steffen: server/kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES messages.po, 1.13, 1.14

cvs at intevation.de cvs at intevation.de
Thu Oct 20 11:13:51 CEST 2005


Author: steffen

Update of /kolabrepository/server/kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES
In directory doto:/tmp/cvs-serv23651/de/LC_MESSAGES

Modified Files:
	messages.po 
Log Message:
German translations updates, thanks Kalle

Index: messages.po
===================================================================
RCS file: /kolabrepository/server/kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -d -r1.13 -r1.14
--- messages.po	14 Oct 2005 09:08:14 -0000	1.13
+++ messages.po	20 Oct 2005 09:13:49 -0000	1.14
@@ -1,23 +1,24 @@
+# translation of messages-2.1-new_de.po to deutsch
+# translation of messages-2.0_de.po to deutsch
 # translation of kolab-messages.po to deutsch
 # This file is distributed under the same license as Kolab-Webadmin.
-# Copyright (C) 
+# Copyright (C)
 # Matthias Kalle Dalheimer <kalle at klaralvdalens-datakonsult.se>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kolab-messages\n"
+"Project-Id-Version: messages-2.1-new_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-14 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-11 14:50+0100\n"
-"Last-Translator: Matthias Kalle Dalheimer <kalle at klaralvdalens-datakonsult."
-"se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-17 09:23+0200\n"
+"Last-Translator: Matthias Kalle Dalheimer <kalle at klaralvdalens-datakonsult.se>\n"
 "Language-Team: deutsch <kde-i18n-de at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "se>\n"
 "se>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
 
 #: tpl_messages.php:2
 msgid "The maintainer with DN"
@@ -82,14 +83,12 @@
 msgstr "Zurück zur Liste der Adressen"
 
 #: tpl_messages.php:11
-#, fuzzy
 msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
-msgstr "Kolab2-Groupware-Server-Versionen"
+msgstr "Kolab2-Groupware-Server-Version"
 
 #: tpl_messages.php:12
-#, fuzzy
 msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
-msgstr "Kolab2-Groupware-Server-Versionen"
+msgstr "Versionen der Komponenten des Kolab2-Groupware-Server"
 
 #: tpl_messages.php:13
 msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
@@ -440,7 +439,7 @@
 "The principal authors of the Kolab client and server software are (in "
 "alphabetical order):"
 msgstr ""
-"Die Hauptentwickler der Kolab-Klienten- und Server-Software sind (in "
+"Die Hauptentiwckler der Kolab-Klienten- und Server-Software sind (in "
 "alphabetischer Reihenfolge):"
 
 #: tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:115
@@ -460,9 +459,8 @@
 msgstr "Filter"
 
 #: tpl_messages.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Entry deleted, awaiting cleanup..."
-msgstr "Ordner gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
+msgstr "Eintrag gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
 
 #: tpl_messages.php:88
 msgid "Email Delivery"
@@ -557,13 +555,11 @@
 msgstr "Öffentlich"
 
 #: tpl_messages.php:108
-#, fuzzy
 msgid "List deleted, awaiting cleanup..."
-msgstr "Benutzer gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
+msgstr "Liste gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
 
 #: tpl_messages.php:111
-msgid ""
-"The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
+msgid "The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
 msgstr ""
 "Der Kolab 1-KDE-Klient und der Kolab 2-KDE-Klient (Kontact) wurden "
 "entwickelt von"
@@ -583,8 +579,7 @@
 "und die Implementation des derzeitigen Kolab2-Servers."
 
 #: tpl_messages.php:113
-msgid ""
-"The following people worked on Kolab for Klarälvdalens Datakonsult AB:"
+msgid "The following people worked on Kolab for Klarälvdalens Datakonsult AB:"
 msgstr ""
 "Die folgenden Mitarbeiter von Klarälvdalens Datakonsult AB haben an "
 "Kolab mitgearbeitet:"
@@ -708,8 +703,7 @@
 
 #: tpl_messages.php:145
 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Unauthentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen erlauben"
+msgstr "Unauthentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen erlauben"
 
