steffen: server/kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES messages.po, 1.4, 1.5

cvs at intevation.de cvs at intevation.de
Fri Oct 14 11:08:17 CEST 2005


Author: steffen

Update of /kolabrepository/server/kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES
In directory doto:/tmp/cvs-serv22219/kolab-webadmin/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES

Modified Files:
	messages.po 
Log Message:
messages

Index: messages.po
===================================================================
RCS file: /kolabrepository/server/kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- messages.po	14 Oct 2005 01:04:20 -0000	1.4
+++ messages.po	14 Oct 2005 09:08:14 -0000	1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-13 03:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-14 11:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:43+0100\n"
 "Last-Translator: Yvette Agostini <yvette at yvetteagostini.it>\n"
 "Language-Team:  <fr at li.org>\n"
@@ -274,7 +274,8 @@
 #: tpl_messages.php:60
 msgid "Kolab builds upon many other Free Software projects, namely:"
 msgstr ""
-"Kolab è costruito sulla base di molti altri progetti Free Software, precisamente:"
+"Kolab è costruito sulla base di molti altri progetti Free Software, "
+"precisamente:"
 
 #: tpl_messages.php:61
 msgid "(HTTP Server)"
@@ -301,8 +302,8 @@
 "The following projects are used in binding the above together, in order to "
 "create the Kolab Server:"
 msgstr ""
-"I seguenti progetti sono stati usati come collegamento di quelli suindicati, per creare "
-"il Server Kolab:"
+"I seguenti progetti sono stati usati come collegamento di quelli suindicati, "
+"per creare il Server Kolab:"
 
 #: tpl_messages.php:67
 msgid "The following projects are used as a base for the Kolab Clients:"
@@ -331,12 +332,11 @@
 "client solution."
 msgstr ""
 "Per usare tutte le capacità di Kolab2 necessitate di un client compatibile. "
-"Il Client Kolab KDE è stato il primo ad essere sviluppato "
-"ed è ancora considerato la piattaforma di riferimento per gli altri che "
-"hanno seguito. Il componente KDE di groupware Kontact può funzionare come "
-"Client Kolab2. Molti ringraziamenti vanno al <a href=\"http://www.kde.org\">KDE "
-"Project</a> per aver fornito una base così potente su cui costruire questo "
-"client."
+"Il Client Kolab KDE è stato il primo ad essere sviluppato ed è ancora "
+"considerato la piattaforma di riferimento per gli altri che hanno seguito. "
+"Il componente KDE di groupware Kontact può funzionare come Client Kolab2. "
+"Molti ringraziamenti vanno al <a href=\"http://www.kde.org\">KDE Project</a> "
+"per aver fornito una base così potente su cui costruire questo client."
 
 #: tpl_messages.php:70
 msgid ""
@@ -346,9 +346,9 @@
 "Network Technologies CC. Radley has worked closely with the Kolab community "
 "to help develop the Kolab2 storage format."
 msgstr ""
-"Gli utenti di Outlook su Microsoft Windows possono usare plug-in proprietari per "
-"interagire con il server Kolab. Per Kolab2 il plug-in preferito è  il<a href="
-"\"http://www.toltec.co.za/\">Toltec Plug-in</a> della Radley Network "
+"Gli utenti di Outlook su Microsoft Windows possono usare plug-in proprietari "
+"per interagire con il server Kolab. Per Kolab2 il plug-in preferito è  il<a "
+"href=\"http://www.toltec.co.za/\">Toltec Plug-in</a> della Radley Network "
 "Technologies CC. Radley ha lavorato a stretto contatto con la comunità Kolab "
 "ed ha aiutato nello sviluppo del formato di memorizzazione di Kolab2."
 
@@ -372,10 +372,10 @@
 "without the excellent <a href=\"http://www.horde.org/\">Horde project</a> on "
 "which to build."
 msgstr ""
-"E' anche in sviluppo un <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html\">client web</a> "
-"che fornisce complete funzionalità groupware agli utenti mobile "
-"tramite un'interfaccia web. Permette agli utenti di accedere all'email, "
-"calendario, attività, ecc. da dovunque nel mondo, semplicemente "
+"E' anche in sviluppo un <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html"
+"\">client web</a> che fornisce complete funzionalità groupware agli utenti "
+"mobile tramite un'interfaccia web. Permette agli utenti di accedere "
+"all'email, calendario, attività, ecc. da dovunque nel mondo, semplicemente "
 "connettendosi attraverso un browser web. Il client web non sarebbe stato "
 "possibile senza l'eccellente <a href=\"http://www.horde.org/\">Horde "
 "project</a> su cui è costruito."
@@ -1176,7 +1176,7 @@
 #: ../../../www/admin/user/user.php:339
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:112
 #: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php:137
-#: ../.../../www/admin/administrator/admin.php:144
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php:144
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:106
 #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php:101
 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php:112
@@ -1420,8 +1420,9 @@
 msgid ""
 "Failure to remove account from distribution list '', account will not be "
 "deleted."
-msgstr "Rimozione dell'account dalla lista di distribuzione fallito. L'account "
-"non sarà cancellato."
+msgstr ""
+"Rimozione dell'account dalla lista di distribuzione fallito. L'account non "
+"sarà cancellato."
 
 #: ../../../www/admin/user/user.php:791
 #, php-format
@@ -1582,10 +1583,11 @@
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:271
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:286
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:274
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:289
 #, php-format
 msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
-msgstr "Errore: non è stato trovato nessun DN "
+msgstr "Errore: nessun risultato per il DN '%s'"
 
 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php:283
 msgid "Delete Shared Folder"
@@ -1816,7 +1818,8 @@
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:340
 #, php-format
 msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
-msgstr "Errore LDAP: la rimozione dal gruppo degli amministratori non è possibile:"
+msgstr ""
+"Errore LDAP: la rimozione dal gruppo degli amministratori non è possibile:"
 
 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php:351
 msgid "Administrator Deleted"
@@ -1897,11 +1900,6 @@
 msgid "Modify Distribution List"
 msgstr "Modifica Lista di Distribuzione"
 
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:274
-#, php-format
-msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
-msgstr "Errore: nessun risultato per il DN '%s'"
-
 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php:286
 msgid "Delete Distribution List"
 msgstr "Cancella Lista di Distribuzione"
@@ -2195,8 +2193,8 @@
 msgid ""
 "Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
 msgstr ""
-"Si è verificato un errore impostando il protocollo LDAP alla versione 3. Contattare "
-"l'amministratore di sistema"
+"Si è verificato un errore impostando il protocollo LDAP alla versione 3. "
+"Contattare l'amministratore di sistema"
 
 #: ../include/ldap.class.php:184 ../include/ldap.class.php:214
 #: ../include/ldap.class.php:244





More information about the commits mailing list