2 commits - plugins/calendar plugins/kolab_activesync plugins/kolab_addressbook plugins/kolab_auth plugins/kolab_delegation plugins/kolab_files plugins/kolab_folders plugins/kolab_notes plugins/kolab_tags plugins/libcalendaring plugins/owncloud plugins/tasklist

Thomas Brüderli bruederli at kolabsys.com
Thu Nov 27 20:13:25 CET 2014


 plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po         |   97 ++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po                |   29 
 plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po          |  104 +++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po               |  343 ++++++++++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po             |  267 +++++++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po             |  179 +++++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po              |  100 ++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/importexport.po         |   96 ++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po                |   28 
 plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/invitations.po          |  103 +++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po               |  342 +++++++++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po             |  266 +++++++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po             |  178 +++++
 plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sharing.po              |   99 ++
 plugins/calendar/localization/bg_BG.inc                                    |   57 +
 plugins/calendar/localization/ca_ES.inc                                    |    3 
 plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc                                    |   42 +
 plugins/calendar/localization/da_DK.inc                                    |    3 
 plugins/calendar/localization/de_CH.inc                                    |    7 
 plugins/calendar/localization/de_DE.inc                                    |   33 
 plugins/calendar/localization/es_AR.inc                                    |    5 
 plugins/calendar/localization/es_ES.inc                                    |  150 ++++
 plugins/calendar/localization/et_EE.inc                                    |  150 ++++
 plugins/calendar/localization/fi_FI.inc                                    |  114 +++
 plugins/calendar/localization/fr_FR.inc                                    |   82 ++
 plugins/calendar/localization/hu_HU.inc                                    |    3 
 plugins/calendar/localization/it_IT.inc                                    |    8 
 plugins/calendar/localization/ja_JP.inc                                    |   21 
 plugins/calendar/localization/nl_NL.inc                                    |    3 
 plugins/calendar/localization/pl_PL.inc                                    |    3 
 plugins/calendar/localization/pt_BR.inc                                    |    3 
 plugins/calendar/localization/ru_RU.inc                                    |    9 
 plugins/calendar/localization/sk.inc                                       |   28 
 plugins/calendar/localization/sv_SE.inc                                    |  272 +++++++
 plugins/calendar/localization/uk.inc                                       |  229 ++++++
 plugins/calendar/localization/zh_CN.inc                                    |   10 
 plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc                            |   23 
 plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc                            |    2 
 plugins/kolab_activesync/localization/fi_FI.inc                            |    2 
 plugins/kolab_activesync/localization/fr_FR.inc                            |   10 
 plugins/kolab_activesync/localization/hr.inc                               |    1 
 plugins/kolab_activesync/localization/nl_NL.inc                            |    1 
 plugins/kolab_activesync/localization/sk.inc                               |    3 
 plugins/kolab_activesync/localization/sv_SE.inc                            |    8 
 plugins/kolab_activesync/localization/uk.inc                               |    8 
 plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po |   79 ++
 plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/addressbook.po |   78 ++
 plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc                           |   49 +
 plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc                           |    8 
 plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc                           |    1 
 plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc                           |   10 
 plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc                           |    7 
 plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc                           |   14 
 plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc                           |    1 
 plugins/kolab_addressbook/localization/sv_SE.inc                           |   15 
 plugins/kolab_addressbook/localization/uk.inc                              |   13 
 plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc                                  |    3 
 plugins/kolab_auth/localization/fi_FI.inc                                  |    1 
 plugins/kolab_auth/localization/fr_FR.inc                                  |    1 
 plugins/kolab_auth/localization/ru_RU.inc                                  |    1 
 plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc                                  |   11 
 plugins/kolab_auth/localization/uk.inc                                     |   11 
 plugins/kolab_delegation/localization/cs_CZ.inc                            |    4 
 plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc                            |    6 
 plugins/kolab_delegation/localization/es_ES.inc                            |    1 
 plugins/kolab_delegation/localization/fi_FI.inc                            |    3 
 plugins/kolab_delegation/localization/fr_FR.inc                            |    3 
 plugins/kolab_delegation/localization/hr.inc                               |    1 
 plugins/kolab_delegation/localization/sk.inc                               |   10 
 plugins/kolab_delegation/localization/sv_SE.inc                            |   15 
 plugins/kolab_delegation/localization/uk.inc                               |   24 
 plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc                                 |   66 +
 plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc                                 |    1 
 plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc                                 |    1 
 plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc                                 |   23 
 plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc                                 |    1 
 plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc                                 |   25 
 plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc                                 |   13 
 plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc                                 |    1 
 plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc                                 |   13 
 plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc                                 |    1 
 plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc                                 |    1 
 plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc                                 |    1 
 plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc                                 |   14 
 plugins/kolab_files/localization/sk.inc                                    |   13 
 plugins/kolab_files/localization/sv_SE.inc                                 |   56 +
 plugins/kolab_files/localization/uk.inc                                    |   17 
 plugins/kolab_folders/localization/cs_CZ.inc                               |   18 
 plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc                               |    7 
 plugins/kolab_folders/localization/fi_FI.inc                               |    3 
 plugins/kolab_folders/localization/fr_FR.inc                               |    1 
 plugins/kolab_folders/localization/hr.inc                                  |    1 
 plugins/kolab_folders/localization/it_IT.inc                               |    8 
 plugins/kolab_folders/localization/nl_NL.inc                               |    1 
 plugins/kolab_folders/localization/ru_RU.inc                               |    1 
 plugins/kolab_folders/localization/sk.inc                                  |   10 
 plugins/kolab_folders/localization/sv_SE.inc                               |   28 
 plugins/kolab_folders/localization/uk.inc                                  |   13 
 plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc                                 |   50 +
 plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc                                 |    1 
 plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc                                 |    5 
 plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc                                 |    1 
 plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc                                 |    6 
 plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc                                 |   44 +
 plugins/kolab_notes/localization/it_IT.inc                                 |    2 
 plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc                                 |    3 
 plugins/kolab_notes/localization/sk.inc                                    |    2 
 plugins/kolab_notes/localization/sv_SE.inc                                 |   12 
 plugins/kolab_notes/localization/uk.inc                                    |   10 
 plugins/kolab_tags/localization/cs_CZ.inc                                  |   21 
 plugins/kolab_tags/localization/de_CH.inc                                  |    1 
 plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc                                  |    2 
 plugins/kolab_tags/localization/fi_FI.inc                                  |   15 
 plugins/kolab_tags/localization/fr_FR.inc                                  |   16 
 plugins/kolab_tags/localization/it_IT.inc                                  |    1 
 plugins/kolab_tags/localization/sk.inc                                     |   11 
 plugins/kolab_tags/localization/sv_SE.inc                                  |   15 
 plugins/kolab_tags/localization/uk.inc                                     |   12 
 plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc                              |    1 
 plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc                              |   24 
 plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc                              |    5 
 plugins/libcalendaring/localization/es_ES.inc                              |   21 
 plugins/libcalendaring/localization/et_EE.inc                              |   21 
 plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc                              |    8 
 plugins/libcalendaring/localization/fr_FR.inc                              |   54 +
 plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc                              |   13 
 plugins/libcalendaring/localization/sv_SE.inc                              |   13 
 plugins/libcalendaring/localization/uk.inc                                 |   14 
 plugins/owncloud/localization/cs_CZ.inc                                    |    3 
 plugins/owncloud/localization/de_DE.inc                                    |    3 
 plugins/owncloud/localization/sv_SE.inc                                    |    3 
 plugins/owncloud/localization/uk.inc                                       |    3 
 plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po                |   28 
 plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po               |  324 +++++++++
 plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po             |  199 +++++
 plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po                |   28 
 plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po               |  323 +++++++++
 plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po             |  198 +++++
 plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc                                    |  135 +++
 plugins/tasklist/localization/de_CH.inc                                    |    2 
 plugins/tasklist/localization/de_DE.inc                                    |   62 -
 plugins/tasklist/localization/es_AR.inc                                    |    2 
 plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc                                    |   32 
 plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc                                    |   88 ++
 plugins/tasklist/localization/it_IT.inc                                    |    3 
 plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc                                    |   12 
 plugins/tasklist/localization/sk.inc                                       |   11 
 plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc                                    |   98 ++
 plugins/tasklist/localization/uk.inc                                       |   49 +
 149 files changed, 6002 insertions(+), 240 deletions(-)

New commits:
commit 47ed73093cffd828df88f25fe510b083ac5060c7
Author: Thomas Bruederli <bruederli at kolabsys.com>
Date:   Thu Nov 27 20:13:06 2014 +0100

    Updated translations from Transifex

diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po
index 2b7947c..fb067d0 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po
@@ -3,23 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9
 msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Import/Export"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11
 msgid ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16
 msgid "Importing Events"
-msgstr ""
+msgstr "Termine werden importiert"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18
 msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20
 msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Kalenderansicht auf die Werkzeugleistenschaltfläche *Import*."
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21
 msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive."
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22
 msgid "Select the calendar to import the events to."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den Kalender zum Importieren der Termine aus."
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23
 msgid "Select the threshold for old events to be imported."
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24
 msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf *Import* und warten Sie, bis das Hochladen abgeschlossen ist."
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26
 msgid ""
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34
 msgid "Exporting Events"
-msgstr ""
+msgstr "Termine werden exportiert"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36
 msgid ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38
 msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Kalenderansicht auf die Werkzeugleistenschaltfläche *Export*."
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39
 msgid "Select the calendar where events should be exported from."
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41
 msgid "Click the *Export* button to start the export."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche *Export*, um den Export zu starten."
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42
 msgid ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
index f11c7d7..612c6aa 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
@@ -3,26 +3,27 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11
 msgid ""
 "The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and "
 "scheduling functions."
-msgstr ""
+msgstr "Der *Kalender* ermöglicht Ihnen den Zugriff auf Ihren persönlichen und den gemeinsamen Kalender sowie auf Planungsfunktionen."
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po
index b094b0b..8d7f23c 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:55+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17
 msgid "Receive Event Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Termineinladungen erhalten"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19
 msgid ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25
 msgid "Accept/Decline Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Einladungen annehmen/ablehnen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27
 msgid ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43
 msgid "Process Invitation Replies"
-msgstr ""
+msgstr "Einladungsantworten abarbeiten"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45
 msgid ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
index a4807e6..d4be6a6 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:02+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13
 msgid "Add Events to a Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Termine zum Kalender hinzufügen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18
 msgid "**Via toolbar**"
@@ -64,11 +65,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33
 msgid "Edit and Reschedule Events"
-msgstr ""
+msgstr "Termine bearbeiten und verlegen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36
 msgid "The Event Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Der Termindialog"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38
 msgid ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44
 msgid "**Summary**"
-msgstr ""
+msgstr "**Zusammenfassung**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46
 msgid ""
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73
 msgid "**Participants**"
-msgstr ""
+msgstr "**Teilnehmer**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75
 msgid ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79
 msgid "**Attachments**"
-msgstr ""
+msgstr "**Anhänge**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81
 msgid ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111
 msgid "Get Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungen holen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117
 msgid ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170
 msgid "Receive Event Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Termineinladungen erhalten"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172
 msgid ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
index fe10dbc..6dfb85e 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -3,23 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœbersicht"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8
 msgid ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17
 msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenderansicht"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19
 msgid ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27
 msgid "Change Views"
-msgstr ""
+msgstr "Ansichten ändern"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29
 msgid ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34
 msgid "**Day**"
-msgstr ""
+msgstr "**Tag**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33
 msgid ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
 msgid "**Week**"
-msgstr ""
+msgstr "**Woche**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
 msgid ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42
 msgid "**Month**"
-msgstr ""
+msgstr "**Monat**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40
 msgid ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47
 msgid "**Agenda**"
-msgstr ""
+msgstr "**Tagesordnung**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45
 msgid ""
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54
 msgid "Go to a specific Date"
-msgstr ""
+msgstr "Zu einem bestimmten Datum gehen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56
 msgid ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64
 msgid "Show Event Details"
-msgstr ""
+msgstr "Termindetails anzeigen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66
 msgid ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70
 msgid "Searching Events"
-msgstr ""
+msgstr "Terminsuche"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72
 msgid ""
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93
 msgid "Calendars List"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenderliste"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95
 msgid ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106
 msgid "Colorized Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eingefärbte Termine"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108
 msgid ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116
 msgid "Create a New Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Einen neuen Kalender erstellen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118
 msgid "Click the + icon in the calendars list footer."
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120
 msgid "Click *Save* to create it."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf *Speichern* zum Erstellen."
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122
 msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left."