 #: tpl_messages.php:147
 msgid "When creating free/busy lists, include data from"
@@ -738,14 +732,13 @@
 msgstr "SMTP-\"Smarthost/Relayhost\""
 
 #: tpl_messages.php:154
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
 "tld). Leave empty for no relayhost."
 msgstr ""
-"Smarthost wird zum Verschicken ausgehender Nachrichten verwendet (host."
-"domain.tld). Wenn Sie keinen solchen verwenden wollen, lassen Sie dieses "
-"Feld leer."
+"Smarthost (und optionaler Port) wird zum Verschicken ausgehender Nachrichten "
+"verwendet (host.domain.tld). Wenn Sie keinen solchen verwenden wollen, "
+"lassen Sie dieses Feld leer."
 
 #: tpl_messages.php:156
 msgid "Accept Internet Mail"
@@ -763,32 +756,34 @@
 
 #: tpl_messages.php:159
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:147
-#, fuzzy
 msgid "Domains"
-msgstr "enthält"
+msgstr "Domänen"
 
 #: tpl_messages.php:160
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domäne"
 
 #: tpl_messages.php:163 tpl_messages.php:175
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 #: tpl_messages.php:164
-#, fuzzy
 msgid "Mail Filter Settings"
-msgstr "Meine Benutzereinstellungen"
+msgstr "Einstellungen für Nachrichtenfilter"
 
 #: tpl_messages.php:165
 msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
 msgstr ""
+"Nachrichten darauf überprüfen, ob From-Kopfzeile und Umschlag (\"envelope\") "
+"nicht übereinstimmen."
 
 #: tpl_messages.php:166
 msgid ""
 "Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
 "present."
 msgstr ""
+"Falls eine Sender-Kopfzeile existiert, diese anstelle der From-Zeile für die "
+"obigen Überprüfungen verwenden."
 
 #: tpl_messages.php:167
 msgid ""
@@ -796,11 +791,14 @@
 "a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
 "the From header so the recipient can see the potential forgery."
 msgstr ""
+"Nachricht zurückweisen, sofern sie nicht von außen kommt, aber eine From-"
+"Kopfzeile enthält, die mit der Domäne des Kolab-Servers übereinstimmt. In "
+"diesem Fall die From-Kopfzeile umschreiben, damit der Empfänger die mögliche "
+"Fälschung erkennen kann."
 
 #: tpl_messages.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Always reject the message."
-msgstr "Immer ablehnen"
+msgstr "Die Nachricht immer ablehnen."
 
 #: tpl_messages.php:169
 msgid ""
@@ -808,6 +806,10 @@
 "non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
 "server. This is known to cause trouble for example with mailinglists."
 msgstr ""
+"Beachten Sie, dass der Server mit dieser Einstellung alle Nachrichten, bei "
+"denen Absender und From-Zeile nicht übereinstimmen, zurückweisen wird, wenn "
+"der Absender über ein Konto auf diesem Server verfügt. Dies kann "
+"beispielsweise bei Nachrichtenlisten zu Problemen führen."
 
 #: tpl_messages.php:171
 msgid "Kolab Hosts"
@@ -1045,12 +1047,10 @@
 msgstr "Zurück zur Liste der Administratoren"
 
 #: ../../../www/admin/user/deliver.php:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
 msgstr ""
-"Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine "
-"Abwesenheitseinstellungen zur Verfügung"
+"Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine Filtereinstellungen zur "
+"Verfügung"
 
 #: ../../../www/admin/user/deliver.php:66
 #: ../../../www/admin/user/forward.php:70
@@ -1058,19 +1058,18 @@
 msgstr "Skript war:"
 
 #: ../../../www/admin/user/deliver.php:74
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
-msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich aktiviert"
+msgstr "Versand an '%s' erfolgreich aktiviert"
 
 #: ../../../www/admin/user/deliver.php:75
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
-msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich deaktiviert"
+msgstr "Versand an '%s' erfolgreich deaktiviert"
 
 #: ../../../www/admin/user/forward.php:38
 #: ../../../www/admin/user/vacation.php:17
-msgid ""
-"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
 msgstr ""
 "Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine "
 "Abwesenheitseinstellungen zur Verfügung"
@@ -1080,14 +1079,14 @@
 msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein"
 
