels['afterdelete'] = 'ลบข้อความ';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'ติดธงว่าลบแล้ว';
+$labels['aftermoveto'] = 'ย้ายไปยัง...';
+$labels['itipoptions'] = 'เชิญเข้าร่วมนัดหมาย';
+$labels['afteraction'] = 'ภายหลังการประมวลผลข้อความ คำเชิญ หรือ ปรับปรุงสถานภาพ';
+$labels['calendar'] = 'ปฎิทิน';
+$labels['calendars'] = 'ปฎิทิน';
+$labels['category'] = 'หมวดหมู่';
+$labels['categories'] = 'หมวดหมู่';
+$labels['createcalendar'] = 'สร้างปฎิทินฉบับใหม่';
+$labels['editcalendar'] = 'แก้ไขคุณสมบัติของปฎิทิน';
+$labels['name'] = 'ชื่อ';
+$labels['color'] = 'สี';
+$labels['day'] = 'วัน';
+$labels['week'] = 'สัปดาห์';
+$labels['month'] = 'เดือน';
+$labels['new'] = 'เพิ่ม';
+$labels['new_event'] = 'เพิ่มนัดหมาย';
+$labels['edit_event'] = 'แก้ไขนัดหมาย';
+$labels['edit'] = 'แก้ไข';
+$labels['save'] = 'บันทึก';
+$labels['removelist'] = 'นำออกจากรายการ';
+$labels['cancel'] = 'ยกเลิก';
+$labels['select'] = 'เลือก';
+$labels['print'] = 'พิมพ์';
+$labels['printtitle'] = 'พิมพ์ปฎิทิน';
+$labels['title'] = 'สรุป';
+$labels['description'] = 'คำอธิบาย';
+$labels['all-day'] = 'ทั้งวัน';
+$labels['export'] = 'ส่งออก';
+$labels['exporttitle'] = 'ส่งออกไปยัง iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'เหตุการณ์จาก';
+$labels['exportattachments'] = 'พร้อมสิ่งที่แนบมาด้วย';
+$labels['location'] = 'สถานที่';
+$labels['date'] = 'วันที่';
+$labels['start'] = 'เริ่ม';
+$labels['starttime'] = 'เวลาเริ่ม';
+$labels['end'] = 'จบ';
+$labels['endtime'] = 'กำหนดเสร็จ';
+$labels['repeat'] = 'เกิดซ้ำ';
+$labels['selectdate'] = 'เลือกวันที่';
+$labels['free'] = 'ว่าง';
+$labels['busy'] = 'ติดธุระ';
+$labels['outofoffice'] = 'อยู่นอกออฟฟิศ';
+$labels['tentative'] = 'แนวโน้ม';
+$labels['mystatus'] = 'สถานะของฉัน';
+$labels['status'] = 'สถานะ';
+$labels['status-confirmed'] = 'ยืนยัน';
+$labels['status-cancelled'] = 'ยกเลิก';
+$labels['priority'] = 'ความสำคัญ';
+$labels['sensitivity'] = 'ความเป็นส่วนตัว';
+$labels['public'] = 'สาธารณะ';
+$labels['private'] = 'ส่วนตัว';
+$labels['confidential'] = 'ลับเฉพาะ';
+$labels['links'] = 'อ้างอิง';
+$labels['alarms'] = 'คำแจ้งเตือน';
+$labels['comment'] = 'ความคิดเห็น';
+$labels['created'] = 'สร้างเมื่อ';
+$labels['changed'] = 'แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ';
+$labels['unknown'] = 'ไม่ทราบ';
+$labels['eventoptions'] = 'ทางเลือก';
+$labels['eventhistory'] = 'ประวัติ';
+$labels['printdescriptions'] = 'พิมพ์คำอธิบาย';
+$labels['parentcalendar'] = 'เพิ่มเข้าภายใต้';
+$labels['searchearlierdates'] = '« ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดชึ้นก่อนหน้า';
+$labels['searchlaterdates'] = 'ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดขึ้นหลังจาก »';
+$labels['andnmore'] = 'มีอีก $nr';
+$labels['togglerole'] = 'กดเพื่อเปลี่ยนสลับบทบาท';
+$labels['createfrommail'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์';
+$labels['importevents'] = 'นำเข้าเหตุการณ์';
+$labels['importrange'] = 'เหตุการณ์จาก';
+$labels['onemonthback'] = 'ย้อนหลัง 1 เดือน';
+$labels['nmonthsback'] = 'ย้อนหลัง $nr เดือน';
+$labels['showurl'] = 'แสดงลิงค์ปฎิทิน';
+$labels['showurldescription'] = 'ใช้ลิงค์ที่อยู่ต่อไปนี้เพื่อเข้าถึง (อ่านเท่านั้น) ปฎิทินของคุณจากโปรแกรมอื่น  คุณสามารถคัดลอกและนำไปวางไว้ในซอฟท์แวร์ปฎิทินที่รับรองรูปแบบ iCal';
+$labels['caldavurldescription'] = 'คัดลอกลิงค์ที่อยู่นี้ไปยัง <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> โปรแกรมในเครื่องลูกข่าย (เช่น Evolution หรือ Mozilla Thunderbird) เพื่อซิงค์ข้อมูลปฎิทินฉบับนี้กับคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์มือถือของคุณ';
+$labels['findcalendars'] = 'ค้นหาปฎิทิน...';
+$labels['searchterms'] = 'ข้อความที่ต้องการค้นหา';
+$labels['calsearchresults'] = 'ปฎิทินที่มีให้เลือก';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'แสดงเป็นรายการถาวร';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'ไม่พบปฎิทิน';
+$labels['nrcalendarsfound'] = 'พบปฎิทิน $nr ฉบับ';
+$labels['quickview'] = 'ดูเฉพาะปฎิทินฉบับนี้';
+$labels['invitationspending'] = 'จดหมายเชิญที่ยังค้างอยู่';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'ปฎิเสธคำเชิญ';
+$labels['changepartstat'] = 'เปลี่ยนสถานะของผู้เข้าร่วม';
+$labels['rsvpcomment'] = 'คำเชิญ';
+$labels['listrange'] = 'ขอบเขตุที่แสดง';
+$labels['listsections'] = 'แบ่งเป็น:';
+$labels['until'] = 'จนถึง';
+$labels['today'] = 'วันนี้';
+$labels['tomorrow'] = 'พรุ่งนี้';
+$labels['thisweek'] = 'สัปดาห์นี้';
+$labels['nextweek'] = 'สัปดาห์หน้า';
+$labels['prevweek'] = 'สัปดาห์ที่แล้ว';
+$labels['thismonth'] = 'เดือนนี้';
+$labels['nextmonth'] = 'เดือนหน้า';
+$labels['weekofyear'] = 'สัปดาห์';
+$labels['pastevents'] = 'อดีต';
+$labels['futureevents'] = 'อนาคต';
+$labels['showalarms'] = 'แสดงข้อความเตือน';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'ค่าการแจ้งเตือนเริ่มต้น';
+$labels['attendee'] = 'ผู้เข้าร่วม';
+$labels['role'] = 'บทบาท';
+$labels['confirmstate'] = 'สถานะ';
+$labels['addattendee'] = 'เพิ่มผู้เข้าร่วม';
+$labels['roleorganizer'] = 'ผู้จัดงาน';
+$labels['rolerequired'] = 'บังคับ';
+$labels['roleoptional'] = 'เลือกได้';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'ขาด';
+$labels['cutypeindividual'] = 'บุคคล';
+$labels['cutypegroup'] = 'กลุ่ม';
+$labels['cutyperesource'] = 'ทรัพยากร';
+$labels['cutyperoom'] = 'ห้อง';
+$labels['availfree'] = 'ว่าง';
+$labels['availbusy'] = 'ติดธุระ';
+$labels['availunknown'] = 'ไม่ทราบ';
+$labels['availtentative'] = 'แนวโน้ม';
+$labels['availoutofoffice'] = 'ไม่อยู่ออฟฟิศ';
+$labels['delegatedto'] = 'มอบหมายให้';
+$labels['delegatedfrom'] = 'รับมอบจาก';
+$labels['scheduletime'] = 'ค้นหาส่วนที่ว่าง';
+$labels['sendinvitations'] = 'ส่งคำเชิญ';
+$labels['sendnotifications'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมสำหรับการแก้ไข';
+$labels['sendcancellation'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมเกี่ยวกับการยกเลิก';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'ค้นหาเวลาว่างในช่วงชั่วโมงการทำงานของฉัน';
+$labels['reqallattendees'] = 'บังคับ/ผู้เข้าร่วมทุกคน';
+$labels['prevslot'] = 'ช่องว่างก่อนหน้านี้';
+$labels['nextslot'] = 'ช่องว่า่งถัดจากนี้';
+$labels['suggestedslot'] = 'แนะนำช่องว่าง';
+$labels['noslotfound'] = 'ไม่สามารถหาช่วงเวลาที่ว่าง';
+$labels['invitationsubject'] = 'คุณได้รับเชิญไปยัง "$title"';
+$labels['invitationattendlinks'] = "ในกรณีที่โปรแกรมอีเมล์ของคุณไม่รองรับ 'การร้องขอ iTip' คุณสามารถใช้ลิงค์ต่อไปนี้ในการตอบรับหรือปฎิเสธจดหมายเชิญฉบับนี้ :\n\$url";