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127
 msgid "Edit Calendar Names and Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendernamen und Einstellungen bearbeiten"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135
 msgid "Remove entire Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamte Kalender entfernen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138
 msgid ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po
index d30e0fb..6e9c600 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po
@@ -3,23 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:55+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8
 msgid "Calendar Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendereinstellungen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10
 msgid ""
@@ -29,11 +30,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14
 msgid "Main Options"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptoptionen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
 msgid "**Default view**"
-msgstr ""
+msgstr "**Standardansicht**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
 msgid ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21
 msgid "**Time slots per hour**"
-msgstr ""
+msgstr "**Zeitfenster pro Stunde**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20
 msgid ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
 msgid "**First weekday**"
-msgstr ""
+msgstr "**Erster Wochentag**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
 msgid "Which weekday to begin the week view with."
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28
 msgid "**First hour to show**"
-msgstr ""
+msgstr "**Erste angezeigte Stunde**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27
 msgid ""
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
 msgid "**Working hours**"
-msgstr ""
+msgstr "**Arbeitszeiten**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
 msgid ""
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40
 msgid "**Event coloring**"
-msgstr ""
+msgstr "**Einfärbung der Termine**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37
 msgid ""
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
 msgid "**Default reminder setting**"
-msgstr ""
+msgstr "**Standard-Erinnerungseinstellung**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
 msgid ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
 msgid "**Default reminder time**"
-msgstr ""
+msgstr "**Standard-Erinnerungszeit**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
 msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default."
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51
 msgid "**Create new events in**"
-msgstr ""
+msgstr "**Neue Termine erstellen in**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49
 msgid ""
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorien"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56
 msgid ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65
 msgid "Birthdays Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Geburtstagskalender"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67
 msgid ""
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
 msgid "**Display birthdays calendar**"
-msgstr ""
+msgstr "**Geburtstagskalender anzeigen**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
 msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox."
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
 msgid "**From these address books**"
-msgstr ""
+msgstr "**Von diesen Adressbüchern**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
 msgid ""
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80
 msgid "**Show reminders**"
-msgstr ""
+msgstr "**Erinnerungen anzeigen**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77
 msgid ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po
index 3b30e06..e23f19d 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po
@@ -3,23 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11
 msgid "Sharing Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Geteilte Kalender"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13
 msgid ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19
 msgid "Share a Calendar with others"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender mit Anderen teilen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21
 msgid ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30
 msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche *Eintrag hinzufügen* (+) im Tabellenfuß"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31
 msgid ""
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34
 msgid "Click *Save* to add the permission"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf *Speichern* zum Hinzufügen der Berechtigung."
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36
 msgid ""
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43
 msgid "Subscribe to Shared Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Geteilte Kalender abonnieren"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45
 msgid ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/importexport.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/importexport.po
index 27b3c8f..0ab2834 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/importexport.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/importexport.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
index 6cac1d2..aacace6 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9
 msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
+msgstr "Agenda"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11
 msgid ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/invitations.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/invitations.po
index 95354d8..2df9734 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/invitations.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/invitations.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
index fbef966..f4b0eff 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
index 7bf3860..0357dde 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po
index 6326256..6bbef57 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:31+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Catégories"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56
 msgid ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65
 msgid "Birthdays Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendrier des anniversaires"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67
 msgid ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sharing.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sharing.po
index eaae8be..bdf6fae 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sharing.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sharing.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11
diff --git a/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc b/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc
index 8551d47..2b2f73e 100644
--- a/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['new_event'] = 'Добавяне на събитие';
 $labels['edit_event'] = 'Промяна на събитие';
 $labels['edit'] = 'Промяна';
 $labels['save'] = 'Запис';
-$labels['remove'] = 'Изтриване';
 $labels['cancel'] = 'Отказ';
 $labels['select'] = 'Избиране';
 $labels['print'] = 'Печат';
@@ -48,6 +47,8 @@ $labels['all-day'] = 'цял ден';
 $labels['export'] = 'Извличане';
 $labels['exporttitle'] = 'Извличане към iCalendar';
 $labels['exportrange'] = 'Събития от';
+$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
+$labels['customdate'] = 'Custom date';
 $labels['location'] = 'Местоположение';
 $labels['url'] = 'URL';
 $labels['date'] = 'Дата';
@@ -74,6 +75,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Внасяне вътре';
 $labels['searchearlierdates'] = '« Търсене за по- стари събития';
 $labels['searchlaterdates'] = 'Търсене за по- нови събития »';
 $labels['andnmore'] = '$nr повече...';
+$labels['togglerole'] = 'Click to toggle role';
 $labels['createfrommail'] = 'Запазване като събитие';
 $labels['importevents'] = 'Внасяне на събития';
 $labels['importrange'] = 'Събития от';
@@ -81,6 +83,7 @@ $labels['onemonthback'] = '1 месец назад';
 $labels['nmonthsback'] = '$nr месеца назад';
 $labels['showurl'] = 'Показване на URL на календара';
 $labels['showurldescription'] = 'Използвайте следния адрес, за да достъпвате (само за четене) вашия календар от други приложения. Можете да копирате и поставяте това във всеки календарен софтуер, поддържащ форматът iCal';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
 $labels['listrange'] = 'Оразмеряване към екран:';
 $labels['listsections'] = 'Разделяне на:';
 $labels['smartsections'] = 'Интелигентни секции';
@@ -106,18 +109,40 @@ $labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
 $labels['rolerequired'] = 'Задължителен';
 $labels['roleoptional'] = 'По избор';
 $labels['rolechair'] = 'Chair';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
+$labels['cutypegroup'] = 'Group';
 $labels['cutyperesource'] = 'Resource';
+$labels['cutyperoom'] = 'Room';
 $labels['availfree'] = 'Свободно';
 $labels['availbusy'] = 'Заето';
 $labels['availunknown'] = 'Неизвестно';
 $labels['availtentative'] = 'Предварително';
 $labels['availoutofoffice'] = 'Извън офиса';
+$labels['scheduletime'] = 'Find availability';
 $labels['sendinvitations'] = 'Изпращане на покани';
 $labels['sendnotifications'] = 'Известяване на участниците относно промените';
 $labels['sendcancellation'] = 'Известяване на участниците относно отмяна на събития';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'Find availability within my working hours';
+$labels['reqallattendees'] = 'Required/all participants';
+$labels['prevslot'] = 'Previous Slot';
+$labels['nextslot'] = 'Next Slot';
+$labels['noslotfound'] = 'Unable to find a free time slot';
+$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been invited to "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the event details which you can import to your calendar application.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "In case your email client doesn't support iTip requests you can use the following link to either accept or decline this invitation:\n\$url";
 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'An event that concerns you has been updated';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details which you can import to your calendar application.";
 $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nThe event has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details.";
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
 $labels['itipdeclineevent'] = 'Искате ли да отхвърлите поканата за това събитие?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
+$labels['notanattendee'] = 'You\'re not listed as an attendee of this event';
+$labels['eventcancelled'] = 'The event has been cancelled';
 $labels['saveincalendar'] = 'запазване в';
 $labels['resource'] = 'Resource';
 $labels['tabsummary'] = 'Заглавие';
@@ -128,10 +153,40 @@ $labels['tabsharing'] = 'Споделяне';
 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?';
 $labels['deleteventconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?';
 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете този календар с всичките му събития?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
 $labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...';
 $labels['errorsaving'] = 'Неуспешно записването на промените.';
+$labels['operationfailed'] = 'The requested operation failed.';
+$labels['invalideventdates'] = 'Invalid dates entered! Please check your input.';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Invalid calendar properties! Please set a valid name.';
+$labels['searchnoresults'] = 'No events found in the selected calendars.';
+$labels['successremoval'] = 'The event has been deleted successfully.';
+$labels['successrestore'] = 'The event has been restored successfully.';
+$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to event participants';
+$labels['errorimportingevent'] = 'Failed to import the event';
+$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this event already exists! Aborted.';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'The event was successfully added to \'$calendar\'';
 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation sent to participants.';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this event invitation';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
+$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent invitation response to $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
+$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr events';
+$labels['importnone'] = 'No events found to be imported';
+$labels['importerror'] = 'An error occured while importing';
+$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this calendar.';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Change event';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
+$labels['currentevent'] = 'Current';
 $labels['futurevents'] = 'Бъдещи';
 $labels['allevents'] = 'All';
+$labels['saveasnew'] = 'Save as new';
+$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
+$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
+$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
 ?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc b/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
index a49f56a..d921d58 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
@@ -44,7 +44,6 @@ $labels['new_event'] = 'Nou esdeveniment';
 $labels['edit_event'] = 'Edita esdeveniment';
 $labels['edit'] = 'Edita';
 $labels['save'] = 'Desa';
-$labels['remove'] = 'Suprimeix';
 $labels['cancel'] = 'Cancel·la';
 $labels['select'] = 'Selecciona';
 $labels['print'] = 'Imprimeix';
@@ -226,9 +225,7 @@ $labels['importnone'] = 'No s\'ha trobat cap esdeveniment per importar';
 $labels['importerror'] = 'Hi ha hagut un error mentre s\'importava';
