plugins/calendar plugins/libcalendaring plugins/tasklist

Thomas Brüderli bruederli at kolabsys.com
Wed Mar 20 10:21:16 CET 2013


 plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc       |  273 ++++++++++++++++++++++----
 plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc |   30 ++
 plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc       |   68 ++++++
 3 files changed, 333 insertions(+), 38 deletions(-)

New commits:
commit 045511628110e7e60b2a99591b83c75287e44fcf
Author: Thomas Bruederli <bruederli at kolabsys.com>
Date:   Wed Mar 20 10:21:01 2013 +0100

    Added Czech translations

diff --git a/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc b/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
index 7934167..dbc1a52 100644
--- a/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,38 +1,235 @@
-<?php
-/**
- * RoundCube Calendar
- *
- * Plugin to add a calendar to RoundCube.
- *
- * @version 0.2 BETA 2
- * @author Lazlo Westerhof
- * @url http://rc-calendar.lazlo.me
- * @licence GNU GPL
- * @copyright (c) 2010 Lazlo Westerhof - Netherlands
- *
- **/
-
-$labels = array();
-
-// config
-$labels['default_view'] = 'Výchozí pohled';
-$labels['time_format'] = 'Formát data';
-$labels['timeslots'] = 'Slotů na hodinu';
-$labels['first_day'] = 'První den v týdnu';
-
-// calendar
-$labels['calendar'] = 'Kalendář';
-$labels['day'] = 'Den';
-$labels['week'] = 'Týden';
-$labels['month'] = 'Měsíc';
-$labels['new_event'] = 'Nová událost';
-$labels['edit_event'] = 'Editovat událost';
-$labels['save'] = 'Uložit';
-$labels['remove'] = 'Odstranit';
-$labels['cancel'] = 'Storno';
-$labels['title'] = 'Souhrn';
-$labels['description'] = 'Popis';
-$labels['all-day'] = 'celý den';
-$labels['export'] = 'Exportovat do ICS';
-$labels['category'] = 'Kategorie';
-?>
\ No newline at end of file
+<?php
+
+$labels = array();
+
+// config
+$labels['default_view'] = 'Výchozí pohled';
+$labels['time_format'] = 'Formát data';
+$labels['timeslots'] = 'Slotů na hodinu';
+$labels['first_day'] = 'První den v týdnu';
+
+// preferences
+$labels['default_view'] = 'Výchozí pohled';
+$labels['time_format'] = 'Formát času';
+$labels['timeslots'] = 'Slotů na hodinu';
+$labels['first_day'] = 'První den týdne';
+$labels['first_hour'] = 'První hodina k zobrazení';
+$labels['workinghours'] = 'Pracovní hodiny';
+$labels['add_category'] = 'Přidat kategorii';
+$labels['remove_category'] = 'Odstranit kategorii';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Vytvářet nové události v';
+$labels['eventcoloring'] = 'Barvy událostí';
+$labels['coloringmode0'] = 'Podle kalendáře';
+$labels['coloringmode1'] = 'Podle kategorie';
+$labels['coloringmode2'] = 'Kalendář pro orámování, kategorie pro obsah';
+$labels['coloringmode3'] = 'Kategorie pro orámování, kalendář pro obsah';
+
+// calendar
+$labels['calendar'] = 'Kalendář';
+$labels['calendars'] = 'Kalendáře';
+$labels['category'] = 'Kategorie';
+$labels['categories'] = 'Kategorie';
+$labels['createcalendar'] = 'Vytvořit nový kalendář';
+$labels['editcalendar'] = 'Upravit vlastnosti kalendáře';
+$labels['name'] = 'Název';
+$labels['color'] = 'Barva';
+$labels['day'] = 'Den';
+$labels['week'] = 'Týden';
+$labels['month'] = 'Měsíc';
+$labels['agenda'] = 'Agenda';
+$labels['new'] = 'Nová';
+$labels['new_event'] = 'Nová událost';
+$labels['edit_event'] = 'Upravit událost';
+$labels['edit'] = 'Upravit';
+$labels['save'] = 'Uložit';
+$labels['remove'] = 'Odstranit';
+$labels['cancel'] = 'Storno';