+$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ได้รับการปรับปรุงสถานะ';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'เหตุการณ์ที่คุณเป็นห่วงได้ถูกปรับปรุงสถานะแล้ว';
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ถูกยกเลิก';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\n เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิกโดย \$organizer.\n\n ไฟล์ iCalendar ที่แนบมาด้วย ได้รับการปรับปรุงรายละเอียดเรียบร้อยแล้ว";
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'เหตุการณ์ที่อ้างถึงโดยข้อความนี้ไม่ถูกตรวจพบในปฎิทินของคุณ';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ได้ตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender มีแนวโน้มที่จะตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ได้ปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้ :\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ปฎิเสธการเข้าร่วมของคุณในเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ได้มอบหมายการเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ได้มอบหมายให้คุณเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'คุณต้องการปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์นี้หรือไม่';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์ที่ปฎิเสธนี้ออกจากปฎิทินของคุณหรือไม่';
+$labels['itipcomment'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'ความคิดเห็นนี้จะถูกแนบไปพร้อมกับข้อความ คำเชิญ/คำแจ้งเตือน ไปยังผู้เข้าร่วม';
+$labels['notanattendee'] = 'คุณไม่อยู่ในรายชื่อผุ้เข้าร่วมสำหรับเหตุการณ์นี้';
+$labels['eventcancelled'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิก';
+$labels['saveincalendar'] = 'บันทึกใน';
+$labels['updatemycopy'] = 'ปรับปรุงปฎิทินของฉัน';
+$labels['savetocalendar'] = 'บันทึกไปยังปฎิทินของฉัน';
+$labels['openpreview'] = 'ตรวจสอบปฎิทิน';
+$labels['noearlierevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์ก่อนหน้า';
+$labels['nolaterevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์หลังจากนั้น';
+$labels['resource'] = 'ทรัพยากร';
+$labels['addresource'] = 'จองทรัพยากร';
+$labels['findresources'] = 'ค้นหาทรัพยากร';
+$labels['resourcedetails'] = 'รายละเอียด';
+$labels['resourceavailability'] = 'ยังว่างอยู่';
+$labels['resourceowner'] = 'เจ้าของ';
+$labels['resourceadded'] = 'ทรัพยากรได้ถูกเพิ่มไปยังเหตุการณ์ของคุณ';
+$labels['tabsummary'] = 'สรุป';
+$labels['tabrecurrence'] = 'การเกิดซ้ำ';
+$labels['tabattendees'] = 'ผู้เข้าร่วม';
+$labels['tabresources'] = 'ทรัพยากร';
+$labels['tabattachments'] = 'สิ่งที่แนบมาด้วย';
+$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
+$labels['deleteventconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
+$labels['deletecalendarconfirm'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมกับเหตุการณ์ทั้งหมดหรือไม่';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมเหตุการณ์และปฎิทินย่อยทั้งหมดหรือไม่';
+$labels['savingdata'] = 'บันทึกข้อมูล';
+$labels['errorsaving'] = 'การบันทึกการเปลี่ยนแปลงล้มเหลว';
+$labels['operationfailed'] = 'การทำตามคำร้องล้มเหลว';
+$labels['invalideventdates'] = 'วันที่ที่ป้อนเข้ามาไม่ถูกต้อง  โปรดตรวจสอบการป้อนข้อมูลของท่าน';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = 'การตั้งค่าคุณสมบัติปฎิทินไม่ถูกต้อง โปรดตั้งชื่อให้ถูกต้อง';
+$labels['searchnoresults'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ในปฎิทินฉบับที่เลือก';
+$labels['successremoval'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว';
+$labels['successrestore'] = 'การกู้เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
+$labels['errornotifying'] = 'เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความเตือนไปยังผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
+$labels['errorimportingevent'] = 'การนำเข้าเหตุการณ์เกิดข้อผิดพลาด';
+$labels['importwarningexists'] = 'มีเหตุการณ์นี้อยู่ในปฎิทินของคุณอยู่แล้ว';
+$labels['newerversionexists'] = 'มีเหตุการณ์ที่มีรุ่นควบคุมที่ใหม่กว่าอยู่แล้ว ยกเลิกการนำเข้า';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'ไม่พบปฎิทินที่จะบันทึกเหตุการณ์นี้';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกเพิ่มไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกปรับปรุงไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = 'การปรับปรุงสถานะของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'คำเชิญถูกส่งไปยังผู้เข้าร่วมแล้ว';
+$labels['itipresponseerror'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญเหตุการณ์นี้ล้มเหลว';
+$labels['itipinvalidrequest'] = 'คำเชิญนี้ไม่มีผลแล้ว';
+$labels['sentresponseto'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญไปยัง $mailto เรียบร้อยแล้ว';
+$labels['localchangeswarning'] = 'คุณกำลังปรับเปลี่ยนรายละเอียดซึ่งมีผลกับปฎิทินของคุณเท่านั้น และ การปรับเปลี่ยนจะไม่ถูกส่งไปยังผู้จัดของเหตุการณ์นี้';
+$labels['importsuccess'] = 'นำเข้า $nr เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
+$labels['importnone'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ที่จะนำเข้า';
+$labels['importerror'] = 'พบข้อผิดพลาดในระหว่างนำเข้า';
+$labels['aclnorights'] = 'คุณไม่มีสิทธิของผู้ดูแลระบบของปฎิทินฉบับนี้';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'เปลี่ยนเหตุการณ์';
+$labels['removeeventconfirm'] = 'ลบเหตุการณ์';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ  คุณต้องการแก้ไขเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น  เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด หรือ บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
+$labels['removerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ  คุณต้องการลบเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น  เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด';
+$labels['removerecurringallonly'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ ในฐานะผู้เข้าร่วม คุณสามารถทำการลบได้เฉพาะแบบเหตุการณ์ทั้งหมด พร้อม กำหนดการที่จะเกิดขึ้นทั้งหมดเท่านั้น';
+$labels['currentevent'] = 'ปัจจุบัน';
+$labels['futurevents'] = 'อนาคต';
+$labels['allevents'] = 'ทั้งหมด';
+$labels['saveasnew'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
+$labels['birthdays'] = 'วันเกิด';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'ปฎิทินวันเกิด';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'แสดงปฎิทินวันเกิด';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'จากสมุดที่อยู่เหล่านี้';
+$labels['birthdayeventtitle'] = 'วันเกิดของ $name';
+$labels['birthdayage'] = 'อายุ $age ปี';
+$labels['eventchangelog'] = 'ประวัติการปรับเปลี่ยน';
+$labels['revision'] = 'รุ่นการปรับปรุง';
+$labels['user'] = 'ผู้ใช้';