 #: ../../../www/admin/user/forward.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
-msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich aktiviert"
+msgstr "Weiterleitung an '%s' erfolgreich aktiviert"
 
 #: ../../../www/admin/user/forward.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
-msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich deaktiviert"
+msgstr "Weiterleiten an '%s' erfolgreich deaktiviert"
 
 #: ../../../www/admin/user/index.php:33
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php:22
@@ -1104,9 +1103,9 @@
 msgstr "Fehler: Sie haben keine Zugriffsrechte auf dieses Menü"
 
 #: ../../../www/admin/user/index.php:106
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Manage Email User (%d Users)"
-msgstr "E-Mail-Benutzer verwalten"
+msgstr "E-Mail-Benutzer verwalten (%d Benutzer)"
 
 #: ../../../www/admin/user/index.php:169
 #: ../../../www/admin/addressbook/index.php:122
@@ -1136,15 +1135,14 @@
 #: ../../../www/admin/user/user.php:76
 #, php-format
 msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse %1$s nicht in Domänen %2$s vorhanden"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:79
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:71
-#, fuzzy
 msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
 msgstr ""
-"Es existiert bereits eine Benutzer oder Verteilerliste mit dieser E-Mail-"
-"Adresse"
+"Es existiert bereits ein Benutzer, eine vCard, oder eine Verteilerliste mit "
+"dieser E-Mail-Adresse"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:96
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:88
@@ -1163,12 +1161,12 @@
 #: ../../../www/admin/user/user.php:127
 #, php-format
 msgid "Delegate %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Delegierter %s existiert nicht"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:140
 #, php-format
 msgid "Illegal user or group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Illegaler Benutzer oder Gruppe %s"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:151
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:60
@@ -1250,8 +1248,7 @@
 msgstr "Ressourcenkonto"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:402
-msgid ""
-"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgid "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
 msgstr ""
 "ANMERKUNG: Ein interner Benutzer ist ein Benutzer, der nicht im Adressbuch "
 "angezeigt wird"
@@ -1305,9 +1302,9 @@
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:179
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:186
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte nicht lesen"
+msgstr "LDAP-Fehler: DN %s existiert nicht: %s"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:485
 #, php-format
@@ -1315,6 +1312,8 @@
 "Could not read resource encryption public key file://%s/etc/kolab/res_pub."
 "pem: "
 msgstr ""
+"Konnte die Datei mit dem öffentlichen Verschlüsselungsschlüssel file://%s/"
+"etc/kolab/res_pub.pem nicht lesen: "
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:492
 msgid "Could not encrypt password: "
@@ -1327,45 +1326,49 @@
 "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To "
 "modify this account, first remove it from the distribution list."
 msgstr ""
+"Der DN des Kontos konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a href='/"
+"admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon ab. Um dieses Konto zu verändern, müssen Sie es erst aus der Verteilerliste entfernen."
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:617 ../../../www/admin/user/user.php:621
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:195
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "LDAP-Fehler: umbenennen nicht möglich"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:626
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: umbenennen nicht möglich"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s,%s nicht entfernen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:632
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:201
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte nicht lesen"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:644 ../../../www/admin/user/user.php:657
 #: ../../../www/admin/user/user.php:694 ../../../www/admin/user/user.php:709
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:205
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:234
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt nicht modifizieren"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:660 ../../../www/admin/user/user.php:712
 #, php-format
 msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
 msgstr ""
+"Miteinander in Konflikt stehende Änderungen aufgetreten; der Aliasname %1$s "
+"wurde in %2$s umbenannt"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:665 ../../../www/admin/user/user.php:745
 msgid "Modify User"
 msgstr "Benutzer verändern"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:666
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User '%s' successfully modified"
-msgstr " erfolgreich verändert"
+msgstr "Benutzer '%s' erfolgreich verändert"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:684
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:237
@@ -1373,15 +1376,17 @@
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:279
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:220