+$labels['select'] = 'Vybrat';
+$labels['print'] = 'Tisk';
+$labels['printtitle'] = 'Vytisknout kalendáře';
+$labels['title'] = 'Souhrn';
+$labels['description'] = 'Popis';
+$labels['all-day'] = 'celý den';
+$labels['export'] = 'Exportovat do ICS';
+$labels['exporttitle'] = 'Exportovat souhrn do ICS';
+$labels['location'] = 'Místo';
+$labels['date'] = 'Datum';
+$labels['start'] = 'Začátek';
+$labels['end'] = 'Konec';
+$labels['selectdate'] = 'Vyberte datum';
+$labels['freebusy'] = 'Zobrazovat časový úsek jako';
+$labels['free'] = 'volno';
+$labels['busy'] = 'obsazeno';
+$labels['outofoffice'] = 'mimo kancelář';
+$labels['tentative'] = 'nezávazně';
+$labels['priority'] = 'Priorita';
+$labels['sensitivity'] = 'Soukromí';
+$labels['public'] = 'veřejné';
+$labels['private'] = 'soukromé';
+$labels['confidential'] = 'důvěrné';
+$labels['alarms'] = 'Připomenutí';
+$labels['generated'] = 'vygenerováno';
+$labels['printdescriptions'] = 'Vytisknout popisy';
+$labels['parentcalendar'] = 'Vložit dovnitř';
+$labels['searchearlierdates'] = '« Hledat dřívější události';
+$labels['searchlaterdates'] = 'Hledat pozdější události »';
+$labels['andnmore'] = 'dalších $nr...';
+$labels['togglerole'] = 'Klikněte k přepnutí role';
+$labels['createfrommail'] = 'Uložit jako událost';
+$labels['importevents'] = 'Importovat události';
+$labels['importrange'] = 'Události od';
+$labels['onemonthback'] = '1 měsíc nazpátek';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr měsíců nazpátek';
+$labels['showurl'] = 'Ukázat URL kalendáře';
+$labels['showurldescription'] = 'Tuto adresu použijte pro přístup (jen ke čtení) ke kalendáři z jiných aplikací. Můžete ji zkopírovat a vložit do jakéhokoli kalendářového softwaru, který podporuje formát iCal.';
+
+// agenda view
+$labels['listrange'] = 'Rozsah k zobrazení:';
+$labels['listsections'] = 'Rozdělit na:';
+$labels['smartsections'] = 'Chytré sekce';
+$labels['until'] = 'do';
+$labels['today'] = 'Dnes';
+$labels['tomorrow'] = 'Zítra';
+$labels['thisweek'] = 'Tento týden';
+$labels['nextweek'] = 'Příští týden';
+$labels['thismonth'] = 'Tento měsíc';
+$labels['nextmonth'] = 'Příští měsíc';
+$labels['weekofyear'] = 'Týden';
+$labels['pastevents'] = 'Minulost';
+$labels['futureevents'] = 'Budoucnost';
+
+// alarm/reminder settings
+$labels['showalarms'] = 'Zobrazit upozornění';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'Výchozí nastavení připomenutí';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'Výchozí čas připomenutí';
+
+// attendees
+$labels['attendee'] = 'Účastník';
+$labels['role'] = 'Role';
+$labels['availability'] = 'Dost.';
+$labels['confirmstate'] = 'Stav';
+$labels['addattendee'] = 'Přidat účastníka';
+$labels['roleorganizer'] = 'Organizátor';
+$labels['rolerequired'] = 'Povinný';
+$labels['roleoptional'] = 'Nepovinný';
+$labels['roleresource'] = 'Prostředek';
+$labels['availfree'] = 'volno';
+$labels['availbusy'] = 'obsazeno';
+$labels['availunknown'] = 'neznámý';
+$labels['availtentative'] = 'nezávazně';
+$labels['availoutofoffice'] = 'mimo kancelář';
+$labels['scheduletime'] = 'Najít dostupnost';
+$labels['sendinvitations'] = 'Poslat pozvánky';
+$labels['sendnotifications'] = 'Uvědomit účastníky o změnách';
+$labels['sendcancellation'] = 'Uvědomit účastníky o zrušení události';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'Najít dostupnost v mé pracovní době';
+$labels['reqallattendees'] = 'Povinní/všichni účastníci';
+$labels['prevslot'] = 'Předchozí slot';
+$labels['nextslot'] = 'Další slot';