+$labels['operation'] = 'การกระทำ';
+$labels['actionappend'] = 'บันทึกเรียบร้อย';
+$labels['actionmove'] = 'ย้ายเรียบร้อย';
+$labels['actiondelete'] = 'ลบเรียบร้อย';
+$labels['compare'] = 'เปรียบเทียบ';
+$labels['showrevision'] = 'แสดงรุ่นการปรับปรุงนี้';
+$labels['restore'] = 'ย้อนกลับไปยังรุ่นการปรับปรุงนี้';
+$labels['eventnotfound'] = 'การโหลดข้อมูลของเหตุการณ์ล้มเหลว';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'ไม่มีประวัติการปรับเปลี่ยนสำหรับเหตุการณ์นี้';
+$labels['eventdiffnotavailable'] = 'ไม่สามารถเปรียบเทียบรุ่นการปรับปรุงที่เลือกได้';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'คุณต้องการกู้คืนรุ่นการปรับปรุง $rev ของเหตุการณ์นี้หรือ  นี่จะเป็นการเขียนทับข้อมูลปัจจุบันด้วยข้อมูลที่เก่ากว่า';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'มุมมองปฎิทิน';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'ป้อนข้อมูลเพื่อค้นหาเหตุการณ์';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาปฎิทิน';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'รายชื่อผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'รายการทรัพยากรที่ใช้ในเหตุการณ์';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาทรัพยากร';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'ทรัพยากรที่ยังว่าง';
+?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/tr_TR.inc b/plugins/calendar/localization/tr_TR.inc
deleted file mode 100644
index 96325b5..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/tr_TR.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/uk.inc b/plugins/calendar/localization/uk.inc
deleted file mode 100644
index aac583a..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/uk.inc
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['default_view'] = 'Початковий вигляд';
-$labels['time_format'] = 'Формат часу';
-$labels['timeslots'] = 'Проміжків на годину';
-$labels['first_day'] = 'Перший день тижня';
-$labels['first_hour'] = 'Показувати починаючи з';
-$labels['workinghours'] = 'Робочі години';
-$labels['add_category'] = 'Додати категорію';
-$labels['remove_category'] = 'Вилучити категорію';
-$labels['defaultcalendar'] = 'Створити нову подію в';
-$labels['eventcoloring'] = 'Колір події';
-$labels['coloringmode0'] = 'Згідно кольору календаря';
-$labels['coloringmode1'] = 'Згідно кольору категорії';
-$labels['coloringmode2'] = 'Колір календаря для рамки, колір категорії для фону';
-$labels['coloringmode3'] = 'Колір категорії для рамки, колір календаря для фону';
-$labels['afternothing'] = 'Нічого не робити';
-$labels['aftertrash'] = 'Перемістити до смітника';
-$labels['afterdelete'] = 'Вилучити повідомлення';
-$labels['afterflagdeleted'] = 'Відмітити як видалене';
-$labels['aftermoveto'] = 'Перемістити в ...';
-$labels['itipoptions'] = 'Запрошення на події';
-$labels['afteraction'] = 'Після того, як запрошення або повідомлення про його зміну оброблено';
-$labels['calendar'] = 'Календар';
-$labels['calendars'] = 'Календарі';
-$labels['category'] = 'Категорія';
-$labels['categories'] = 'Категорії';
-$labels['createcalendar'] = 'Створити новий календар';
-$labels['editcalendar'] = 'Змінити властивості календаря';
-$labels['name'] = 'Назва';
-$labels['color'] = 'Колір';
-$labels['day'] = 'День';
-$labels['week'] = 'Тиждень';
-$labels['month'] = 'Місяць';
-$labels['agenda'] = 'Розпорядок дня';
-$labels['new'] = 'Новий';
-$labels['new_event'] = 'Нова подія';
-$labels['edit_event'] = 'Редагувати подію';
-$labels['edit'] = 'Редагувати';
-$labels['save'] = 'Зберегти';
-$labels['removelist'] = 'Вилучити зі списку';
-$labels['cancel'] = 'Відмінити';
-$labels['select'] = 'Вибрати';
-$labels['print'] = 'Друк';
-$labels['printtitle'] = 'Друкувати календар';
-$labels['title'] = 'Резюме';
-$labels['description'] = 'Опис';
-$labels['all-day'] = 'весь день';
-$labels['export'] = 'Експорт';
-$labels['exporttitle'] = 'Експорт в iCalendar';
-$labels['exportrange'] = 'Події починаючи з';
-$labels['exportattachments'] = 'Із вкладеннями';
-$labels['customdate'] = 'Спеціальна дата';
-$labels['location'] = 'Розташування';
-$labels['url'] = 'URL';
-$labels['date'] = 'Дата';
-$labels['start'] = 'Початок';
-$labels['starttime'] = 'Час початку';
-$labels['end'] = 'Закінчення';
-$labels['endtime'] = 'Час закінчення';
-$labels['repeat'] = 'Повторити';
-$labels['selectdate'] = 'Виберіть дату';
-$labels['freebusy'] = 'Показати як';
-$labels['free'] = 'Вільний';
-$labels['busy'] = 'Зайнятий';
-$labels['outofoffice'] = 'Поза офісом';
-$labels['tentative'] = 'Невизначений';
-$labels['mystatus'] = 'Мій статус';
-$labels['status'] = 'Статус';
-$labels['status-confirmed'] = 'Підтверджений';
-$labels['status-cancelled'] = 'Відмінений';
-$labels['priority'] = 'Пріоритет';
-$labels['sensitivity'] = 'Конфіденційність';
-$labels['public'] = 'публічна';
-$labels['private'] = 'приватна';
-$labels['confidential'] = 'конфіденційна';
-$labels['alarms'] = 'Нагадування';
-$labels['comment'] = 'Коментарій';
-$labels['created'] = 'Створена';
-$labels['changed'] = 'Змінена';
-$labels['unknown'] = 'Невідомо';
-$labels['eventoptions'] = 'Опції';
-$labels['generated'] = 'створений';
-$labels['eventhistory'] = 'Історія';
-$labels['printdescriptions'] = 'Друк опису';
-$labels['parentcalendar'] = 'Вставити всередину';
-$labels['searchearlierdates'] = '« Шукати події раніше';
-$labels['searchlaterdates'] = 'Шукати події пізніше »';
-$labels['andnmore'] = '$nr більше...';
-$labels['togglerole'] = 'Клікніть для перемикання ролі';
-$labels['createfrommail'] = 'Зберегти як подію';
-$labels['importevents'] = 'Імпортувати подію';
-$labels['importrange'] = 'Події починаючи з';
-$labels['onemonthback'] = '1 місяць назад';
-$labels['nmonthsback'] = '$nr місяця (ів) тому';
-$labels['showurl'] = 'Показати URL календаря';
-$labels['showurldescription'] = 'Використовуйте наступну адресу для перегляду Вашого календаря з інших додатків. Ви можете скопіювати і вставити це в будь-який додаток який підтримує формат iCal.';
-$labels['caldavurldescription'] = 'Скопіюйте цей адрес в клієнт, який підтримує <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (наприклад, Evolution або Mozilla Thunderbird) для повної синхронізації даного календаря зі своїм комп\'ютером або мобільним пристроєм.';
-$labels['findcalendars'] = 'Знайти календарі...';
-$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку';
-$labels['calsearchresults'] = 'Доступні календарі';
-$labels['calendarsubscribe'] = 'Завжди показувати';