 $labels['aclnorights'] = 'No teniu drets d\'administrador en aquest calendari.';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Canvia l\'esdeveniment';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Suprimeix l\'esdeveniment';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Aquest és un esdeveniment periòdic. Voleu editar només l\'esdeveniment actual, aquesta i totes les futures ocurrències, totes les ocurrències o desar-lo com un esdeveniment nou?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Aquest és un esdeveniment periòdic. Voleu suprimir només l\'esdeveniment actual, aquesta i totes les futures ocurrències o totes les ocurrències d\'aquest esdeveniment?';
 $labels['currentevent'] = 'Actual';
 $labels['futurevents'] = 'Futurs';
 $labels['allevents'] = 'Tots';
diff --git a/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc b/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
index ffad04d..8f36292 100644
--- a/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
@@ -20,6 +20,8 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Podle kalendáře';
 $labels['coloringmode1'] = 'Podle kategorie';
 $labels['coloringmode2'] = 'Kalendář pro orámování, kategorie pro obsah';
 $labels['coloringmode3'] = 'Kategorie pro orámování, kalendář pro obsah';
+$labels['afterdelete'] = 'Smazat zprávu';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Označit jako smazané';
 $labels['calendar'] = 'Kalendář';
 $labels['calendars'] = 'Kalendáře';
 $labels['category'] = 'Kategorie';
@@ -37,7 +39,7 @@ $labels['new_event'] = 'Nová událost';
 $labels['edit_event'] = 'Upravit událost';
 $labels['edit'] = 'Upravit';
 $labels['save'] = 'Uložit';
-$labels['remove'] = 'Odstranit';
+$labels['removelist'] = 'Odstranit ze seznamu';
 $labels['cancel'] = 'Storno';
 $labels['select'] = 'Vybrat';
 $labels['print'] = 'Tisk';
@@ -48,10 +50,13 @@ $labels['all-day'] = 'celý den';
 $labels['export'] = 'Exportovat do ICS';
 $labels['exporttitle'] = 'Exportovat souhrn do ICS';
 $labels['exportrange'] = 'Události od';
+$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
+$labels['customdate'] = 'Custom date';
 $labels['location'] = 'Místo';
 $labels['url'] = 'URL';
 $labels['date'] = 'Datum';
 $labels['start'] = 'Začátek';
+$labels['starttime'] = 'Začáteční čas';
 $labels['end'] = 'Konec';
 $labels['repeat'] = 'Opakování';
 $labels['selectdate'] = 'Vyberte datum';
@@ -61,12 +66,16 @@ $labels['busy'] = 'obsazeno';
 $labels['outofoffice'] = 'mimo kancelář';
 $labels['tentative'] = 'nezávazně';
 $labels['status'] = 'Stav';
+$labels['status-cancelled'] = 'Zrušeno';
 $labels['priority'] = 'Priorita';
 $labels['sensitivity'] = 'Soukromí';
 $labels['public'] = 'veřejné';
 $labels['private'] = 'soukromé';
 $labels['confidential'] = 'důvěrné';
 $labels['alarms'] = 'Připomenutí';
+$labels['comment'] = 'Poznámka';
+$labels['created'] = 'Vytvořeno';
+$labels['changed'] = 'Naposledy změněno';
 $labels['unknown'] = 'neznámý';
 $labels['generated'] = 'vygenerováno';
 $labels['printdescriptions'] = 'Vytisknout popisy';
@@ -82,6 +91,10 @@ $labels['onemonthback'] = '1 měsíc nazpátek';
 $labels['nmonthsback'] = '$nr měsíců nazpátek';
 $labels['showurl'] = 'Ukázat URL kalendáře';
 $labels['showurldescription'] = 'Tuto adresu použijte pro přístup (jen ke čtení) ke kalendáři z jiných aplikací. Můžete ji zkopírovat a vložit do jakéhokoli kalendářového softwaru, který podporuje formát iCal.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
+$labels['searchterms'] = 'Hledané výrazy';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'Ukazovat seznam trvale';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Text pozvánky';
 $labels['listrange'] = 'Rozsah k zobrazení:';
 $labels['listsections'] = 'Rozdělit na:';
 $labels['smartsections'] = 'Chytré sekce';
@@ -90,6 +103,7 @@ $labels['today'] = 'Dnes';
 $labels['tomorrow'] = 'Zítra';
 $labels['thisweek'] = 'Tento týden';
 $labels['nextweek'] = 'Příští týden';
+$labels['prevweek'] = 'Předchozí týden';
 $labels['thismonth'] = 'Tento měsíc';
 $labels['nextmonth'] = 'Příští měsíc';
 $labels['weekofyear'] = 'Týden';
@@ -107,12 +121,18 @@ $labels['roleorganizer'] = 'Organizátor';
 $labels['rolerequired'] = 'Povinný';
 $labels['roleoptional'] = 'Nepovinný';
 $labels['rolechair'] = 'Chair';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
+$labels['cutypegroup'] = 'Skupina';
 $labels['cutyperesource'] = 'Prostředek';
+$labels['cutyperoom'] = 'Místnost';
 $labels['availfree'] = 'volno';
 $labels['availbusy'] = 'obsazeno';
 $labels['availunknown'] = 'neznámý';
 $labels['availtentative'] = 'nezávazně';
 $labels['availoutofoffice'] = 'mimo kancelář';
+$labels['delegatedto'] = 'Pověřený:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Pověřující:';
 $labels['scheduletime'] = 'Najít dostupnost';
 $labels['sendinvitations'] = 'Poslat pozvánky';
 $labels['sendnotifications'] = 'Uvědomit účastníky o změnách';
@@ -134,10 +154,17 @@ $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender přijal(a) pozvání na tuto událos
 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender nezávazně přijal(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odmítl(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
 $labels['itipdeclineevent'] = 'Opravdu chcete odmítnout pozvání na tuto událost?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Chcete také ze svého kalendáře smazat tuto odmítnutou událost?';
+$labels['itipcomment'] = 'Poznámka k pozvání/oznámení';
 $labels['notanattendee'] = 'Nejste na seznamu účastníků této události';
 $labels['eventcancelled'] = 'Tato událost byla zrušena';
 $labels['saveincalendar'] = 'uložit do';
+$labels['savetocalendar'] = 'Uložit do kalenáře';
+$labels['openpreview'] = 'Ověřit kalendář';
 $labels['resource'] = 'Prostředek';
+$labels['resourcedetails'] = 'Podrobnosti';
+$labels['resourceavailability'] = 'Dostupnost';
+$labels['resourceowner'] = 'Vlastník';
 $labels['tabsummary'] = 'Souhrn';
 $labels['tabrecurrence'] = 'Opakování';
 $labels['tabattendees'] = 'Účastníci';
@@ -157,6 +184,7 @@ $labels['successremoval'] = 'Událost byla úspěšně smazána.';
 $labels['successrestore'] = 'Událost byla úspěšně obnovena.';
 $labels['errornotifying'] = 'Nelze odeslat notifikace účastníkům události';
 $labels['errorimportingevent'] = 'Nelze naimportovat událost';
+$labels['importwarningexists'] = 'Kopie této události již ve vašem kalendáři existuje.';
 $labels['newerversionexists'] = 'Existuje již novější verze této události! Operace byla zrušena.';
 $labels['nowritecalendarfound'] = 'Nebyl nalezen žádný kalendář, do kterého by šlo uložit tuto událost.';
 $labels['importedsuccessfully'] = 'Událost byla úspěšně přidána do kalendáře \'$calendar\'';
@@ -165,16 +193,24 @@ $labels['itipsendsuccess'] = 'Pozvánky byly rozeslány účastníkům.';
 $labels['itipresponseerror'] = 'Nelze odeslat odpověď na tuto pozvánku';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Tato pozvánka již není platná';
 $labels['sentresponseto'] = 'Odpověď na pozvánku byla úspěšně odeslána na adresu $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
 $labels['importsuccess'] = 'Úspěšně importováno $nr událostí';
 $labels['importnone'] = 'Nebyly nalezeny žádné události k importu';
 $labels['importerror'] = 'Při importu došlo k chybě';
 $labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto kalendáři.';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Změnit událost';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Odstranit událost';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Toto je opakovaná událost. Chcete upravit jen toto konání, toto a všechna následující konání, úplně všechna konání nebo uložit událost jako novou?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Toto je opakovaná událost. Chcete odstranit jen toto konání, toto a následující konání nebo úplně všechna konání této události?';
 $labels['currentevent'] = 'Aktuální';
 $labels['futurevents'] = 'Budoucí';
 $labels['allevents'] = 'VÅ¡echny';
 $labels['saveasnew'] = 'Uložit jako novou';
+$labels['birthdays'] = 'Narozeniny';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Kalendář narozenin';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
+$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
+$labels['birthdayage'] = 'Věk $age';
+$labels['user'] = 'Uživatel';
+$labels['compare'] = 'Porovnat';
+$labels['eventnotfound'] = 'Nepodařilo se nahrát data události';
 ?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/da_DK.inc b/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
index f76df92..a959fda 100644
--- a/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
@@ -36,7 +36,6 @@ $labels['new_event'] = 'Nyt arrangement';
 $labels['edit_event'] = 'Redigér arrangement';
 $labels['edit'] = 'Redigér';
 $labels['save'] = 'Gem';
-$labels['remove'] = 'Fjern';
 $labels['cancel'] = 'Annullér';
 $labels['select'] = 'Vælg';
 $labels['print'] = 'Udskriv';
@@ -181,9 +180,7 @@ $labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres';
 $labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import';
 $labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Fjern arrangement';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at fjerne det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster for dette arrangement?';
 $labels['currentevent'] = 'Nuværende';
 $labels['futurevents'] = 'Fremtid';
 $labels['allevents'] = 'Alle';
diff --git a/plugins/calendar/localization/de_CH.inc b/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
index e78e3cb..a008b49 100644
--- a/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['new_event'] = 'Neuer Termin';
 $labels['edit_event'] = 'Termin bearbeiten';
 $labels['edit'] = 'Bearbeiten';
 $labels['save'] = 'Speichern';
-$labels['remove'] = 'Entfernen';
 $labels['cancel'] = 'Abbrechen';
 $labels['select'] = 'Auswählen';
 $labels['print'] = 'Drucken';
@@ -63,12 +62,15 @@ $labels['busy'] = 'Gebucht';
 $labels['outofoffice'] = 'Abwesend';
 $labels['tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
 $labels['status'] = 'Status';
+$labels['status-confirmed'] = 'Bestätigt';
+$labels['status-cancelled'] = 'Gekündigt';
 $labels['priority'] = 'Priorität';
 $labels['sensitivity'] = 'Sichtbarkeit';
 $labels['public'] = 'öffentlich';
 $labels['private'] = 'privat';
 $labels['confidential'] = 'vertraulich';
 $labels['alarms'] = 'Erinnerung';
+$labels['comment'] = 'Kommentar';
 $labels['unknown'] = 'Unbekannt';
 $labels['generated'] = 'erstellt am';
 $labels['printdescriptions'] = 'Beschrieb drucken';
@@ -180,9 +182,7 @@ $labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
 $labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
 $labels['aclnorights'] = 'Sie haben keine Administrator-Rechte für diesen Kalender.';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Termin löschen';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine löschen?';
 $labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
 $labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
 $labels['allevents'] = 'Alle';
@@ -193,4 +193,5 @@ $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender anzeigen';
 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
 $labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
 $labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
+$labels['actiondelete'] = 'Gelöscht';
 ?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/de_DE.inc b/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
index 9ec5ba4..6910122 100644
--- a/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 /**
  * Localizations for Kolab Calendar plugin
  *
@@ -7,10 +6,6 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
  */
-
-$labels = array();
-
-// preferences
 $labels['default_view'] = 'Standardansicht';
 $labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
 $labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
@@ -32,8 +27,6 @@ $labels['afterflagdeleted'] = 'Als gelöscht markieren';
 $labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...';
 $labels['itipoptions'] = 'Veranstaltungseinladungen';
 $labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Update-Nachricht verarbetet wurde';
-
-// calendar
 $labels['calendar'] = 'Kalender';
 $labels['calendars'] = 'Kalender';
 $labels['category'] = 'Kategorie';
@@ -120,8 +113,6 @@ $labels['invitationspending'] = 'Ausstehende Einladungen';
 $labels['invitationsdeclined'] = 'Abgelehnte Einladunen';
 $labels['changepartstat'] = 'Teilnehmerstatus ändern';
 $labels['rsvpcomment'] = 'Einladungstext';
-
-// agenda view
 $labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
 $labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
 $labels['smartsections'] = 'Intelligent';
@@ -136,13 +127,9 @@ $labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
 $labels['weekofyear'] = 'Woche';
 $labels['pastevents'] = 'Vergangene';
 $labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
-
-// alarm/reminder settings
 $labels['showalarms'] = 'Show reminders';
 $labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
-
-// attendees
 $labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
 $labels['role'] = 'Rolle';
 $labels['availability'] = 'Verfüg.';
@@ -182,20 +169,15 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
 $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
-
-// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
 $labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Deinem Kalnder nicht gefunden.';
-
 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat Deine Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:\n\n*\$title*\n\nam: \$date";
-
 $labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?';
 $labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
 $labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird';
-
 $labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
 $labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
 $labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
@@ -204,8 +186,6 @@ $labels['savetocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
 $labels['openpreview'] = 'Kalender überprüfen';
 $labels['noearlierevents'] = 'Keine früheren Ereignisse';
 $labels['nolaterevents'] = 'Keine späteren Ereignisse';
-
-// resources
 $labels['resource'] = 'Ressource';
 $labels['addresource'] = 'Ressource buchen';
 $labels['findresources'] = 'Ressourcen finden';
@@ -213,16 +193,12 @@ $labels['resourcedetails'] = 'Details';
 $labels['resourceavailability'] = 'Verfügbarkeit';
 $labels['resourceowner'] = 'Eigentümer';
 $labels['resourceadded'] = 'Diese Ressource wurde Deinem Ereignis hinzugefügt';