+$labels['noslotfound'] = 'Nelze najít volný slot';
+$labels['invitationsubject'] = 'Byl(a) jste pozván(a) na událost "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees\n\nPodrobnosti o události najdete v přiloženém souboru typu iCalendar. Můžete si ho naimportovat do kalendářového programu.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "Pokud váš poštovní klient nepodporuje pozvánky iTip, použijte prosím následující odkaz k potvrzení nebo odmítnutí pozvání:\n\$url";
+$labels['eventupdatesubject'] = 'Událost "$title" byla aktualizována';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Událost, která se vás týká, byla aktualizována';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees\n\nPodrobnosti o aktualizované události najdete v přiloženém souboru typu iCalendar. Můžete si ho naimportovat do kalendářového programu.";
+$labels['eventcancelsubject'] = 'Událost "$title" byla zrušena';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees\n\nUdálost byla zrušena organizátorem (\$organizer).\n\nPodrobnosti najdete v přiloženém souboru ve formátu iCalendar.";
+
+// invitation handling
+$labels['itipinvitation'] = 'Pozvání na událost';
+$labels['itipupdate'] = 'Aktualizace události';
+$labels['itipcancellation'] = 'Zrušeno:';
+$labels['itipreply'] = 'Odpověď na';
+$labels['itipaccepted'] = 'Potvrdit';
+$labels['itiptentative'] = 'Možná';
+$labels['itipdeclined'] = 'Odmítnout';
+$labels['itipsubjectaccepted'] = '$name potvrdil(a) účas na události "$title"';
+$labels['itipsubjecttentative'] = '$name nezávazně potvrdil(a) účast na události "$title"';
+$labels['itipsubjectdeclined'] = '$name odmítl(a) účast na události "$title"';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender přijal(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender nezávazně přijal(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odmítl(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Opravdu chcete odmítnout pozvání na tuto událost?';
+$labels['importtocalendar'] = 'Uložit do kalendáře';
+$labels['removefromcalendar'] = 'Odstranit z kalendáře';
+$labels['updateattendeestatus'] = 'Aktualizovat stav účastníka';
+$labels['acceptinvitation'] = 'Chcete přijmout toto pozvání (potvrdit účast)?';
+$labels['youhaveaccepted'] = 'Přijal(a) jste toto pozvání';
+$labels['youhavetentative'] = 'Nezávazně jste přijal(a) toto pozvání';
+$labels['youhavedeclined'] = 'Odmítl(a) jste toto pozvání';
+$labels['notanattendee'] = 'Nejste na seznamu účastníků této události';
+$labels['eventcancelled'] = 'Tato událost byla zrušena';
+$labels['saveincalendar'] = 'uložit do';
+
+// event dialog tabs
+$labels['tabsummary'] = 'Souhrn';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Opakování';
+$labels['tabattendees'] = 'Účastníci';
+$labels['tabattachments'] = 'Přílohy';
+$labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
+
+// messages
+$labels['deleteventconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tuto událost?';
+$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento kalendář se všemi událostmi?';
+$labels['savingdata'] = 'Ukládám data...';
+$labels['errorsaving'] = 'Nelze uložit změny.';
+$labels['operationfailed'] = 'Požavovaná operace selhala.';
+$labels['invalideventdates'] = 'Vložená data nejsou platná! Zkontrolujte prosím zadávané údaje.';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Neplatné vlastnosti kalendáře! Vložte prosím platné jméno.';
+$labels['searchnoresults'] = 'Ve vybraných kalendářích nebyly nalezeny žádné události.';