-$labels['nocalendarsfound'] = 'Не знайдено календарів';
-$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарів знайдено';
-$labels['quickview'] = 'Подивитися тільки цей календар';
-$labels['invitationspending'] = 'Очікуючі запрошення';
-$labels['invitationsdeclined'] = 'Відхилені запрошення';
-$labels['changepartstat'] = 'Змінити статус учасника';
-$labels['rsvpcomment'] = 'Текст запрошення';
-$labels['listrange'] = 'Діапазон:';
-$labels['listsections'] = 'Розділити на:';
-$labels['smartsections'] = 'Розумні секції';
-$labels['until'] = 'до';
-$labels['today'] = 'Сьогодні';
-$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
-$labels['thisweek'] = 'Поточний тиждень';
-$labels['nextweek'] = 'Наступний тиждень';
-$labels['prevweek'] = 'Попередній тиждень';
-$labels['thismonth'] = 'Поточний місяць';
-$labels['nextmonth'] = 'Наступний місяць';
-$labels['weekofyear'] = 'Тиждень';
-$labels['pastevents'] = 'Минуле';
-$labels['futureevents'] = 'Майбутнє';
-$labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування';
-$labels['defaultalarmtype'] = 'Типові налаштування нагадувань';
-$labels['defaultalarmoffset'] = 'Типовий час нагадувань';
-$labels['attendee'] = 'Учасний';
-$labels['role'] = 'Роль';
-$labels['availability'] = 'Доступність';
-$labels['confirmstate'] = 'Статус';
-$labels['addattendee'] = 'Додати учасника';
-$labels['roleorganizer'] = 'Організатор';
-$labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий';
-$labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий';
-$labels['cutypeindividual'] = 'Окремий';
-$labels['cutypegroup'] = 'Група';
-$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
-$labels['cutyperoom'] = 'Кімната';
-$labels['availfree'] = 'Вільний';
-$labels['availbusy'] = 'Зайнятий';
-$labels['availunknown'] = 'Невідомо';
-$labels['availtentative'] = 'Невизначений';
-$labels['availoutofoffice'] = 'Поза офісом';
-$labels['delegatedto'] = 'Доручено:';
-$labels['delegatedfrom'] = 'Доручено від:';
-$labels['scheduletime'] = 'Знайти доступних';
-$labels['sendinvitations'] = 'Запросити';
-$labels['sendnotifications'] = 'Повідомити учасників про зміни';
-$labels['sendcancellation'] = 'Повідомити учасників про скасування події';
-$labels['reqallattendees'] = 'Необхідні/всі учасники';
-$labels['prevslot'] = 'Попередній час';
-$labels['nextslot'] = 'Наступний час';
-$labels['suggestedslot'] = 'Пропонований час';
-$labels['noslotfound'] = 'Неможливо знайти вільний час';
-$labels['invitationsubject'] = 'Ви запрошені на ';
-$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма деталями події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
-$labels['invitationattendlinks'] = "У разі, якщо Ваш поштовий клієнт не підтримує запити iTip, Ви можете використати дане нижче посилання, щоб прийняти або відхилити це запрошення:\n\$url";
-$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" була оновлена';
-$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Подія, яка стосується Вас, була оновленна ';
-$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" була відмінена';
-$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nЦя подія скасована \$organizer.\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події.";
-$labels['itipobjectnotfound'] = 'Згадану в даному повідомленні подію, не знайдено у Вашому календарі.';
-$labels['itipdeclineevent'] = 'Ви хочете відхилити запрошення на дану подію?';
-$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Чи хочете Ви також видалити відхилену подію з вашого календаря?';
-$labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення';
-$labels['itipcommenttitle'] = 'Даний коментар буде прикріплений до запрошення/повідомленням, надісланого учасникам';
-$labels['notanattendee'] = 'Ви не в списку учасників цієї події';
-$labels['eventcancelled'] = 'Дана подія відмінена';
-$labels['saveincalendar'] = 'зберегти в';
-$labels['updatemycopy'] = 'Оновити в моєму календарі';
-$labels['savetocalendar'] = 'Зберегти в календар';
-$labels['openpreview'] = 'Перевірте календар';
-$labels['noearlierevents'] = 'Немає попередніх подій';
-$labels['nolaterevents'] = 'Немає наступних подій';
-$labels['resource'] = 'Ресурс';
-$labels['addresource'] = 'Зарезервувати ресурс';
-$labels['findresources'] = 'Знайти ресурс';
-$labels['resourcedetails'] = 'Подробиці';
-$labels['resourceavailability'] = 'Доступність';
-$labels['resourceowner'] = 'Власник';
-$labels['resourceadded'] = 'Ресурс доданий у Вашу подію';
-$labels['tabsummary'] = 'Резюме';
-$labels['tabrecurrence'] = 'Повторення';
-$labels['tabattendees'] = 'Учасники';
-$labels['tabresources'] = 'Ресурси';
-$labels['tabattachments'] = 'Вкладення';
-$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання';
-$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
-$labels['errorsaving'] = 'Помилка збереження змін.';
-$labels['changeeventconfirm'] = 'Змінити подію';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Вилучити подію';
-$labels['currentevent'] = 'Поточну';
-$labels['futurevents'] = 'Майбутню';
-$labels['allevents'] = 'Всі';
-$labels['birthdays'] = 'Дні Народження';
-$labels['birthdayscalendar'] = 'Календар Днів Народжень';
-$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показувати календар Днів Народжень';
-$labels['birthdayscalendarsources'] = 'З даних адресних книг';
-$labels['birthdayeventtitle'] = 'День Народження $name';
-$labels['birthdayage'] = 'Вік $age';
-$labels['eventchangelog'] = 'Історія змін';
-$labels['revision'] = 'Ревізія';
-$labels['user'] = 'Користувач';
-$labels['operation'] = 'Дія';
-$labels['actionappend'] = 'Збережено';
-$labels['actionmove'] = 'Переміщено';
-$labels['actiondelete'] = 'Вилучено';
-$labels['compare'] = 'Порівняти';
-$labels['showrevision'] = 'Показати дану весію';
-$labels['restore'] = 'Відновити дану версію';
-$labels['arialabelminical'] = 'Вибір дати';
-$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вигляд календаря';
-$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма пошуку подій';
-$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Пошук подій';
-$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма пошуку календарів';
-$labels['calendaractions'] = 'Дії з календарями';
-$labels['arialabeleventattendees'] = 'Учасники події';
-$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурси подій';
-$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма пошуку ресурсів';