-
-// event dialog tabs
 $labels['tabsummary'] = 'Ãœbersicht';
 $labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
 $labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
 $labels['tabresources'] = 'Ressourcen';
 $labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
 $labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
-
-// messages
 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
 $labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
@@ -252,7 +228,6 @@ $labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
 $labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
 $labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
 $labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diesen Kalender erfordert Administrator-Rechte.';
-
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
 $labels['removeeventconfirm'] = 'Ereignis löschen';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
@@ -261,16 +236,12 @@ $labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
 $labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
 $labels['allevents'] = 'Alle';
 $labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
-
-// birthdays calendar
 $labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
 $labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender';
 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender anzeigen';
 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
 $labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
 $labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
-
-// history dialog
 $labels['eventchangelog'] = 'Änderungshistorie';
 $labels['eventdiff'] = 'Änderungen aus den Versionen $rev';
 $labels['revision'] = 'Version';
@@ -286,9 +257,6 @@ $labels['eventnotfound'] = 'Termindaten sind leider nicht vergübar';
 $labels['eventchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Termin';
 $labels['eventdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
 $labels['eventrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Termins wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
-
-
-// (hidden) titles and labels for accessibility annotations
 $labels['arialabelminical'] = 'Kalender Datumswahl';
 $labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender Ansicht';
 $labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Termine';
@@ -299,5 +267,4 @@ $labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
 $labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
 $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
 $labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
-
 ?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/es_AR.inc b/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
index a0d4420..176b9b2 100644
--- a/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
@@ -44,7 +44,7 @@ $labels['new_event'] = 'Nuevo evento';
 $labels['edit_event'] = 'Editar evento';
 $labels['edit'] = 'Editar';
 $labels['save'] = 'Guardar';
-$labels['remove'] = 'Elminiar';
+$labels['removelist'] = 'Eliminar de la lista';
 $labels['cancel'] = 'Cancelar';
 $labels['select'] = 'Seleccionar';
 $labels['print'] = 'Imprimir';
@@ -183,6 +183,9 @@ $labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado';
 $labels['saveincalendar'] = 'guardar en';
 $labels['updatemycopy'] = 'Actualizar mi calendario';
 $labels['savetocalendar'] = 'Guardar en el calendario';
+$labels['openpreview'] = 'Comprobar Calendario';
+$labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores';
+$labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores';
 $labels['resource'] = 'Recurso';
 $labels['addresource'] = 'Agendar recurso';
 $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
diff --git a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
index 68e45fa..96c86a5 100644
--- a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
@@ -6,45 +6,193 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
  */
+$labels['default_view'] = 'Default view';
+$labels['time_format'] = 'Time format';
+$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
+$labels['first_day'] = 'First weekday';
+$labels['first_hour'] = 'First hour to show';
+$labels['workinghours'] = 'Working hours';
+$labels['add_category'] = 'Add category';
+$labels['remove_category'] = 'Remove category';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Create new events in';
+$labels['eventcoloring'] = 'Event coloring';
+$labels['coloringmode0'] = 'According to calendar';
+$labels['coloringmode1'] = 'According to category';
+$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
+$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
+$labels['calendar'] = 'Calendar';
+$labels['calendars'] = 'Calendarios';
+$labels['category'] = 'Category';
+$labels['categories'] = 'Categories';
+$labels['createcalendar'] = 'Create new calendar';
+$labels['editcalendar'] = 'Edit calendar properties';
 $labels['name'] = 'Nombre';
 $labels['color'] = 'Color';
+$labels['day'] = 'Day';
+$labels['week'] = 'Week';
+$labels['month'] = 'Month';
+$labels['agenda'] = 'Agenda';
+$labels['new'] = 'New';
+$labels['new_event'] = 'New event';
+$labels['edit_event'] = 'Edit event';
 $labels['edit'] = 'Editar';
-$labels['remove'] = 'Remove';
+$labels['save'] = 'Guardar';
+$labels['cancel'] = 'Cancelar';
+$labels['select'] = 'Select';
+$labels['print'] = 'Print';
+$labels['printtitle'] = 'Print calendars';
 $labels['title'] = 'Summary';
 $labels['description'] = 'Descripción';
+$labels['all-day'] = 'all-day';
+$labels['export'] = 'Export';
+$labels['exporttitle'] = 'Export to iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'Events from';
+$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
+$labels['customdate'] = 'Custom date';
 $labels['location'] = 'Location';
 $labels['url'] = 'URL';
+$labels['date'] = 'Date';
 $labels['start'] = 'Start';
 $labels['end'] = 'End';
 $labels['repeat'] = 'Repeat';
+$labels['selectdate'] = 'Choose date';
+$labels['freebusy'] = 'Show me as';
+$labels['free'] = 'Free';
+$labels['busy'] = 'Busy';
+$labels['outofoffice'] = 'Out of Office';
+$labels['tentative'] = 'Tentative';
 $labels['status'] = 'Status';
 $labels['priority'] = 'Priority';
+$labels['sensitivity'] = 'Privacy';
+$labels['public'] = 'public';
+$labels['private'] = 'private';
+$labels['confidential'] = 'confidential';
+$labels['alarms'] = 'Reminder';
 $labels['comment'] = 'Comentario';
 $labels['unknown'] = 'Unknown';
 $labels['eventoptions'] = 'Opciones';
+$labels['generated'] = 'generated at';
+$labels['printdescriptions'] = 'Print descriptions';
+$labels['parentcalendar'] = 'Insert inside';
+$labels['searchearlierdates'] = '« Search for earlier events';
+$labels['searchlaterdates'] = 'Search for later events »';
 $labels['andnmore'] = '$nr more...';
+$labels['togglerole'] = 'Click to toggle role';
+$labels['createfrommail'] = 'Save as event';
+$labels['importevents'] = 'Import events';
+$labels['importrange'] = 'Events from';
+$labels['onemonthback'] = '1 month back';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr months back';
+$labels['showurl'] = 'Show calendar URL';
+$labels['showurldescription'] = 'Use the following address to access (read only) your calendar from other applications. You can copy and paste this into any calendar software that supports the iCal format.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
+$labels['listrange'] = 'Range to display:';
+$labels['listsections'] = 'Divide into:';
+$labels['smartsections'] = 'Smart sections';
 $labels['until'] = 'until';
+$labels['today'] = 'Today';
+$labels['tomorrow'] = 'Tomorrow';
+$labels['thisweek'] = 'This week';
+$labels['nextweek'] = 'Next week';
+$labels['thismonth'] = 'This month';
+$labels['nextmonth'] = 'Next month';
+$labels['weekofyear'] = 'Week';
+$labels['pastevents'] = 'Past';
+$labels['futureevents'] = 'Future';
+$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'Default reminder setting';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'Default reminder time';
+$labels['attendee'] = 'Participant';
 $labels['role'] = 'Rol';
 $labels['availability'] = 'Avail.';
 $labels['confirmstate'] = 'Status';
+$labels['addattendee'] = 'Add participant';
 $labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
 $labels['rolerequired'] = 'Requerido';
 $labels['roleoptional'] = 'Opcional';
 $labels['rolechair'] = 'Chair';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
+$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
 $labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
+$labels['cutyperoom'] = 'Room';
+$labels['availfree'] = 'Free';
+$labels['availbusy'] = 'Busy';
 $labels['availunknown'] = 'Unknown';
+$labels['availtentative'] = 'Tentative';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Out of Office';
+$labels['scheduletime'] = 'Find availability';
 $labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
+$labels['sendnotifications'] = 'Notify participants about modifications';
+$labels['sendcancellation'] = 'Notify participants about event cancellation';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'Find availability within my working hours';
+$labels['reqallattendees'] = 'Required/all participants';
+$labels['prevslot'] = 'Previous Slot';
+$labels['nextslot'] = 'Next Slot';
+$labels['noslotfound'] = 'Unable to find a free time slot';
+$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been invited to "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the event details which you can import to your calendar application.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "In case your email client doesn't support iTip requests you can use the following link to either accept or decline this invitation:\n\$url";
 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'An event that concerns you has been updated';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details which you can import to your calendar application.";
 $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nThe event has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details.";
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Do you want to decline your invitation to this event?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
+$labels['notanattendee'] = 'You\'re not listed as an attendee of this event';
+$labels['eventcancelled'] = 'The event has been cancelled';
+$labels['saveincalendar'] = 'save in';
 $labels['resource'] = 'Recurso';
 $labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
 $labels['tabsummary'] = 'Summary';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence';
+$labels['tabattendees'] = 'Participants';
 $labels['tabresources'] = 'Recursos';
+$labels['tabattachments'] = 'Attachments';
 $labels['tabsharing'] = 'Sharing';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
+$labels['deleteventconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
+$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
 $labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
+$labels['errorsaving'] = 'Failed to save changes.';
+$labels['operationfailed'] = 'The requested operation failed.';
+$labels['invalideventdates'] = 'Invalid dates entered! Please check your input.';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Invalid calendar properties! Please set a valid name.';
+$labels['searchnoresults'] = 'No events found in the selected calendars.';
+$labels['successremoval'] = 'The event has been deleted successfully.';
+$labels['successrestore'] = 'The event has been restored successfully.';
+$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to event participants';
+$labels['errorimportingevent'] = 'Failed to import the event';
+$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this event already exists! Aborted.';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'The event was successfully added to \'$calendar\'';
 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation sent to participants.';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this event invitation';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
+$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent invitation response to $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
+$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr events';
+$labels['importnone'] = 'No events found to be imported';
+$labels['importerror'] = 'An error occured while importing';
+$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this calendar.';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Change event';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
+$labels['currentevent'] = 'Current';
+$labels['futurevents'] = 'Future';
 $labels['allevents'] = 'All';
+$labels['saveasnew'] = 'Save as new';
+$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
+$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
+$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
 $labels['user'] = 'Usuario';
 $labels['operation'] = 'Acción';
 ?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/et_EE.inc b/plugins/calendar/localization/et_EE.inc
index a7976aa..e544e2b 100644
--- a/plugins/calendar/localization/et_EE.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/et_EE.inc
@@ -6,41 +6,189 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
  */
+$labels['default_view'] = 'Default view';
+$labels['time_format'] = 'Time format';
+$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
+$labels['first_day'] = 'First weekday';
+$labels['first_hour'] = 'First hour to show';
+$labels['workinghours'] = 'Working hours';
+$labels['add_category'] = 'Add category';
+$labels['remove_category'] = 'Remove category';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Create new events in';
+$labels['eventcoloring'] = 'Event coloring';
+$labels['coloringmode0'] = 'According to calendar';
+$labels['coloringmode1'] = 'According to category';
+$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
+$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
+$labels['calendar'] = 'Calendar';
+$labels['calendars'] = 'Calendars';
+$labels['category'] = 'Category';
+$labels['categories'] = 'Categories';
+$labels['createcalendar'] = 'Create new calendar';
+$labels['editcalendar'] = 'Edit calendar properties';
 $labels['name'] = 'Nimi';
 $labels['color'] = 'Color';
+$labels['day'] = 'Day';
+$labels['week'] = 'Week';