+$labels['successremoval'] = 'Událost byla úspěšně smazána.';
+$labels['successrestore'] = 'Událost byla úspěšně obnovena.';
+$labels['errornotifying'] = 'Nelze odeslat notifikace účastníkům události';
+$labels['errorimportingevent'] = 'Nelze naimportovat událost';
+$labels['newerversionexists'] = 'Existuje již novější verze této události! Operace byla zrušena.';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nebyl nalezen žádný kalendář, do kterého by šlo uložit tuto událost.';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'Událost byla úspěšně přidána do kalendáře \'$calendar\'';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stav účastníka byl úspěšně aktualizován';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Pozvánky byly rozeslány účastníkům.';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Nelze odeslat odpověď na tuto pozvánku';
+$labels['itipinvalidrequest'] = 'Tato pozvánka již není platná';
+$labels['sentresponseto'] = 'Odpověď na pozvánku byla úspěšně odeslána na adresu $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'Chystáte se provést změny, které se projeví jen ve vašem vlastním kalendáři a nelze je poslat organizátorovi události.';
+$labels['importsuccess'] = 'Úspěšně importováno $nr událostí';
+$labels['importnone'] = 'Nebyly nalezeny žádné události k importu';
+$labels['importerror'] = 'Při importu došlo k chybě';
+$labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto kalendáři.';
+
+// recurrence form
+$labels['repeat'] = 'Opakování';
+$labels['frequency'] = 'Opakovat';
+$labels['never'] = 'nikdy';
+$labels['daily'] = 'dennÄ›';
+$labels['weekly'] = 'týdně';
+$labels['monthly'] = 'měsíčně';
+$labels['yearly'] = 'ročně';
+$labels['every'] = 'Každý';
+$labels['days'] = 'den (dny)';
+$labels['weeks'] = 'týden (týdny)';
+$labels['months'] = 'měsíc(e/ů)';
+$labels['years'] = 'rok(y/ů) v:';
+$labels['bydays'] = ' ';
+$labels['untildate'] = 'do';
+$labels['each'] = 'Každý';
+$labels['onevery'] = 'Vždy v';
+$labels['onsamedate'] = 'Ve stejné datum';
+$labels['forever'] = 'trvale';
+$labels['recurrencend'] = 'do';
+$labels['forntimes'] = 'jen $nrkrát';
+$labels['first'] = 'první';
+$labels['second'] = 'druhý';
+$labels['third'] = 'třetí';
+$labels['fourth'] = 'čtvrtý';
+$labels['last'] = 'poslední';
+$labels['dayofmonth'] = 'Den v měsíci';
+
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Změnit událost';
+$labels['removeeventconfirm'] = 'Odstranit událost';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Toto je opakovaná událost. Chcete upravit jen toto konání, toto a všechna následující konání, úplně všechna konání nebo uložit událost jako novou?';
+$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Toto je opakovaná událost. Chcete odstranit jen toto konání, toto a následující konání nebo úplně všechna konání této události?';
+$labels['currentevent'] = 'Aktuální';
+$labels['futurevents'] = 'Budoucí';
+$labels['allevents'] = 'VÅ¡echny';
+$labels['saveasnew'] = 'Uložit jako novou';
+
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc b/plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc
new file mode 100755
index 0000000..0515e19
--- /dev/null
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?php
+
+$labels = array();
+
+$labels['alarmemail'] = 'Poslat e-mail';
+$labels['alarmdisplay'] = 'Zobrazit zprávu';
+$labels['alarmdisplayoption'] = 'Zpráva';
+$labels['alarmemailoption'] = 'E-mail';
+$labels['alarmat'] = '$datetime';