-$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступні ресурси';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc b/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc
new file mode 100644
index 0000000..aac583a
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc
@@ -0,0 +1,228 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['default_view'] = 'Початковий вигляд';
+$labels['time_format'] = 'Формат часу';
+$labels['timeslots'] = 'Проміжків на годину';
+$labels['first_day'] = 'Перший день тижня';
+$labels['first_hour'] = 'Показувати починаючи з';
+$labels['workinghours'] = 'Робочі години';
+$labels['add_category'] = 'Додати категорію';
+$labels['remove_category'] = 'Вилучити категорію';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Створити нову подію в';
+$labels['eventcoloring'] = 'Колір події';
+$labels['coloringmode0'] = 'Згідно кольору календаря';
+$labels['coloringmode1'] = 'Згідно кольору категорії';
+$labels['coloringmode2'] = 'Колір календаря для рамки, колір категорії для фону';
+$labels['coloringmode3'] = 'Колір категорії для рамки, колір календаря для фону';
+$labels['afternothing'] = 'Нічого не робити';
+$labels['aftertrash'] = 'Перемістити до смітника';
+$labels['afterdelete'] = 'Вилучити повідомлення';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Відмітити як видалене';
+$labels['aftermoveto'] = 'Перемістити в ...';
+$labels['itipoptions'] = 'Запрошення на події';
+$labels['afteraction'] = 'Після того, як запрошення або повідомлення про його зміну оброблено';
+$labels['calendar'] = 'Календар';
+$labels['calendars'] = 'Календарі';
+$labels['category'] = 'Категорія';
+$labels['categories'] = 'Категорії';
+$labels['createcalendar'] = 'Створити новий календар';
+$labels['editcalendar'] = 'Змінити властивості календаря';
+$labels['name'] = 'Назва';
+$labels['color'] = 'Колір';
+$labels['day'] = 'День';
+$labels['week'] = 'Тиждень';
+$labels['month'] = 'Місяць';
+$labels['agenda'] = 'Розпорядок дня';
+$labels['new'] = 'Новий';
+$labels['new_event'] = 'Нова подія';
+$labels['edit_event'] = 'Редагувати подію';
+$labels['edit'] = 'Редагувати';
+$labels['save'] = 'Зберегти';
+$labels['removelist'] = 'Вилучити зі списку';
+$labels['cancel'] = 'Відмінити';
+$labels['select'] = 'Вибрати';
+$labels['print'] = 'Друк';
+$labels['printtitle'] = 'Друкувати календар';
+$labels['title'] = 'Резюме';
+$labels['description'] = 'Опис';
+$labels['all-day'] = 'весь день';
+$labels['export'] = 'Експорт';
+$labels['exporttitle'] = 'Експорт в iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'Події починаючи з';
+$labels['exportattachments'] = 'Із вкладеннями';
+$labels['customdate'] = 'Спеціальна дата';
+$labels['location'] = 'Розташування';
+$labels['url'] = 'URL';
+$labels['date'] = 'Дата';
+$labels['start'] = 'Початок';
+$labels['starttime'] = 'Час початку';
+$labels['end'] = 'Закінчення';
+$labels['endtime'] = 'Час закінчення';
+$labels['repeat'] = 'Повторити';
+$labels['selectdate'] = 'Виберіть дату';
+$labels['freebusy'] = 'Показати як';
+$labels['free'] = 'Вільний';
+$labels['busy'] = 'Зайнятий';
+$labels['outofoffice'] = 'Поза офісом';
+$labels['tentative'] = 'Невизначений';
+$labels['mystatus'] = 'Мій статус';
+$labels['status'] = 'Статус';
+$labels['status-confirmed'] = 'Підтверджений';
+$labels['status-cancelled'] = 'Відмінений';
+$labels['priority'] = 'Пріоритет';
+$labels['sensitivity'] = 'Конфіденційність';
+$labels['public'] = 'публічна';
+$labels['private'] = 'приватна';
+$labels['confidential'] = 'конфіденційна';
+$labels['alarms'] = 'Нагадування';
+$labels['comment'] = 'Коментарій';
+$labels['created'] = 'Створена';
+$labels['changed'] = 'Змінена';
+$labels['unknown'] = 'Невідомо';
+$labels['eventoptions'] = 'Опції';
+$labels['generated'] = 'створений';
+$labels['eventhistory'] = 'Історія';
+$labels['printdescriptions'] = 'Друк опису';
+$labels['parentcalendar'] = 'Вставити всередину';
+$labels['searchearlierdates'] = '« Шукати події раніше';
+$labels['searchlaterdates'] = 'Шукати події пізніше »';
+$labels['andnmore'] = '$nr більше...';
+$labels['togglerole'] = 'Клікніть для перемикання ролі';
+$labels['createfrommail'] = 'Зберегти як подію';
+$labels['importevents'] = 'Імпортувати подію';
+$labels['importrange'] = 'Події починаючи з';
+$labels['onemonthback'] = '1 місяць назад';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr місяця (ів) тому';
+$labels['showurl'] = 'Показати URL календаря';
+$labels['showurldescription'] = 'Використовуйте наступну адресу для перегляду Вашого календаря з інших додатків. Ви можете скопіювати і вставити це в будь-який додаток який підтримує формат iCal.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Скопіюйте цей адрес в клієнт, який підтримує <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (наприклад, Evolution або Mozilla Thunderbird) для повної синхронізації даного календаря зі своїм комп\'ютером або мобільним пристроєм.';
+$labels['findcalendars'] = 'Знайти календарі...';
+$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку';
+$labels['calsearchresults'] = 'Доступні календарі';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'Завжди показувати';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'Не знайдено календарів';
+$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарів знайдено';
+$labels['quickview'] = 'Подивитися тільки цей календар';
+$labels['invitationspending'] = 'Очікуючі запрошення';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'Відхилені запрошення';
+$labels['changepartstat'] = 'Змінити статус учасника';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Текст запрошення';
+$labels['listrange'] = 'Діапазон:';
+$labels['listsections'] = 'Розділити на:';
+$labels['smartsections'] = 'Розумні секції';
+$labels['until'] = 'до';
+$labels['today'] = 'Сьогодні';
+$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
+$labels['thisweek'] = 'Поточний тиждень';
+$labels['nextweek'] = 'Наступний тиждень';
+$labels['prevweek'] = 'Попередній тиждень';
+$labels['thismonth'] = 'Поточний місяць';
+$labels['nextmonth'] = 'Наступний місяць';
+$labels['weekofyear'] = 'Тиждень';
+$labels['pastevents'] = 'Минуле';
+$labels['futureevents'] = 'Майбутнє';
+$labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'Типові налаштування нагадувань';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'Типовий час нагадувань';