+$labels['month'] = 'Month';
+$labels['agenda'] = 'Agenda';
+$labels['new'] = 'New';
+$labels['new_event'] = 'New event';
+$labels['edit_event'] = 'Edit event';
 $labels['edit'] = 'Edit';
-$labels['remove'] = 'Remove';
+$labels['save'] = 'Salvesta';
+$labels['cancel'] = 'Cancel';
+$labels['select'] = 'Select';
+$labels['print'] = 'Print';
+$labels['printtitle'] = 'Print calendars';
 $labels['title'] = 'Summary';
 $labels['description'] = 'Description';
+$labels['all-day'] = 'all-day';
+$labels['export'] = 'Export';
+$labels['exporttitle'] = 'Export to iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'Events from';
+$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
+$labels['customdate'] = 'Custom date';
 $labels['location'] = 'Location';
 $labels['url'] = 'URL';
+$labels['date'] = 'Date';
 $labels['start'] = 'Start';
 $labels['end'] = 'End';
 $labels['repeat'] = 'Repeat';
+$labels['selectdate'] = 'Choose date';
+$labels['freebusy'] = 'Show me as';
+$labels['free'] = 'Free';
+$labels['busy'] = 'Busy';
+$labels['outofoffice'] = 'Absent';
+$labels['tentative'] = 'Tentative';
 $labels['status'] = 'Status';
 $labels['priority'] = 'Priority';
+$labels['sensitivity'] = 'Privacy';
+$labels['public'] = 'public';
+$labels['private'] = 'private';
+$labels['confidential'] = 'confidential';
+$labels['alarms'] = 'Reminder';
 $labels['comment'] = 'Kommentaar';
 $labels['unknown'] = 'Unknown';
+$labels['generated'] = 'generated at';
+$labels['printdescriptions'] = 'Print descriptions';
+$labels['parentcalendar'] = 'Insert inside';
+$labels['searchearlierdates'] = '« Search for earlier events';
+$labels['searchlaterdates'] = 'Search for later events »';
 $labels['andnmore'] = '$nr more...';
+$labels['togglerole'] = 'Click to toggle role';
+$labels['createfrommail'] = 'Save as event';
+$labels['importevents'] = 'Import events';
+$labels['importrange'] = 'Events from';
+$labels['onemonthback'] = '1 month back';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr months back';
+$labels['showurl'] = 'Show calendar URL';
+$labels['showurldescription'] = 'Use the following address to access (read only) your calendar from other applications. You can copy and paste this into any calendar software that supports the iCal format.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
+$labels['listrange'] = 'Range to display:';
+$labels['listsections'] = 'Divide into:';
+$labels['smartsections'] = 'Smart sections';
 $labels['until'] = 'until';
+$labels['today'] = 'Today';
+$labels['tomorrow'] = 'Tomorrow';
+$labels['thisweek'] = 'This week';
+$labels['nextweek'] = 'Next week';
+$labels['thismonth'] = 'This month';
+$labels['nextmonth'] = 'Next month';
+$labels['weekofyear'] = 'Week';
+$labels['pastevents'] = 'Past';
+$labels['futureevents'] = 'Future';
+$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'Default reminder setting';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'Default reminder time';
+$labels['attendee'] = 'Participant';
 $labels['role'] = 'Role';
 $labels['availability'] = 'Avail.';
 $labels['confirmstate'] = 'Status';
+$labels['addattendee'] = 'Add participant';
 $labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
 $labels['rolerequired'] = 'Kohustuslik';
 $labels['roleoptional'] = 'Optional';
 $labels['rolechair'] = 'Chair';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
+$labels['cutypegroup'] = 'Group';
 $labels['cutyperesource'] = 'Resource';
+$labels['cutyperoom'] = 'Room';
+$labels['availfree'] = 'Free';
+$labels['availbusy'] = 'Busy';
 $labels['availunknown'] = 'Unknown';
+$labels['availtentative'] = 'Tentative';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Absent';
+$labels['scheduletime'] = 'Find availability';
 $labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
+$labels['sendnotifications'] = 'Notify participants about modifications';
+$labels['sendcancellation'] = 'Notify participants about event cancellation';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'Find availability within my working hours';
+$labels['reqallattendees'] = 'Required/all participants';
+$labels['prevslot'] = 'Previous Slot';
+$labels['nextslot'] = 'Next Slot';
+$labels['noslotfound'] = 'Unable to find a free time slot';
+$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been invited to "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the event details which you can import to your calendar application.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "In case your email client doesn't support iTip requests you can use the following link to either accept or decline this invitation:\n\$url";
 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'An event that concerns you has been updated';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details which you can import to your calendar application.";
 $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nThe event has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details.";
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Do you want to decline your invitation to this event?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
+$labels['notanattendee'] = 'You\'re not listed as an attendee of this event';
+$labels['eventcancelled'] = 'The event has been cancelled';
+$labels['saveincalendar'] = 'save in';
 $labels['resource'] = 'Resource';
 $labels['tabsummary'] = 'Summary';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence';
+$labels['tabattendees'] = 'Participants';
+$labels['tabattachments'] = 'Attachments';
 $labels['tabsharing'] = 'Sharing';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
+$labels['deleteventconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
+$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
 $labels['savingdata'] = 'Saving data...';
+$labels['errorsaving'] = 'Failed to save changes.';
+$labels['operationfailed'] = 'The requested operation failed.';
+$labels['invalideventdates'] = 'Invalid dates entered! Please check your input.';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Invalid calendar properties! Please set a valid name.';
+$labels['searchnoresults'] = 'No events found in the selected calendars.';
+$labels['successremoval'] = 'The event has been deleted successfully.';
+$labels['successrestore'] = 'The event has been restored successfully.';
+$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to event participants';
+$labels['errorimportingevent'] = 'Failed to import the event';
+$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this event already exists! Aborted.';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'The event was successfully added to \'$calendar\'';
 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation sent to participants.';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this event invitation';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
+$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent invitation response to $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
+$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr events';
+$labels['importnone'] = 'No events found to be imported';
+$labels['importerror'] = 'An error occured while importing';
+$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this calendar.';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Change event';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
+$labels['currentevent'] = 'Current';
+$labels['futurevents'] = 'Future';
 $labels['allevents'] = 'All';
+$labels['saveasnew'] = 'Save as new';
+$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
+$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
+$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
 $labels['operation'] = 'Toiming';
 ?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc b/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
index e473619..10c58e6 100644
--- a/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
@@ -8,6 +8,7 @@
  */
 $labels['default_view'] = 'Oletusnäkymä';
 $labels['time_format'] = 'Aikamuoto';
+$labels['timeslots'] = 'Ajankohdat per tunti';
 $labels['first_day'] = 'Viikon ensimmäinen päivä';
 $labels['first_hour'] = 'Ensimmäinen näytettävä tunti';
 $labels['workinghours'] = 'Työaika';
@@ -17,6 +18,12 @@ $labels['defaultcalendar'] = 'Luo uudet tapahtumat kohteeseen';
 $labels['eventcoloring'] = 'Tapahtuman väritys';
 $labels['coloringmode0'] = 'Kalenterin mukaan';
 $labels['coloringmode1'] = 'Luokan mukaan';
+$labels['afternothing'] = 'Älä tee mitään';
+$labels['aftertrash'] = 'Siirrä roskakoriin';
+$labels['afterdelete'] = 'Poista viesti';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Merkitse poistettavaksi';
+$labels['aftermoveto'] = 'Siirrä...';
+$labels['itipoptions'] = 'Tapahtuman kutsut';
 $labels['calendar'] = 'Kalenteri';
 $labels['calendars'] = 'Kalenterit';
 $labels['category'] = 'Luokka';
@@ -34,7 +41,7 @@ $labels['new_event'] = 'Uusi tapahtuma';
 $labels['edit_event'] = 'Muokkaa tapahtumaa';
 $labels['edit'] = 'Muokkaa';
 $labels['save'] = 'Tallenna';
-$labels['remove'] = 'Poista';
+$labels['removelist'] = 'Poista listasta';
 $labels['cancel'] = 'Peru';
 $labels['select'] = 'Valitse';
 $labels['print'] = 'Tulosta';
@@ -45,15 +52,23 @@ $labels['all-day'] = 'koko päivä';
 $labels['export'] = 'Vie';
 $labels['exporttitle'] = 'Vie iCalendar-muotoon';
 $labels['exportrange'] = 'Tapahtumat';
+$labels['exportattachments'] = 'Liitteiden kanssa';
+$labels['customdate'] = 'Kustomoitu aika';
 $labels['location'] = 'Sijainti';
 $labels['url'] = 'Osoite';
 $labels['date'] = 'Päiväys';
 $labels['start'] = 'Alkaa';
+$labels['starttime'] = 'Aloitusaika';
 $labels['end'] = 'Päättyy';
+$labels['endtime'] = 'Päättymisaika';
+$labels['repeat'] = 'Toista';
 $labels['selectdate'] = 'Valitse päiväys';
 $labels['freebusy'] = 'Aseta tilakseni';
 $labels['free'] = 'Vapaa';
 $labels['busy'] = 'Varattu';
+$labels['outofoffice'] = 'Ei toimistolla';
+$labels['tentative'] = 'Alustava';
+$labels['mystatus'] = 'Tilani';
 $labels['status'] = 'Tila';
 $labels['status-confirmed'] = 'Vahvistettu';
 $labels['status-cancelled'] = 'Peruttu';
@@ -64,12 +79,17 @@ $labels['private'] = 'yksityinen';
 $labels['confidential'] = 'luottamuksellinen';
 $labels['alarms'] = 'Muistutus';
 $labels['comment'] = 'Kommentti';
+$labels['created'] = 'Luotu';
+$labels['changed'] = 'Viimeksi muokattu';
 $labels['unknown'] = 'Tuntematon';
 $labels['eventoptions'] = 'Valinnat';
+$labels['generated'] = 'generoitu';
+$labels['eventhistory'] = 'Historia';
 $labels['printdescriptions'] = 'Tulosta kuvaukset';
 $labels['searchearlierdates'] = '« Etsi aiempia tapahtumia';
 $labels['searchlaterdates'] = 'Etsi myöhempiä tapahtumia »';
 $labels['andnmore'] = '$nr lisää...';
+$labels['togglerole'] = 'Klikkaa vaihtaaksesi rooli';
 $labels['createfrommail'] = 'Tallenna tapahtumana';
 $labels['importevents'] = 'Tuo tapahtumat';
 $labels['importrange'] = 'Tapahtumat';
@@ -78,44 +98,98 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr kuukauden ajalta';
 $labels['showurl'] = 'Näytä kalenterin osoite';
 $labels['showurldescription'] = 'Käytä seuraavia osoitteita avataksesi kalenterisi pelkässä lukumuodossa muissa sovelluksissa. Voit kopioida ja liittää osoitteen mihin tahansa iCal-muotoa tukevaan kalenterisovellukseen.';
 $labels['caldavurldescription'] = 'Kopioi tämä osoite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a-asiakassovellukseen (esim. Evolution tai Mozilla Thunderbird) synkronoidaksesi tämän kalenterin tietokoneesi tai mobiililaitteesi kanssa.';
+$labels['findcalendars'] = 'Etsi kalentereita...';
+$labels['searchterms'] = 'Hakuehdot';
+$labels['calsearchresults'] = 'Saatavilla olevat kalenterit';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'Kalentereita ei löytynyt';
+$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalenteria löytynyt';
+$labels['quickview'] = 'Näytä vain tämä kalenteri';
+$labels['invitationspending'] = 'Odottavat kutsut';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'Torjutut kutsut';
+$labels['changepartstat'] = 'Muuta osallistujan tilaa';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Kutsuteksti';
+$labels['listrange'] = 'Näytettävä aikaväli';
+$labels['listsections'] = 'Jaa osiin:';
+$labels['smartsections'] = 'Älykkäät osiot';
 $labels['until'] = 'kunnes';
 $labels['today'] = 'Tänään';
 $labels['tomorrow'] = 'Huomenna';
 $labels['thisweek'] = 'Tällä viikolla';
 $labels['nextweek'] = 'Ensi viikolla';
+$labels['prevweek'] = 'Edellinen viikko';
 $labels['thismonth'] = 'Tässä kuussa';
 $labels['nextmonth'] = 'Ensi kuussa';
 $labels['weekofyear'] = 'Viikko';
+$labels['pastevents'] = 'Menneet';
+$labels['futureevents'] = 'Tulevat';
+$labels['showalarms'] = 'Näytä muistutukset';
 $labels['defaultalarmtype'] = 'Muistutuksen oletusasetus';
 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Muistutuksen oletusaika';
+$labels['attendee'] = 'Osallistujat';
 $labels['role'] = 'Rooli';
+$labels['availability'] = 'Saatavilla';
 $labels['confirmstate'] = 'Tila';
 $labels['addattendee'] = 'Lisää osallistuja';
 $labels['roleorganizer'] = 'Järjestäjä';
 $labels['rolerequired'] = 'Vaadittu';
 $labels['roleoptional'] = 'Valinnainen';
+$labels['rolechair'] = 'Kutsuja';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Poissaoleva';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Yksityishenkilö';
 $labels['cutypegroup'] = 'Ryhmä';
 $labels['cutyperesource'] = 'Resurssi';
 $labels['cutyperoom'] = 'Huone';
 $labels['availfree'] = 'Vapaa';
 $labels['availbusy'] = 'Varattu';
 $labels['availunknown'] = 'Tuntematon';
+$labels['availtentative'] = 'Alustava';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Ei toimistolla';
+$labels['delegatedto'] = 'Delegoitu henkilölle:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Delegoitus henkilöltä:';
 $labels['scheduletime'] = 'Etsi saatavuus';
 $labels['sendinvitations'] = 'Lähetä kutsut';
 $labels['sendnotifications'] = 'Ilmoita osallistujille muutoksista';
 $labels['sendcancellation'] = 'Ilmoita osallistujille tapahtuman perumisesta';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'Etsi saatavuutta työajan sisältä';
+$labels['reqallattendees'] = 'Vaadittu/kaikki osallistujat';
 $labels['prevslot'] = 'Edellinen ajankohta';
 $labels['nextslot'] = 'Seuraava ajankohta';
+$labels['suggestedslot'] = 'Ehdotettu ajankohta';