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:260
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt nicht hinzufügen"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:697
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:237
 #, php-format
 msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
 msgstr ""
+"Miteinander in Konflikt stehende Änderungen entdeckt: E-Mail-Adresse %1$s "
+"wurde in %2$s umbenannt"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:718
 msgid "User "
@@ -1407,9 +1412,8 @@
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:324
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:334
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:313
-#, fuzzy
 msgid "Error: need DN for delete operation"
-msgstr "Fehler: dn wird für Löschoperation benötigt"
+msgstr "Fehler: DN wird für Löschoperation benötigt"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:765
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:326
@@ -1420,11 +1424,13 @@
 #, php-format
 msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
 msgstr ""
+"Das Konto konnte nicht gelöscht werden; die Verteilerliste '%s' hängt davon "
+"ab."
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:780
 #, php-format
 msgid "Account removed from distribution list '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Das Konto wurde von der Verteilerliste '%s' entfernt."
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:782
 #, php-format
@@ -1432,11 +1438,13 @@
 "Failure to remove account from distribution list '', account will not be "
 "deleted."
 msgstr ""
+"Konnte das Konto nicht aus der Verteilerliste entfernen; das Konto wird "
+"nicht gelöscht."
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:791
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte nicht löschen "
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte '%s' nicht zum Löschen vormerken: %s"
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:794
 msgid "User Deleted"
@@ -1505,9 +1513,9 @@
 msgstr "<Geben Sie hier Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse ein>"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
-msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner verwalten"
+msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner verwalten (%d Ordner)"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:51
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:58
@@ -1517,7 +1525,7 @@
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:101
 #, php-format
 msgid "No UID or GID %s"
-msgstr ""
+msgstr "Keine UID oder GID %s"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:117
 msgid "Folder Name"
@@ -1541,10 +1549,10 @@
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:143
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:135
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#: ..../../../www/admin/addressbook/addr.php:142
+#, php-format
 msgid "Error: DN required for %s operation"
-msgstr "Fehler: dn wird für Löschoperation benötigt"
+msgstr "Fehler: dn wird für die Operation %s benötigt"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:153 ../include/menu.php:55
 msgid "Add Shared Folder"
@@ -1554,9 +1562,9 @@
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:226
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:233
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "LDAP-Fehler: umbenennen nicht möglich"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:220
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:229
@@ -1568,23 +1576,23 @@
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:257
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:203
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:235
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte nicht lesen"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:227
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:254
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:261
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:208
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:239
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt nicht modifizieren"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:239
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Shared folder '%s' added"
-msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner aktualisiert"
+msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner '%s' hinzugefügt"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:251
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:268
@@ -1597,7 +1605,7 @@
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:289
 #, php-format
 msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Für DN '%s' wurden keine Ergebnisse zurückgegeben"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:283
 msgid "Delete Shared Folder"
@@ -1605,7 +1613,7 @@
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:292
 msgid "Shared folder "
-msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner "
+msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner "
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:292
 msgid " marked for deletion"
@@ -1618,24 +1626,24 @@
 msgstr "Eintrag gelöscht"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:296
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte nicht löschen "
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s"
 