+$labels['attendee'] = 'Учасний';
+$labels['role'] = 'Роль';
+$labels['availability'] = 'Доступність';
+$labels['confirmstate'] = 'Статус';
+$labels['addattendee'] = 'Додати учасника';
+$labels['roleorganizer'] = 'Організатор';
+$labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий';
+$labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Окремий';
+$labels['cutypegroup'] = 'Група';
+$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
+$labels['cutyperoom'] = 'Кімната';
+$labels['availfree'] = 'Вільний';
+$labels['availbusy'] = 'Зайнятий';
+$labels['availunknown'] = 'Невідомо';
+$labels['availtentative'] = 'Невизначений';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Поза офісом';
+$labels['delegatedto'] = 'Доручено:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Доручено від:';
+$labels['scheduletime'] = 'Знайти доступних';
+$labels['sendinvitations'] = 'Запросити';
+$labels['sendnotifications'] = 'Повідомити учасників про зміни';
+$labels['sendcancellation'] = 'Повідомити учасників про скасування події';
+$labels['reqallattendees'] = 'Необхідні/всі учасники';
+$labels['prevslot'] = 'Попередній час';
+$labels['nextslot'] = 'Наступний час';
+$labels['suggestedslot'] = 'Пропонований час';
+$labels['noslotfound'] = 'Неможливо знайти вільний час';
+$labels['invitationsubject'] = 'Ви запрошені на ';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма деталями події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "У разі, якщо Ваш поштовий клієнт не підтримує запити iTip, Ви можете використати дане нижче посилання, щоб прийняти або відхилити це запрошення:\n\$url";
+$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" була оновлена';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Подія, яка стосується Вас, була оновленна ';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" була відмінена';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nЦя подія скасована \$organizer.\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події.";
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'Згадану в даному повідомленні подію, не знайдено у Вашому календарі.';
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Ви хочете відхилити запрошення на дану подію?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Чи хочете Ви також видалити відхилену подію з вашого календаря?';
+$labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Даний коментар буде прикріплений до запрошення/повідомленням, надісланого учасникам';
+$labels['notanattendee'] = 'Ви не в списку учасників цієї події';
+$labels['eventcancelled'] = 'Дана подія відмінена';
+$labels['saveincalendar'] = 'зберегти в';
+$labels['updatemycopy'] = 'Оновити в моєму календарі';
+$labels['savetocalendar'] = 'Зберегти в календар';
+$labels['openpreview'] = 'Перевірте календар';
+$labels['noearlierevents'] = 'Немає попередніх подій';
+$labels['nolaterevents'] = 'Немає наступних подій';
+$labels['resource'] = 'Ресурс';
+$labels['addresource'] = 'Зарезервувати ресурс';
+$labels['findresources'] = 'Знайти ресурс';
+$labels['resourcedetails'] = 'Подробиці';
+$labels['resourceavailability'] = 'Доступність';
+$labels['resourceowner'] = 'Власник';
+$labels['resourceadded'] = 'Ресурс доданий у Вашу подію';
+$labels['tabsummary'] = 'Резюме';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Повторення';
+$labels['tabattendees'] = 'Учасники';
+$labels['tabresources'] = 'Ресурси';
+$labels['tabattachments'] = 'Вкладення';
+$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання';
+$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
+$labels['errorsaving'] = 'Помилка збереження змін.';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Змінити подію';
+$labels['removeeventconfirm'] = 'Вилучити подію';
+$labels['currentevent'] = 'Поточну';
+$labels['futurevents'] = 'Майбутню';
+$labels['allevents'] = 'Всі';
+$labels['birthdays'] = 'Дні Народження';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Календар Днів Народжень';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показувати календар Днів Народжень';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'З даних адресних книг';
+$labels['birthdayeventtitle'] = 'День Народження $name';
+$labels['birthdayage'] = 'Вік $age';
+$labels['eventchangelog'] = 'Історія змін';
+$labels['revision'] = 'Ревізія';
+$labels['user'] = 'Користувач';
+$labels['operation'] = 'Дія';
+$labels['actionappend'] = 'Збережено';
+$labels['actionmove'] = 'Переміщено';
+$labels['actiondelete'] = 'Вилучено';
+$labels['compare'] = 'Порівняти';
+$labels['showrevision'] = 'Показати дану весію';
+$labels['restore'] = 'Відновити дану версію';
+$labels['arialabelminical'] = 'Вибір дати';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вигляд календаря';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма пошуку подій';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Пошук подій';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма пошуку календарів';
+$labels['calendaractions'] = 'Дії з календарями';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'Учасники події';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурси подій';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма пошуку ресурсів';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступні ресурси';
+?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/vi.inc b/plugins/calendar/localization/vi.inc
deleted file mode 100644
index ae0698b..0000000
--- a/plugins/calendar/localization/vi.inc
+++ /dev/null
@@ -1,271 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['default_view'] = 'Default view';
-$labels['time_format'] = 'Time format';
-$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
-$labels['first_day'] = 'First weekday';
-$labels['first_hour'] = 'First hour to show';
-$labels['workinghours'] = 'Working hours';
-$labels['add_category'] = 'Add category';
-$labels['remove_category'] = 'Remove category';
-$labels['defaultcalendar'] = 'Create new events in';
-$labels['eventcoloring'] = 'Event coloring';
-$labels['coloringmode0'] = 'According to calendar';
-$labels['coloringmode1'] = 'According to category';
-$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
-$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
-$labels['afternothing'] = 'Do nothing';
-$labels['aftertrash'] = 'Move to Trash';
-$labels['afterdelete'] = 'Delete the message';