 $labels['noslotfound'] = 'Vapaata ajankohtaa ei löytynyt';
 $labels['invitationsubject'] = 'Sinut on kutsuttu tapahtumaan "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nOhessa iCalendar -tiedosto mistä löytyvät kaikki tapahtuman yksityistiedot. Voit tuoda tämän tiedoston kalenteriohjelmaasi.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "Mikäli sähköpostiohjelmasi ei tue iTip pyyntöjä, voit aina käyttää ao. osoitetta kutsun hyväksymiseen / hylkäämiseen:\n\$url";
 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" on päivitetty';
 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Sinua koskeva tapahtuma on päivitetty';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nOhessa iCalendar -tiedosto mistä löytyvät kaikki päivitetyn tapahtuman yksityistiedot. Voit tuoda tämän tiedoston kalenteriohjelmaasi.";
 $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" on peruttu';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nTämä tapahtuma on peruttu  \$organizer toimesta.\n\nLöydät liitteenä iCalendar -tiedoston tapahtuman päivitetyin tiedoin.";
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'Viestissä mainittua tapahtumaa ei löydy kalenteristasi.';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender on hyväksynyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender on alustavasti hyväksynyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender on hylännyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender on hylännyt osallistumisesi tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender on delegoinut osallistumisensa seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nAjankohta: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender on delegoinut osallistumisensa sinulle seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nAjankohta: \$date";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Haluatko perua kutsun tähän tapahtumaan?';
 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Haluatko poistaa tämän hylätyn tapahtuman kalenteristasi?';
+$labels['itipcomment'] = 'Kutsun/herätteen kommentit';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Tämä kommentti liitetään osallistujille lähetettävään kutsuun/heräteviestiin';
 $labels['notanattendee'] = 'Sinua ei ole määritetty tapahtuman osanottajaksi';
 $labels['eventcancelled'] = 'Tapahtuma on peruttu';
+$labels['updatemycopy'] = 'Päivitä kalenterini';
+$labels['savetocalendar'] = 'Tallenna kalenteriin';
+$labels['openpreview'] = 'Tarkista kalenteri';
+$labels['noearlierevents'] = 'Ei aiempia tapahtumia';
+$labels['nolaterevents'] = 'Ei myöhempiä tapahtumia';
 $labels['resource'] = 'Resurssi';
+$labels['addresource'] = 'Varaa resurssi';
+$labels['findresources'] = 'Etsi resursseja';
 $labels['resourcedetails'] = 'Tiedot';
+$labels['resourceavailability'] = 'Saatavuus';
+$labels['resourceowner'] = 'Omistaja';
+$labels['resourceadded'] = 'Resurssi on liitetty tapahtumaasi';
 $labels['tabsummary'] = 'Yhteenveto';
 $labels['tabrecurrence'] = 'Toistuminen';
 $labels['tabattendees'] = 'Osallistujat';
@@ -129,25 +203,63 @@ $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän k
 $labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
 $labels['errorsaving'] = 'Muutosten tallentaminen epäonnistui.';
 $labels['operationfailed'] = 'Pyydetty toiminto epäonnistui.';
+$labels['invalideventdates'] = 'Annettu virheellisiä päivämääriä! Tarkista syöte.';
 $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Kalenterin ominaisuudet ovat virheelliset. Aseta kelvollinen nimi.';
 $labels['searchnoresults'] = 'Valituista kalentereista ei löytynyt tapahtumia.';
 $labels['successremoval'] = 'Tapahtuma on poistettu onnistuneesti.';
 $labels['successrestore'] = 'Tapahtuma on palautettu onnistuneesti.';
+$labels['errornotifying'] = 'Herätteen lähetys osallistujille epäonnistui';
 $labels['errorimportingevent'] = 'Tapahtuman tuonti epäonnistui';
+$labels['importwarningexists'] = 'Tämän tapahtuman kopio löytyy jo kalenteristasi';
 $labels['newerversionexists'] = 'Uudempi versio tästä tapahtumasta on jo olemassa! Keskeytetty.';
 $labels['nowritecalendarfound'] = 'Tapahtuman tallentamiseksi ei löytynyt kalenteria';
 $labels['importedsuccessfully'] = 'Tapahtuma lisättiin onnistuneesti kalenteriin \'$calendar\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Tapahtuma on onnistuneesti päivitetty kalenterissa \'$calendar\'';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Osallistujan tila päivitetty onnistuneesti';
 $labels['itipsendsuccess'] = 'Kutsu lähetetty osallistujille.';
 $labels['itipresponseerror'] = 'Vastauksen lähettäminen tapahtumakutsuun epäonnistui';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Kutsu ei ole enää kelvollinen';
+$labels['sentresponseto'] = 'Vastaus kutsuun lähetetty onnistuneesti sähköpostiin $mailto';
 $labels['localchangeswarning'] = 'Olet tekemässä muutoksia, jotka vaikuttavat ainoastaan omaan kalenteriisi. Muutoksia ei lähetetä tapahtuman järjestäjälle.';
 $labels['importsuccess'] = '$nr tapahtumaa tuotiin onnistuneesti';
 $labels['importnone'] = 'Tuotavaksi tarkoitettuja tapahtumia ei löytynyt';
 $labels['importerror'] = 'Tuotaessa tapahtui virhe';
 $labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän kalenteriin.';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Vaihda tapahtuma';
 $labels['removeeventconfirm'] = 'Poista tapahtuma';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Tämä on tuistuva tapahtuma. Haluatko muokata vain tätä ajankohtaa, tätä ja tulevia tapahtuman ajankohtia, kaikkia tapahtuman ajankohtia vai tallentaa kokonaan uutena tapahtumana? ';
+$labels['currentevent'] = 'Nykyinen';
+$labels['futurevents'] = 'Tulevat';
 $labels['allevents'] = 'Kaikki';
 $labels['saveasnew'] = 'Tallenna uutena';
+$labels['birthdays'] = 'Syntymäpäivät';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Syntymäpäivät kalenteri';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Näytä syntymäpäivät kalenterissa';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Näistä osoitekirjoista';
+$labels['birthdayeventtitle'] = 'Syntymäpäivä: $name';
+$labels['birthdayage'] = 'Ikä $age';
+$labels['eventchangelog'] = 'Muuta historiaa';
+$labels['eventdiff'] = 'Muutokset versiosta $rev';
+$labels['revision'] = 'Versio';
 $labels['user'] = 'Käyttäjä';
+$labels['operation'] = 'Toiminto';
+$labels['actionappend'] = 'Tallennettu';
+$labels['actionmove'] = 'Siirretty';
 $labels['actiondelete'] = 'Poistettu';
+$labels['compare'] = 'Vertaa';
+$labels['showrevision'] = 'Näytä tämä versio';
+$labels['restore'] = 'Palauta tämä versio';
+$labels['eventnotfound'] = 'Tapahtumadatan lataus epäonnistui';
+$labels['eventchangelognotavailable'] = 'Tapahtuman muutoshistoria ei ole saatavilla';
+$labels['eventdiffnotavailable'] = 'Vertailu ei ole saatavilla valittujen versioiden välillä';
+$labels['arialabelminical'] = 'Kalenterin ajankohdan valinta';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalenterinäkymä';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Tapahtumahaun lomake';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Tapatumahaun syöte';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalenterihakujen lomake';
+$labels['calendaractions'] = 'Kalenterin toiminnot';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'Tapahtuman osallistujalista';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'Tapahtuman resurssilista';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resurssien hakulomake';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'Saatavilla olevat resurssit';
 ?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc b/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
index c096375..f791e6d 100644
--- a/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
@@ -8,6 +8,7 @@
  */
 $labels['default_view'] = 'Vue par défaut';
 $labels['time_format'] = 'Format de l\'heure';
+$labels['timeslots'] = 'Créneau horaire';
 $labels['first_day'] = 'Premier jour de la semaine';
 $labels['first_hour'] = 'Première heure à afficher';
 $labels['workinghours'] = 'Heures de travail';
@@ -19,6 +20,13 @@ $labels['coloringmode0'] = 'Selon l\'agenda';
 $labels['coloringmode1'] = 'Selon la catégorie';
 $labels['coloringmode2'] = 'Calendrier en contour, catégorie en contenu';
 $labels['coloringmode3'] = 'Catégorie en contour, calendrier en contenu';
+$labels['afternothing'] = 'Ne rien faire';
+$labels['aftertrash'] = 'Déplacer dans la corbeille';
+$labels['afterdelete'] = 'Supprimer ce message';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Marquer comme supprimer';
+$labels['aftermoveto'] = 'Déplacer vers...';
+$labels['itipoptions'] = 'Invitations à l\'évenement';
+$labels['afteraction'] = 'Après une invitation ou une modification, le message est traité';
 $labels['calendar'] = 'Agenda';
 $labels['calendars'] = 'Agendas';
 $labels['category'] = 'Catégorie';
@@ -36,7 +44,7 @@ $labels['new_event'] = 'Nouvel évènement';
 $labels['edit_event'] = 'Modifier l\'évènement';
 $labels['edit'] = 'Modifier';
 $labels['save'] = 'Enregistrer';
-$labels['remove'] = 'Supprimer';
+$labels['removelist'] = 'supprimer de la liste';
 $labels['cancel'] = 'Annuler';
 $labels['select'] = 'Sélectionner';
 $labels['print'] = 'Imprimer';
@@ -48,11 +56,14 @@ $labels['export'] = 'Exporter';
 $labels['exporttitle'] = 'Exporter vers iCalendar';
 $labels['exportrange'] = 'Évènements depuis';
 $labels['exportattachments'] = 'With attachments';
+$labels['customdate'] = 'Date personnalisée';
 $labels['location'] = 'Lieu';
 $labels['url'] = 'URL';
 $labels['date'] = 'Date';
 $labels['start'] = 'Début';
+$labels['starttime'] = 'Début';
 $labels['end'] = 'Fin';
+$labels['endtime'] = 'Fin';
 $labels['repeat'] = 'Répéter';
 $labels['selectdate'] = 'Sélectionner une date';
 $labels['freebusy'] = 'Montrez moi comme';
@@ -60,9 +71,10 @@ $labels['free'] = 'Libre';
 $labels['busy'] = 'Occupé';
 $labels['outofoffice'] = 'Absent';
 $labels['tentative'] = 'Provisoire';
+$labels['mystatus'] = 'Mon status';
 $labels['status'] = 'Statut';
 $labels['status-confirmed'] = 'Confirmé';
-$labels['status-cancelled'] = 'Annulé';
+$labels['status-cancelled'] = 'Annulée';
 $labels['priority'] = 'Priorité';
 $labels['sensitivity'] = 'Diffusion';
 $labels['public'] = 'publique';
@@ -70,9 +82,12 @@ $labels['private'] = 'privée';
 $labels['confidential'] = 'Confidentiel';
 $labels['alarms'] = 'Rappel';
 $labels['comment'] = 'Commentaire';
+$labels['created'] = 'Créée';
+$labels['changed'] = 'Dernière modification';
 $labels['unknown'] = 'Inconnu';
 $labels['eventoptions'] = 'Options';
 $labels['generated'] = 'généré à';
+$labels['eventhistory'] = 'Historique';
 $labels['printdescriptions'] = 'Imprimer les descriptions';
 $labels['parentcalendar'] = 'Ajouter à l\'intérieur';
 $labels['searchearlierdates'] = '« Chercher des évènements plus ancien';
@@ -87,7 +102,17 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr mois précédents';
 $labels['showurl'] = 'Afficher l\'URL de l\'agenda';
 $labels['showurldescription'] = 'Utilisez l\'adresse suivante pour accéder(lecture seule) à votre agenda depuis une autre application. Vous pouvez copier/coller celle-ci dans n\'importe quel agenda électronique gérant le format iCal.';
 $labels['caldavurldescription'] = 'Copiez cette adresse vers une application client (comme Evolution ou Mozilla Thunderbird) compatible <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> pour synchroniser ce calendrier avec votre ordinateur ou votre smartphone.';
+$labels['findcalendars'] = 'Recherche de calendriers...';
+$labels['searchterms'] = 'Critères de recherche';
+$labels['calsearchresults'] = 'Calendriers disponibles';
 $labels['calendarsubscribe'] = 'Lister définitivement';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'Aucun calendriers trouvés';
+$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendriers trouvés';
+$labels['quickview'] = 'Voir uniquement ce calendrier';
+$labels['invitationspending'] = 'Invitations en attente';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitations refusées';
+$labels['changepartstat'] = 'Changer le statut du participent';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Texte d\'invitation';
 $labels['listrange'] = 'Intervalle à afficher :';
 $labels['listsections'] = 'Diviser en :';
 $labels['smartsections'] = 'Section intelligente';
@@ -96,6 +121,7 @@ $labels['today'] = 'Aujourd\'hui';
 $labels['tomorrow'] = 'Demain';
 $labels['thisweek'] = 'Cette semaine';
 $labels['nextweek'] = 'Semaine prochaine';
+$labels['prevweek'] = 'Semaine précédente';
 $labels['thismonth'] = 'Ce mois';
 $labels['nextmonth'] = 'Mois prochain';
 $labels['weekofyear'] = 'Semaine';
@@ -117,11 +143,14 @@ $labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
 $labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
 $labels['cutypegroup'] = 'Groupe';
 $labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
+$labels['cutyperoom'] = 'Salle';
 $labels['availfree'] = 'Disponible';
 $labels['availbusy'] = 'Occupé';
 $labels['availunknown'] = 'Inconnu';
 $labels['availtentative'] = 'Provisoire';
 $labels['availoutofoffice'] = 'Absent';
+$labels['delegatedto'] = 'Délégué à :';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Délégué de :';
 $labels['scheduletime'] = 'Trouver les disponibilités';
 $labels['sendinvitations'] = 'Envoyer les invitations';
 $labels['sendnotifications'] = 'Informer les participants des modifications';
@@ -130,6 +159,7 @@ $labels['onlyworkinghours'] = 'Trouver des disponibilités en fonction de mes he
 $labels['reqallattendees'] = 'Demandé/tous';
 $labels['prevslot'] = 'Créneau précédent';
 $labels['nextslot'] = 'Créneau suivant';
+$labels['suggestedslot'] = 'Emplacement suggéré';
 $labels['noslotfound'] = 'Impossible de trouver un créneau disponible';
 $labels['invitationsubject'] = 'Vous avez été invité à "$title"';
 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nVous trouverez ci-joint un fichier iCalendar avec tous les détails de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique.";
@@ -139,16 +169,30 @@ $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un évènement vous concernant a été mod
 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nVous trouverez ci-joint un fichier iCalendar avec tous les modifications de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique.";