 #: ../../../www/admin/service/index.php:97
 #, php-format
 msgid "No account found for email address %s"
-msgstr ""
+msgstr "Für die E-Mail-Adresse %s wurde kein Konto gefunden"
 
 #: ../../../www/admin/service/index.php:105
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: Konnte das Kolab-Konfigurationsobjekt nicht verändern: "
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte die Verteilerliste %s nicht hinzufügen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/service/index.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Successfully created distribution list %s"
-msgstr "Verteilerlisten anlegen"
+msgstr "Verteilerliste %s erfolgreich angelegt"
 
 #: ../../../www/admin/service/index.php:125
 #: ../../../www/admin/service/index.php:134
@@ -1649,14 +1657,14 @@
 #: ../../../www/admin/service/index.php:232
 #: ../../../www/admin/service/index.php:249
 #: ../../../www/admin/service/index.php:262
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: Konnte das Kolab-Konfigurationsobjekt nicht verändern: "
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte das Kolab-Konfigurationsobjekt nicht verändern: %s"
 
 #: ../../../www/admin/service/index.php:220
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: Konnte das Kolab-Konfigurationsobjekt nicht verändern: "
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte das Domänen-Objekt %s nicht löschen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/service/index.php:270
 msgid "POP3 Service"
@@ -1723,23 +1731,23 @@
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:230
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:237
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:210
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte nicht löschen "
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s nicht entfernen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:240
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:247
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:220
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt nicht hinzufügen"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte neuen Gruppeneintrag %s nicht hinzufügen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:245
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:252
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:225
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt nicht modifizieren"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte alten Gruppeneintrag %s nicht löschen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:259
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:306
@@ -1761,9 +1769,9 @@
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:275
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:285
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:264
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt nicht hinzufügen"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht zur Verwaltergruppe hinzufügen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:280
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:286
@@ -1777,16 +1785,16 @@
 
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:330
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:319
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: Kann die Verwalter-Gruppe nicht lesen"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe entfernen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:336
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:345
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:325
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte nicht löschen "
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s"
 
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:342
 msgid "Maintainer Deleted"
@@ -1794,8 +1802,7 @@
 
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:98
 msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
-msgstr ""
-"Das Passwort des Managers kann nicht in der Web-Schnittstelle geändert werden"
+msgstr "Das Passwort des Managers kann nicht in der Web-Schnittstelle geändert werden"
 
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:266
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:316
@@ -1824,9 +1831,9 @@
 "dürfen"
 
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:340
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: Kann die Verwalter-Gruppe nicht lesen"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe nicht entfernen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:351
 msgid "Administrator Deleted"
@@ -1847,7 +1854,7 @@
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:50
 #, php-format
 msgid "No user with email address, UID or alias %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse, UID oder Alias: %s"
 
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:62
 msgid "User or distribution list with this email address already exists"
@@ -1886,7 +1893,7 @@
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:179
 #, php-format
 msgid "No user with address %s"
-msgstr ""
+msgstr "Es existiert kein Benutzer mit der Adresse %s"
 
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:198
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:207
@@ -1894,14 +1901,14 @@
 msgstr "Verteilerliste aktualisiert"
 
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:216
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt nicht hinzufügen"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:245
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Distribution List '%s' added"
-msgstr "Verteilerliste aktualisiert"
+msgstr "Verteilerliste '%s' wurde hinzugefügt"
 
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:257
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:271
@@ -1921,14 +1928,14 @@
 msgstr " gelöscht"
 
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:300
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: Nould not delete %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte nicht löschen "
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/distributionlist/index.php:53
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
-msgstr "Verteilerlisten verwalten"
+msgstr "Verteilerlisten verwalten (%d Listen)"
 
 #: ../../../www/admin/distributionlist/index.php:64
 msgid "not yet implemented"
@@ -1951,20 +1958,20 @@
 msgstr "Externe Adresse hinzufügen"
 
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:196
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: umbenennen nicht möglich"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:199
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:211
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s successfully updated"
-msgstr " erfolgreich erzeugt"
+msgstr "%s erfolgreich aktualisiert"
 
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:223
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s successfully added"
-msgstr " erfolgreich erzeugt"
+msgstr "%s erfolgreich hinzugefügt"
 
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:233
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:253
@@ -1975,61 +1982,55 @@
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:279
 #, php-format
 msgid "Error: Multiple results returned for DN %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Mehrfache Ergebnisse wurden für DN %s zurückgegeben"
 
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:276
 msgid "Delete External Address"
 msgstr "Externe Adresse löschen"
 
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:286
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte nicht löschen "
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s"
 
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:290
 #, php-format
 msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbucheintrag mit DN %s wurde gelöscht"
 
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:149
 msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfen der Domänen, die dieser Domänen-Verwalter verwalten können sollte"
 
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:250
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:295
-#, fuzzy
 msgid "Modify Domain Maintainer"
-msgstr "Maintainer verändern"
+msgstr "Domänen-Verwalter verändern"
 
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:271
-#, fuzzy
 msgid "Domain maintainer "
-msgstr "Maintainer "
+msgstr "Domänen-Verwalter"
 
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:272
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:276
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:286
 #: ../include/menu.php:77
-#, fuzzy
 msgid "Create New Domain Maintainer"
-msgstr "Neuen Maintainer anlegen"
+msgstr "Neuen Domänen-Verwalter anlegen"
 