-$labels['afterflagdeleted'] = 'Flag as deleted';
-$labels['aftermoveto'] = 'Move to...';
-$labels['itipoptions'] = 'Event Invitations';
-$labels['afteraction'] = 'After an invitation or update message is processed';
-$labels['calendar'] = 'Calendar';
-$labels['calendars'] = 'Calendars';
-$labels['category'] = 'Category';
-$labels['categories'] = 'Categories';
-$labels['createcalendar'] = 'Create new calendar';
-$labels['editcalendar'] = 'Edit calendar properties';
-$labels['name'] = 'Name';
-$labels['color'] = 'Color';
-$labels['day'] = 'Day';
-$labels['week'] = 'Week';
-$labels['month'] = 'Month';
-$labels['agenda'] = 'Agenda';
-$labels['new'] = 'New';
-$labels['new_event'] = 'New event';
-$labels['edit_event'] = 'Edit event';
-$labels['edit'] = 'Edit';
-$labels['save'] = 'Save';
-$labels['removelist'] = 'Remove from list';
-$labels['cancel'] = 'Cancel';
-$labels['select'] = 'Select';
-$labels['print'] = 'Print';
-$labels['printtitle'] = 'Print calendars';
-$labels['title'] = 'Summary';
-$labels['description'] = 'Description';
-$labels['all-day'] = 'all-day';
-$labels['export'] = 'Export';
-$labels['exporttitle'] = 'Export to iCalendar';
-$labels['exportrange'] = 'Events from';
-$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
-$labels['customdate'] = 'Custom date';
-$labels['location'] = 'Location';
-$labels['url'] = 'URL';
-$labels['date'] = 'Date';
-$labels['start'] = 'Start';
-$labels['starttime'] = 'Start time';
-$labels['end'] = 'End';
-$labels['endtime'] = 'End time';
-$labels['repeat'] = 'Repeat';
-$labels['selectdate'] = 'Choose date';
-$labels['freebusy'] = 'Show me as';
-$labels['free'] = 'Free';
-$labels['busy'] = 'Busy';
-$labels['outofoffice'] = 'Out of Office';
-$labels['tentative'] = 'Tentative';
-$labels['mystatus'] = 'My status';
-$labels['status'] = 'Status';
-$labels['status-confirmed'] = 'Confirmed';
-$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled';
-$labels['priority'] = 'Priority';
-$labels['sensitivity'] = 'Privacy';
-$labels['public'] = 'public';
-$labels['private'] = 'private';
-$labels['confidential'] = 'confidential';
-$labels['alarms'] = 'Reminder';
-$labels['comment'] = 'Comment';
-$labels['created'] = 'Created';
-$labels['changed'] = 'Last Modified';
-$labels['unknown'] = 'Unknown';
-$labels['eventoptions'] = 'Options';
-$labels['generated'] = 'generated at';
-$labels['eventhistory'] = 'History';
-$labels['printdescriptions'] = 'Print descriptions';
-$labels['parentcalendar'] = 'Insert inside';
-$labels['searchearlierdates'] = '« Search for earlier events';
-$labels['searchlaterdates'] = 'Search for later events »';
-$labels['andnmore'] = '$nr more...';
-$labels['togglerole'] = 'Click to toggle role';
-$labels['createfrommail'] = 'Save as event';
-$labels['importevents'] = 'Import events';
-$labels['importrange'] = 'Events from';
-$labels['onemonthback'] = '1 month back';
-$labels['nmonthsback'] = '$nr months back';
-$labels['showurl'] = 'Show calendar URL';
-$labels['showurldescription'] = 'Use the following address to access (read only) your calendar from other applications. You can copy and paste this into any calendar software that supports the iCal format.';
-$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
-$labels['findcalendars'] = 'Find calendars...';
-$labels['searchterms'] = 'Search terms';
-$labels['calsearchresults'] = 'Available Calendars';
-$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
-$labels['nocalendarsfound'] = 'No calendars found';
-$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendars found';
-$labels['quickview'] = 'View only this calendar';
-$labels['invitationspending'] = 'Pending invitations';
-$labels['invitationsdeclined'] = 'Declined invitations';
-$labels['changepartstat'] = 'Change participant status';
-$labels['rsvpcomment'] = 'Invitation text';
-$labels['listrange'] = 'Range to display:';
-$labels['listsections'] = 'Divide into:';
-$labels['smartsections'] = 'Smart sections';
-$labels['until'] = 'until';
-$labels['today'] = 'Today';
-$labels['tomorrow'] = 'Tomorrow';
-$labels['thisweek'] = 'This week';
-$labels['nextweek'] = 'Next week';
-$labels['prevweek'] = 'Previous week';
-$labels['thismonth'] = 'This month';
-$labels['nextmonth'] = 'Next month';
-$labels['weekofyear'] = 'Week';
-$labels['pastevents'] = 'Past';
-$labels['futureevents'] = 'Future';
-$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
-$labels['defaultalarmtype'] = 'Default reminder setting';
-$labels['defaultalarmoffset'] = 'Default reminder time';
-$labels['attendee'] = 'Participant';
-$labels['role'] = 'Role';
-$labels['availability'] = 'Avail.';
-$labels['confirmstate'] = 'Status';
-$labels['addattendee'] = 'Add participant';
-$labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
-$labels['rolerequired'] = 'Required';
-$labels['roleoptional'] = 'Optional';
-$labels['rolechair'] = 'Chair';
-$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
-$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
-$labels['cutypegroup'] = 'Group';
-$labels['cutyperesource'] = 'Resource';
-$labels['cutyperoom'] = 'Room';
-$labels['availfree'] = 'Free';
-$labels['availbusy'] = 'Busy';
-$labels['availunknown'] = 'Unknown';
-$labels['availtentative'] = 'Tentative';
-$labels['availoutofoffice'] = 'Out of Office';
-$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
-$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
-$labels['scheduletime'] = 'Find availability';
-$labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
-$labels['sendnotifications'] = 'Notify participants about modifications';
-$labels['sendcancellation'] = 'Notify participants about event cancellation';
-$labels['onlyworkinghours'] = 'Find availability within my working hours';
-$labels['reqallattendees'] = 'Required/all participants';
-$labels['prevslot'] = 'Previous Slot';
-$labels['nextslot'] = 'Next Slot';
-$labels['suggestedslot'] = 'Suggested Slot';
-$labels['noslotfound'] = 'Unable to find a free time slot';
-$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been invited to "$title"';
-$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the event details which you can import to your calendar application.";
-$labels['invitationattendlinks'] = "In case your email client doesn't support iTip requests you can use the following link to either accept or decline this invitation:\n\$url";