 $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" a été annulé';
 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nL'évènement a été annulé par \$organizer.\n\nVous trouverez en pièce jointe un fichier iCalendar avec les modifications de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique.";
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'évènement lié à ce message n\'a pas été trouvé dans votre calendrier.';
 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender a accepté l'invitation à l'évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender a accepté provisoirement l'invitation à l'évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender a refusé l'invitation à l'évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender a rejeté votre participation à l’évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nLe: \$date";
 $labels['itipdeclineevent'] = 'Voulez-vous refuser l\'invitation à cet évènement?';
 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous aussi supprimer cet évènement annulé, de votre calendrier ?';
+$labels['itipcomment'] = 'Commentaire d’invitation ou de notification';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Ce commentaire sera inséré dans le message d\'invitation ou de notification envoyé aux participants';
 $labels['notanattendee'] = 'Vous n\'êtes pas dans la liste des participants à cet évènement';
 $labels['eventcancelled'] = 'L\'évènement a été annulé';
 $labels['saveincalendar'] = 'Enregistrer sous';
+$labels['updatemycopy'] = 'Mise à jour dans mon calendrier';
+$labels['savetocalendar'] = 'Sauvegarde dans le calendrier';
+$labels['openpreview'] = 'Test calendrier';
+$labels['noearlierevents'] = 'Aucun évènements passé';
+$labels['nolaterevents'] = 'Aucun évènement futur';
 $labels['resource'] = 'Ressource';
+$labels['addresource'] = 'Carnet de ressources';
+$labels['findresources'] = 'Recherche des ressources';
 $labels['resourcedetails'] = 'Détails';
+$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilité';
+$labels['resourceowner'] = 'Propriétaire';
+$labels['resourceadded'] = 'Cette ressource a été ajouté à l\'évènement';
 $labels['tabsummary'] = 'Résumé';
 $labels['tabrecurrence'] = 'Récurrence';
 $labels['tabattendees'] = 'Participants';
@@ -158,6 +202,7 @@ $labels['tabsharing'] = 'Partage';
 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement?';
 $labels['deleteventconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement?';
 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet agenda et tous ses évènements?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer ce calendrier avec tous ces évènements et ces sous calendriers ?';
 $labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
 $labels['errorsaving'] = 'Échec lors de l\'enregistrement des changements';
 $labels['operationfailed'] = 'L\'opération demandée a échoué';
@@ -168,14 +213,17 @@ $labels['successremoval'] = 'L\'évènement a été supprimé.';
 $labels['successrestore'] = 'L\'évènement a été restauré.';
 $labels['errornotifying'] = 'Échec de l\'envoi de notification aux participants ';
 $labels['errorimportingevent'] = 'Échec de l\'import de l\'évènement';
+$labels['importwarningexists'] = 'Une copie de cet évènement existe déjà dans votre calendrier.';
 $labels['newerversionexists'] = 'Une nouvelle version de cet évènement existe! Abandon.';
 $labels['nowritecalendarfound'] = 'Pas d\'agenda trouvé pour enregistrer l\'évènement';
 $labels['importedsuccessfully'] = 'L\'évènement a été ajouté à l\'agenda \'$calendar\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Cet évènement a été modifié avec succès dans \'$calendar\'';
 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Le statut des participants a été modifié';
 $labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation envoyé aux participants.';
 $labels['itipresponseerror'] = 'Échec de l\'envoi d\'une réponse à cette invitation.';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'C\'est invitation n\'est plus valide.';
 $labels['sentresponseto'] = 'La réponse à l\'invitation a été envoyé à $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'Vous êtes sur le point d\'effectuer des modifications qui seront effectifs sur votre calendrier mais qui ne seront pas envoyés à l\'organisateur de l’évènement.';
 $labels['importsuccess'] = '$nr évènements importés.';
 $labels['importnone'] = 'Pas d\'évènements à importer';
 $labels['importerror'] = 'Une erreur est arrivée lors de l\'import';
@@ -183,12 +231,40 @@ $labels['aclnorights'] = 'Vous n\'avez pas les droits d\'administration sur cet
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Modifier l\'évènement';
 $labels['removeeventconfirm'] = 'Supprimer l\'évènement';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un évènement récurant. Voulez vous éditer seulement cette occurrence, celle-ci et toutes les suivantes, toutes les occurrences ou l\'enregistrer comme un nouvel évènement? ';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un évènement récurant. Voulez-vous supprimer seulement cette occurrence, celle-ci et toutes les suivantes ou toutes les occurrences de cet évènement?';
+$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un évènement recrurent. Voulez-vous supprimer uniquement l\'évènement courent, l’évènement courent et toutes ces occurrences futures ou toutes les occurrences ?';
 $labels['currentevent'] = 'Cette occurrence';
 $labels['futurevents'] = 'Cette occurrence et toutes les suivantes';
 $labels['allevents'] = 'Toutes les occurrences';
 $labels['saveasnew'] = 'Enregistrer comme un nouvel évènement';
+$labels['birthdays'] = 'Anniversaires';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendrier des anniversaires';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Afficher le calendrier des anniversaires';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Depuis ces carnets d\'adresses';
+$labels['birthdayeventtitle'] = 'Anniversaire de $name';
+$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
+$labels['eventchangelog'] = 'Historique des modifications';
+$labels['eventdiff'] = 'Modifications pour le version $rev';
+$labels['revision'] = 'Version';
 $labels['user'] = 'Utilisateur';
 $labels['operation'] = 'Action';
+$labels['actionappend'] = 'Sauvegardé';
+$labels['actionmove'] = 'Déplacé';
 $labels['actiondelete'] = 'Supprimé';
+$labels['compare'] = 'Comparer';
+$labels['showrevision'] = 'Afficher cette version';
+$labels['restore'] = 'Restaurer cette version';
+$labels['eventnotfound'] = 'Impossible de charger les données de l’évènement';
+$labels['eventchangelognotavailable'] = 'Il n\'y a pas d\'historique des modifications pour cet évènement';
+$labels['eventdiffnotavailable'] = 'La comparaison des versions sélectionnées est impossible';
+$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment restaurer le version $rev de cet évènement ? Cette action va remplacer l\'évènement courent  par l\'ancienne version.';
+$labels['arialabelminical'] = 'Sélection de la date du calendrier';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vue du calendrier';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Recherche d\'évènements depuis';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Saisie de le recherche d\'évènements';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Recherche de calendriers';
+$labels['calendaractions'] = 'Actions calendrier';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'Liste des participants à l\'évènement';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste des ressources de l\'évènement';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Recherche des ressources';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'Ressources disponibles';
 ?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc b/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
index 7ba7c0b..ce94ff4 100644
--- a/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['new_event'] = 'Új esemény';
 $labels['edit_event'] = 'Esemény módosítása';
 $labels['edit'] = 'Módosítás';
 $labels['save'] = 'Mentés';
-$labels['remove'] = 'Törlés';
 $labels['cancel'] = 'Mégse';
 $labels['select'] = 'Jelölés';
 $labels['print'] = 'Nyomtatás';
@@ -194,9 +193,7 @@ $labels['importnone'] = 'Nem található importálható esemény.';
 $labels['importerror'] = 'Hiba importálás közben';
 $labels['aclnorights'] = 'Nincs adminisztrátori joga ehhez a naptárhoz';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Bejegyzés módosítása';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Bejegyzés törlése';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Ez egy ismétlődő esemény. Csak ezt az előfordulást szeretné módosítani, esetleg ezt az előfordulást az összes következővel, netán a teljes sorozatot, vagy új eseményként legyen mentve?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Ez egy ismétlődő esemény. Csak ezt az előfordulást szeretné törölni, esetleg ezt az előfordulást az összes következővel törölné, netán a teljes sorozatot eltávolítaná?';
 $labels['currentevent'] = 'Csak ezt';
 $labels['futurevents'] = 'Ezt és a következőeket';
 $labels['allevents'] = 'Egész sorozatot';
diff --git a/plugins/calendar/localization/it_IT.inc b/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
index b6bbf8f..8641a5d 100644
--- a/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
@@ -18,6 +18,8 @@ $labels['defaultcalendar'] = 'Crea nuovi eventi in';
 $labels['eventcoloring'] = 'Colorazione evento';
 $labels['coloringmode0'] = 'Secondo il calendario';
 $labels['coloringmode1'] = 'Secondo la categoria';
+$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
+$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
 $labels['calendar'] = 'Calendario';
 $labels['calendars'] = 'Calendari';
 $labels['category'] = 'Categoria';
@@ -35,7 +37,7 @@ $labels['new_event'] = 'Nuovo evento';
 $labels['edit_event'] = 'Modifica evento';
 $labels['edit'] = 'Modifica';
 $labels['save'] = 'Salva';
-$labels['remove'] = 'Elimina';
+$labels['removelist'] = 'Rimuovi dalla lista';
 $labels['cancel'] = 'Annulla';
 $labels['select'] = 'Seleziona';
 $labels['print'] = 'Stampa';
@@ -83,6 +85,8 @@ $labels['nmonthsback'] = '$nr mesi prima';
 $labels['showurl'] = 'Mostra URL calendario';
 $labels['showurldescription'] = 'Usare il seguente indirizzo per accedere (in sola lettura) al calendario da altre applicazioni. È possibile copiarlo e incollarlo in qualsiasi software che supporta il formato iCal.';
 $labels['caldavurldescription'] = 'Copiare questo indirizzo in un\'applicazione client <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.';
+$labels['searchterms'] = 'Cerca elemento';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'Elenca sempre';
 $labels['listrange'] = 'Intervallo da visualizzare:';
 $labels['listsections'] = 'Dividi in:';
 $labels['smartsections'] = 'Sezioni intelligenti';
@@ -179,9 +183,7 @@ $labels['importnone'] = 'Nessun evento trovato da importare';
 $labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione';
 $labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti di amministratore per questo calendario.';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Cambia evento';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Rimuovi evento';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to remove the current event only, this and all future occurences or all occurences of this event?';
 $labels['currentevent'] = 'Current';
 $labels['futurevents'] = 'Futuro';
 $labels['allevents'] = 'Tutto';
diff --git a/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc b/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
index 2595adf..f612c30 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
@@ -8,6 +8,7 @@
  */
 $labels['default_view'] = 'デフォルトビュー';
 $labels['time_format'] = '時刻表示形式';
+$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
 $labels['first_day'] = '最初の平日';
 $labels['first_hour'] = '最初の時間を表示';
 $labels['workinghours'] = '労働時間';
@@ -36,7 +37,6 @@ $labels['new_event'] = '新規イベント';
 $labels['edit_event'] = 'イベント編集';
 $labels['edit'] = '編集';
 $labels['save'] = '保存';
-$labels['remove'] = '削除';
 $labels['cancel'] = 'キャンセル';
 $labels['select'] = '選択';
 $labels['print'] = '印刷';
@@ -47,6 +47,8 @@ $labels['all-day'] = '全日';
 $labels['export'] = 'エクスポート';
 $labels['exporttitle'] = 'iカレンダーへエクスポート';
 $labels['exportrange'] = 'イベント元';
+$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
+$labels['customdate'] = 'Custom date';
 $labels['location'] = '場所';
 $labels['url'] = 'URL';
 $labels['date'] = '期日';
@@ -82,6 +84,7 @@ $labels['onemonthback'] = '1 ヶ月戻る';
 $labels['nmonthsback'] = '$nr ヶ月戻る';
 $labels['showurl'] = 'カレンダーURL表示';
 $labels['showurldescription'] = '以下のアドレスを使用して他のアプリケーションからカレンダーにアクセス(読込のみ)できます。iCal形式をサポートしたカレンダーソフトウェアへコピーアンドペーストができます。';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
 $labels['listrange'] = '表示範囲:';
 $labels['listsections'] = '分割:';
 $labels['smartsections'] = 'スマートセクション';
@@ -95,6 +98,7 @@ $labels['nextmonth'] = '来月';
 $labels['weekofyear'] = '週';
 $labels['pastevents'] = '以前';
 $labels['futureevents'] = '以降';
+$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
 $labels['defaultalarmtype'] = 'デフォルト通知設定';
 $labels['defaultalarmoffset'] = 'デフォルト通知時間';
 $labels['attendee'] = '参加者';
@@ -106,8 +110,11 @@ $labels['roleorganizer'] = '編成者';
 $labels['rolerequired'] = '要件';
 $labels['roleoptional'] = 'オプション';
 $labels['rolechair'] = 'Chair';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
 $labels['cutypegroup'] = 'グループ';
 $labels['cutyperesource'] = 'リソース';
+$labels['cutyperoom'] = 'Room';
 $labels['availfree'] = '空';
 $labels['availbusy'] = 'ビジー';
 $labels['availunknown'] = '不明';
@@ -134,6 +141,8 @@ $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のイベントへの招待
 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を仮承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を辞退しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
 $labels['itipdeclineevent'] = 'このイベントへの招待を辞退しますか?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
+$labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません';
 $labels['eventcancelled'] = 'このイベントはキャンセルされました';
 $labels['saveincalendar'] = '保存';
 $labels['resource'] = 'リソース';
@@ -147,6 +156,7 @@ $labels['tabsharing'] = '共有';
 $labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