+$labels['trigger@'] = 'dne';
+$labels['trigger-M'] = 'minut před';
+$labels['trigger-H'] = 'hodin před';
+$labels['trigger-D'] = 'dnů před';
+$labels['trigger+M'] = 'minut po';
+$labels['trigger+H'] = 'hodin po';
+$labels['trigger+D'] = 'dnů po';
+$labels['addalarm'] = 'přidat upozornění';
+
+$labels['alarmtitle'] = 'Blížící se události';
+$labels['dismissall'] = 'Zrušit vše';
+$labels['dismiss'] = 'Zrušit';
+$labels['snooze'] = 'Odložit';
+$labels['repeatinmin'] = 'Zopakovat za $min minut';
+$labels['repeatinhr'] = 'Zopakovat za 1 hodinu';
+$labels['repeatinhrs'] = 'Zopakovat za $hrs hodin';
+$labels['repeattomorrow'] = 'Zopakovat zítra';
+$labels['repeatinweek'] = 'Zopakovat za týden';
+
+$labels['showmore'] = 'Ukázat víc...';
+
diff --git a/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc b/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
new file mode 100644
index 0000000..1ad5b0b
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
@@ -0,0 +1,68 @@
+<?php
+
+$labels = array();
+$labels['navtitle'] = 'Úkoly';
+$labels['lists'] = 'Seznamy úkolů';
+$labels['list'] = 'Seznam úkolů';
+$labels['tags'] = 'Štítky';
+
+$labels['newtask'] = 'Nový úkol';
+$labels['createnewtask'] = 'Vytvořit nový úkol (např. sobota, posekat trávník)';
+$labels['createfrommail'] = 'Uložit úkol';
+$labels['mark'] = 'Označit';
+$labels['unmark'] = 'Odznačit';
+$labels['edit'] = 'Upravit';
+$labels['delete'] = 'Smazat';
+$labels['title'] = 'Titulek';
+$labels['description'] = 'Popis';
+$labels['datetime'] = 'Konec';
+$labels['start'] = 'Začátek';
+$labels['alarms'] = 'Připomenutí';
+
+$labels['all'] = 'VÅ¡echny';
+$labels['flagged'] = 'Označkované';
+$labels['complete'] = 'Dokončené';
+$labels['overdue'] = 'Zpožděné';
+$labels['today'] = 'Dnes';
+$labels['tomorrow'] = 'Zítra';
+$labels['next7days'] = 'Příštích 7 dnů';
+$labels['later'] = 'Později';
+$labels['nodate'] = 'Žádné datum';
+$labels['removetag'] = 'Odstranit';
+
+$labels['taskdetails'] = 'Podrobnosti';
+$labels['newtask'] = 'Nový úkol';
+$labels['edittask'] = 'Upravit úkol';
+$labels['save'] = 'Uložit';
+$labels['cancel'] = 'Storno';
+$labels['addsubtask'] = 'Přidat podúkol';
+$labels['deletetask'] = 'Smazat úkol';
+$labels['deletethisonly'] = 'Smazat pouze tento úkol';
+$labels['deletewithchilds'] = 'Smazat se všemi podúkoly';
+
+$labels['tabsummary'] = 'Souhrn';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Opakování';
+$labels['tabattachments'] = 'Přílohy';
+$labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
+
+$labels['editlist'] = 'Upravit seznam';
+$labels['createlist'] = 'Přidat seznam';
+$labels['listactions'] = 'Možnosti seznamu...';
+$labels['listname'] = 'Název';
+$labels['showalarms'] = 'Ukázat upozornění';
+$labels['import'] = 'Import';
+
+// date words
+$labels['on'] = ' ';
+$labels['at'] = ' ';
+$labels['this'] = 'tento';
+$labels['next'] = 'příští';
+
+// messages
+$labels['savingdata'] = 'Ukládám data...';
+$labels['errorsaving'] = 'Nelze uložit data.';
+$labels['notasksfound'] = 'Nebyly nalezeny žádné úkoly vyhovující daným kritériím';
+$labels['invalidstartduedates'] = 'Počáteční datum nesmí být pozdější než koncové datum.';
+$labels['deletetasktconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento úkol?';
+$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento úkol a všechny jeho podúkoly?';
+$labels['deletelistconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento seznam včetně všech úkolů?';





More information about the commits mailing list