-$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
-$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'An event that concerns you has been updated';
-$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details which you can import to your calendar application.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
-$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nThe event has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details.";
-$labels['itipobjectnotfound'] = 'The event referred by this message was not found in your calendar.';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the participation in the following event to you:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
-$labels['itipdeclineevent'] = 'Do you want to decline your invitation to this event?';
-$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
-$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
-$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to participants';
-$labels['notanattendee'] = 'You\'re not listed as an attendee of this event';
-$labels['eventcancelled'] = 'The event has been cancelled';
-$labels['saveincalendar'] = 'save in';
-$labels['updatemycopy'] = 'Update in my calendar';
-$labels['savetocalendar'] = 'Save to calendar';
-$labels['openpreview'] = 'Check Calendar';
-$labels['noearlierevents'] = 'No earlier events';
-$labels['nolaterevents'] = 'No later events';
-$labels['resource'] = 'Resource';
-$labels['addresource'] = 'Book resource';
-$labels['findresources'] = 'Find resources';
-$labels['resourcedetails'] = 'Details';
-$labels['resourceavailability'] = 'Availability';
-$labels['resourceowner'] = 'Owner';
-$labels['resourceadded'] = 'The resource was added to your event';
-$labels['tabsummary'] = 'Summary';
-$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence';
-$labels['tabattendees'] = 'Participants';
-$labels['tabresources'] = 'Resources';
-$labels['tabattachments'] = 'Attachments';
-$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
-$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
-$labels['deleteventconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
-$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events?';
-$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
-$labels['savingdata'] = 'Saving data...';
-$labels['errorsaving'] = 'Failed to save changes.';
-$labels['operationfailed'] = 'The requested operation failed.';
-$labels['invalideventdates'] = 'Invalid dates entered! Please check your input.';
-$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Invalid calendar properties! Please set a valid name.';
-$labels['searchnoresults'] = 'No events found in the selected calendars.';
-$labels['successremoval'] = 'The event has been deleted successfully.';
-$labels['successrestore'] = 'The event has been restored successfully.';
-$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to event participants';
-$labels['errorimportingevent'] = 'Failed to import the event';
-$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this event already exists in your calendar.';
-$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this event already exists! Aborted.';
-$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
-$labels['importedsuccessfully'] = 'The event was successfully added to \'$calendar\'';
-$labels['updatedsuccessfully'] = 'The event was successfully updated in \'$calendar\'';
-$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
-$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation sent to participants.';
-$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this event invitation';
-$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
-$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent invitation response to $mailto';
-$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
-$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr events';
-$labels['importnone'] = 'No events found to be imported';
-$labels['importerror'] = 'An error occured while importing';
-$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this calendar.';
-$labels['changeeventconfirm'] = 'Change event';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Delete event';
-$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to delete the current event only, this and all future occurences or all occurences of this event?';
-$labels['currentevent'] = 'Current';
-$labels['futurevents'] = 'Future';
-$labels['allevents'] = 'All';
-$labels['saveasnew'] = 'Save as new';
-$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
-$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
-$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
-$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
-$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
-$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
-$labels['eventchangelog'] = 'Change History';
-$labels['revision'] = 'Revision';
-$labels['user'] = 'User';
-$labels['operation'] = 'Action';
-$labels['actionappend'] = 'Saved';
-$labels['actionmove'] = 'Moved';
-$labels['actiondelete'] = 'Deleted';
-$labels['compare'] = 'Compare';
-$labels['showrevision'] = 'Show this version';
-$labels['restore'] = 'Restore this version';
-$labels['eventnotfound'] = 'Failed to load event data';
-$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Change history is not available for this event';
-$labels['eventdiffnotavailable'] = 'No comparison possible for the selected revisions';
-$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Do you really want to restore revision $rev of this event? This will replace the current event with the old version.';
-$labels['arialabelminical'] = 'Calendar date selection';
-$labels['arialabelcalendarview'] = 'Calendar view';
-$labels['arialabelsearchform'] = 'Event search form';
-$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Event search input';
-$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Calendars search form';
-$labels['calendaractions'] = 'Calendar actions';
-$labels['arialabeleventattendees'] = 'Event participants list';
-$labels['arialabeleventresources'] = 'Event resources list';
-$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resources search form';
-$labels['arialabelresourceselection'] = 'Available resources';
-?>





More information about the commits mailing list