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:301
-#, fuzzy
 msgid "Delete Domain Maintainer"
-msgstr "Maintainer löschen"
+msgstr "Domänen-Verwalter löschen"
 
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:315
-#, fuzzy
 msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
 msgstr ""
-"Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Administratoren löschen zu "
+"Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Domänen-Verwalter löschen zu "
 "dürfen"
 
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:331
-#, fuzzy
 msgid "Domain Maintainer Deleted"
-msgstr "Maintainer gelöscht"
+msgstr "Domänen-Verwalter gelöscht"
 
 #: ../include/menu.php:26
 msgid "Users"
@@ -2088,14 +2089,12 @@
 msgstr "Administratoren verwalten"
 
 #: ../include/menu.php:73
-#, fuzzy
 msgid "Domain Maintainers"
-msgstr "Maintainer verwalten"
+msgstr "Domänen-Verwalter verwalten"
 
 #: ../include/menu.php:75
-#, fuzzy
 msgid "Manage Domain Maintainers"
-msgstr "Maintainer verwalten"
+msgstr "Domänen-Verwalter verwalten"
 
 #: ../include/menu.php:81 ../include/menu.php:89
 msgid "Maintainers"
@@ -2147,11 +2146,11 @@
 
 #: ../include/form.class.php:139
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: ../include/form.class.php:139
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
 
 #: ../include/form.class.php:227
 msgid "Always accept"
@@ -2175,7 +2174,7 @@
 
 #: ../include/form.class.php:237 ../include/form.class.php:243
 msgid "Anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: ../include/form.class.php:299 ../include/form.class.php:302
 msgid "Required field "
@@ -2206,50 +2205,52 @@
 msgstr "Bitte melden Sie sich als ein gültiger Benutzer an"
 
 #: ../include/ldap.class.php:54
-msgid ""
-"Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
+msgid "Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
 msgstr ""
+"Fehler beim Einstellen des LDAP-Protokolls auf v3. Bitte wenden Sie sich an "
+"Ihren Systemverwalter"
 
 #: ../include/ldap.class.php:184 ../include/ldap.class.php:214
 #: ../include/ldap.class.php:244
 #, php-format
 msgid "No such object %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Objekt %s vorhanden"
 
 #: ../include/ldap.class.php:187 ../include/ldap.class.php:217
 #: ../include/ldap.class.php:247
 #, php-format
 msgid "LDAP Error searching for DN %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-Fehler beim Suchen nach DN %s: %s"
 
 #: ../include/ldap.class.php:200
 #, php-format
 msgid "Error searching for DN for UID=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Suchen nach dem DN für UID=%s"
 
 #: ../include/ldap.class.php:230
 #, php-format
 msgid "Error searching for DN for Mail=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Suchen nach dem DN für Mail=%s"
 
 #: ../include/ldap.class.php:260
 #, php-format
 msgid "Error searching for DN for alias=%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Suchen nach dem DN für Aliasname=%s: %s"
 
 #: ../include/ldap.class.php:273
 #, php-format
 msgid "Error searching for DN for mail or alias %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Suchen nach dem DN für Mail oder Alias %s: %s"
 
 #: ../include/ldap.class.php:336
 msgid "LDAP Error: Can't read maintainers group: "
 msgstr "LDAP-Fehler: Kann die Verwalter-Gruppe nicht lesen"
 
-#~ msgid "Enable MX lookup for relayhost (if in doubt, leave it off)"
-#~ msgstr ""
-#~ "MX-Suche für Relayhost einschalten (wenn Sie sich nicht sicher sind, "
-#~ "verwenden Sie diese Option nicht)"
+msgid "Enable MX lookup for relayhost (if in doubt, leave it off)"
+msgstr ""
+"MX-Suche für Relayhost einschalten (wenn Sie sich nicht sicher sind, "
+"verwenden Sie diese Option nicht)"
+
+msgid "React to spam"
+msgstr "Auf Spam reagieren"
 
-#~ msgid "React to spam"
-#~ msgstr "Auf Spam reagieren"





More information about the commits mailing list