 $labels['deleteventconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
 $labels['deletecalendarconfirm'] = '本当にこのカレンダーを全イベントとともに削除しますか?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
 $labels['savingdata'] = 'データを保存中…';
 $labels['errorsaving'] = '変更が保存できませんでした。';
 $labels['operationfailed'] = '要求された操作ができませんでした。';
@@ -165,17 +175,22 @@ $labels['itipsendsuccess'] = '出席者へ招待を送信しました。';
 $labels['itipresponseerror'] = 'この招待の返信できませんでした';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります';
 $labels['sentresponseto'] = '$mailto への招待の返信しました';
+$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
 $labels['importsuccess'] = '$nr イベントをインポートしました';
 $labels['importnone'] = 'インポートされたイベントはありません';
 $labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。';
 $labels['aclnorights'] = 'このカレンダーの管理権限がありません。';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'イベント変更';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'イベント削除';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しイベントです。現在のイベントのみ、このイベントと今後の全イベント、全イベント、編集したい、もしくは新しいイベントとして保存したい?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しイベントです。現在のイベントのみ、このイベントと今後の全イベントト、このイベントの全イベントを削除したい?';
 $labels['currentevent'] = '現在';
 $labels['futurevents'] = '今後';
 $labels['allevents'] = '全て';
 $labels['saveasnew'] = '新規保存';
+$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
+$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
+$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
 $labels['user'] = 'ユーザ';
 ?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc b/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
index 9c0c331..ad793f1 100644
--- a/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['new_event'] = 'Nieuwe afspraak';
 $labels['edit_event'] = 'Wijzig afspraak';
 $labels['edit'] = 'Wijzig';
 $labels['save'] = 'Bewaar';
-$labels['remove'] = 'Verwijder';
 $labels['cancel'] = 'Terug';
 $labels['select'] = 'Selecteer';
 $labels['print'] = 'Afdrukken';
@@ -201,9 +200,7 @@ $labels['importnone'] = 'Geen afspraken gevonden om te importeren';
 $labels['importerror'] = 'Er is een fout tijdens het importeren opgetreden';
 $labels['aclnorights'] = 'U heeft geen administratieve rechten op deze kalender.';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Wijzig afspraak';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Verwijder afspraak';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dit is een terugkerende afspraak. Wilt u alleen de huidige afspraak wijzigen, deze en alle toekomstige afspraken, alle afspraken of opslaan als een nieuwe afspraak?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dit is een terugkerende afspraak. Wilt u alleen de huidige afspraak verwijderen, deze en alle toekomstige afspraken of alle afspraken?';
 $labels['currentevent'] = 'Huidige';
 $labels['futurevents'] = 'Toekomstige';
 $labels['allevents'] = 'Alle';
diff --git a/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc b/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
index 8bae25a..28579bd 100644
--- a/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
@@ -44,7 +44,6 @@ $labels['new_event'] = 'Nowe zdarzenie';
 $labels['edit_event'] = 'Edytuj zdarzenie';
 $labels['edit'] = 'Edytuj';
 $labels['save'] = 'Zapisz';
-$labels['remove'] = 'Usuń';
 $labels['cancel'] = 'Anuluj';
 $labels['select'] = 'Wybierz';
 $labels['print'] = 'Drukuj';
@@ -226,9 +225,7 @@ $labels['importnone'] = 'Nie znaleziono zdarzeń do zaimportowania.';
 $labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.';
 $labels['aclnorights'] = 'Nie masz uprawnień administracyjnych dla tego kalendarza.';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Zmień zdarzenie';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Usuń zdarzenie';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz zmienić bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, wszystkie, a może zapisać je jako nowe zdarzenie?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz usunąć tylko bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, a może wszystkie wystąpienia?';
 $labels['currentevent'] = 'Bieżące';
 $labels['futurevents'] = 'Przyszłe';
 $labels['allevents'] = 'Wszystkie';
diff --git a/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc b/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
index a959a72..ce7b3b2 100644
--- a/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['new_event'] = 'Novo evento';
 $labels['edit_event'] = 'Editar evento';
 $labels['edit'] = 'Editar';
 $labels['save'] = 'Gravar';
-$labels['remove'] = 'Remover';
 $labels['cancel'] = 'Cancelar';
 $labels['select'] = 'Selecionar';
 $labels['print'] = 'Imprimir';
@@ -201,9 +200,7 @@ $labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
 $labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
 $labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissão de administrador neste calendário.';
 $labels['changeeventconfirm'] = 'Trocar evento';
-$labels['removeeventconfirm'] = 'Remover evento';
 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?';
-$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de remover o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências deste evento?';
 $labels['currentevent'] = 'Atual';
 $labels['futurevents'] = 'Futuro';
 $labels['allevents'] = 'Todos';
diff --git a/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc b/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc
index b15f32e..036c6e8 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc
@@ -44,7 +44,7 @@ $labels['new_event'] = 'Новое событие';
 $labels['edit_event'] = 'Изменить событие';
 $labels['edit'] = 'Редактировать';
 $labels['save'] = 'Сохранить';
-$labels['remove'] = 'Удалить';
+$labels['removelist'] = 'Удалить из списка';
 $labels['cancel'] = 'Отмена';
 $labels['select'] = 'Выбрать';
 $labels['print'] = 'Распечатать';
@@ -74,7 +74,7 @@ $labels['tentative'] = 'Неопределённо';
 $labels['mystatus'] = 'Мой статус';
 $labels['status'] = 'Статус';
 $labels['status-confirmed'] = 'Подтвеждённый';
-$labels['status-cancelled'] = 'Отмененный';
+$labels['status-cancelled'] = 'Отмененные';
 $labels['priority'] = 'Приоритет';
 $labels['sensitivity'] = 'Секретность';
 $labels['public'] = 'общедоступная';
@@ -174,6 +174,8 @@ $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял(а) приглашен
 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender предварительно принял(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отклонил(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender отклонил ваше участие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender перепоручил(а) учестие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender перепоручил(а) Вам участие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
 $labels['itipdeclineevent'] = 'Вы хотите отклонить приглашение на это событие?';
 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Хотите ли вы так же удалить это отклонённое событие из вашего календаря?';
 $labels['itipcomment'] = 'Комментарий к приглашению/извещению';
@@ -183,6 +185,9 @@ $labels['eventcancelled'] = 'Это событие отменено';
 $labels['saveincalendar'] = 'сохранить в';
 $labels['updatemycopy'] = 'Обновить в моём календаре';
 $labels['savetocalendar'] = 'Сохранить в календарь';
+$labels['openpreview'] = 'Проверить календарь';
+$labels['noearlierevents'] = 'Нет предыдущих событий';
+$labels['nolaterevents'] = 'Нет последующих событий';
 $labels['resource'] = 'Ресурс';
 $labels['addresource'] = 'Зарезервировать ресурс';
 $labels['findresources'] = 'Найти ресурсы';
diff --git a/plugins/calendar/localization/sk.inc b/plugins/calendar/localization/sk.inc
new file mode 100644
index 0000000..b3853c4
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/localization/sk.inc
@@ -0,0 +1,28 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['aftermoveto'] = 'Presunúť do...';
+$labels['calendar'] = 'Kalendár';
+$labels['calendars'] = 'Kalendáre';
+$labels['category'] = 'Kategória';
+$labels['categories'] = 'Kategórie';
+$labels['createcalendar'] = 'Vytvoriť nový kalendár';
+$labels['editcalendar'] = 'Upraviť nastavenie kalendára';
+$labels['name'] = 'Meno';
+$labels['color'] = 'Farba';
+$labels['day'] = 'Deň';
+$labels['week'] = 'Týždeň';
+$labels['month'] = 'Mesiac';
+$labels['agenda'] = 'Agenda';
+$labels['new'] = 'Nový';
+$labels['new_event'] = 'Nová udalosť';
+$labels['edit_event'] = 'Upraviť udalosť';
+$labels['edit'] = 'Upraviť';
+$labels['save'] = 'Uložiť';
+$labels['weekofyear'] = 'Týždeň';
+?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc b/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..479ddf2
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,272 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['default_view'] = 'Standardvy';
+$labels['time_format'] = 'Tidformat';
+$labels['timeslots'] = 'Tidsluckor per timme';
+$labels['first_day'] = 'Första veckodag';
+$labels['first_hour'] = 'Dagen börjar';
+$labels['workinghours'] = 'Arbetstid';
+$labels['add_category'] = 'Lägg till kategori';
+$labels['remove_category'] = 'Ta bort kategori';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Skapa nya händelser i';
+$labels['eventcoloring'] = 'Händelsefärg';
+$labels['coloringmode0'] = 'Enligt kalender';
+$labels['coloringmode1'] = 'Enligt kategori';
+$labels['coloringmode2'] = 'Kalender för översikt, kategori för innehåll';
+$labels['coloringmode3'] = 'Kategori för översikt, kalender för innehåll';
+$labels['afternothing'] = 'Gör inget';
+$labels['aftertrash'] = 'Flytta till papperskorgen';
+$labels['afterdelete'] = 'Ta bort meddelandet';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Märk som borttaget';
+$labels['aftermoveto'] = 'Flytta till ...';
+$labels['itipoptions'] = 'Händelseinbjudningar';
+$labels['afteraction'] = 'Efter en inbjudan eller uppdatering bearbetats meddelande';
+$labels['calendar'] = 'Kalender';
+$labels['calendars'] = 'Kalendrar';
+$labels['category'] = 'Kategori';
+$labels['categories'] = 'Kategorier';
+$labels['createcalendar'] = 'Skapa ny kalender';
+$labels['editcalendar'] = 'Redigera kalenderegenskaper';
+$labels['name'] = 'Namn';
+$labels['color'] = 'Färg';
+$labels['day'] = 'Dag';
+$labels['week'] = 'Vecka';
+$labels['month'] = 'MÃ¥nad';
+$labels['agenda'] = 'Agenda';
+$labels['new'] = 'Ny';
+$labels['new_event'] = 'Ny händelse';
+$labels['edit_event'] = 'Redigera händelse';
+$labels['edit'] = 'Redigera';
+$labels['save'] = 'Spara';
+$labels['removelist'] = 'Ta bort från lista';
+$labels['cancel'] = 'Avbryt';
+$labels['select'] = 'Välj';
+$labels['print'] = 'Skriv ut';
+$labels['printtitle'] = 'Skriv ut kalendrar';
+$labels['title'] = 'Sammanfattning';
+$labels['description'] = 'Beskrivning';
+$labels['all-day'] = 'heldag';
+$labels['export'] = 'Exportera';
+$labels['exporttitle'] = 'Exportera till iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'Händelser från';
+$labels['exportattachments'] = 'Med bilagor';
+$labels['customdate'] = 'Anpassat datum';
+$labels['location'] = 'Plats';
+$labels['url'] = 'URL';
+$labels['date'] = 'Datum';
+$labels['start'] = 'Start';
+$labels['starttime'] = 'Starttid';
+$labels['end'] = 'Slut';
+$labels['endtime'] = 'Sluttid';
+$labels['repeat'] = 'Upprepa';
+$labels['selectdate'] = 'Välj datum';
+$labels['freebusy'] = 'Visa mig som';
+$labels['free'] = 'Ledig';
+$labels['busy'] = 'Upptagen';
+$labels['outofoffice'] = 'Frånvarande';
+$labels['tentative'] = 'Preliminärt';
+$labels['mystatus'] = 'Min status';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['status-confirmed'] = 'Bekräftad';
+$labels['status-cancelled'] = 'Inställd';
+$labels['priority'] = 'Prioritet';
+$labels['sensitivity'] = 'Integritet';
+$labels['public'] = 'publik';
+$labels['private'] = 'privat';
+$labels['confidential'] = 'konfidentiell';
+$labels['alarms'] = 'PÃ¥minnelse';
+$labels['comment'] = 'Kommentar';
+$labels['created'] = 'Skapad';
+$labels['changed'] = 'Senast ändrad';
+$labels['unknown'] = 'Okänd';
+$labels['eventoptions'] = 'Alternativ';
+$labels['generated'] = 'genererad vid';
+$labels['eventhistory'] = 'Historik';
+$labels['printdescriptions'] = 'Skriv ut beskrivning';
+$labels['parentcalendar'] = 'Infoga inuti';
+$labels['searchearlierdates'] = '« Sök efter tidigare händelser';
+$labels['searchlaterdates'] = 'Sök efter senare händelser »';
+$labels['andnmore'] = '$nr fler ...';
+$labels['togglerole'] = 'Klicka för att växla roll';
+$labels['createfrommail'] = 'Spara som händelse';
+$labels['importevents'] = 'Importera händelser';
+$labels['importrange'] = 'Händelser från';
+$labels['onemonthback'] = '1 månad bakåt';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr månader bakåt';
+$labels['showurl'] = 'Visa kalender-URL';
+$labels['showurldescription'] = 'Använd följande adress för åtkomst (endast läsbar) till din kalender från andra applikationer. Du kan kopiera och klistra in adressen in i ett kalenderprogram som stöder iCal-formatet.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Kopiera denna adress till ett <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> klientprogram (t.ex. Evolution eller Mozilla Thunderbird) för att helt synkronisera denna specifika kalender med din dator eller mobila enhet.';
+$labels['findcalendars'] = 'Hitta kalendrar ...';
+$labels['searchterms'] = 'Sökord';
+$labels['calsearchresults'] = 'Tillgängliga kalendrar';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'Lista permanent';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'Inga kalendrar hittades';
+$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendrar hittades';
+$labels['quickview'] = 'Visa endast denna kalender';
+$labels['invitationspending'] = 'Avvaktade inbjudningar';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'Avböjda inbjudningar';
+$labels['changepartstat'] = 'Ändra deltagarstatus';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Inbjudningstext';
+$labels['listrange'] = 'Intervall att visa';
+$labels['listsections'] = 'Dela upp i';
+$labels['smartsections'] = 'Smarta sektioner';
+$labels['until'] = 'tills';
+$labels['today'] = 'Idag';
+$labels['tomorrow'] = 'Imorgon';
+$labels['thisweek'] = 'Denna vecka';
+$labels['nextweek'] = 'Nästa vecka';
+$labels['prevweek'] = 'Föregående vecka';
+$labels['thismonth'] = 'Denna månad';
+$labels['nextmonth'] = 'Nästa månad';
+$labels['weekofyear'] = 'Vecka';
+$labels['pastevents'] = 'Förflutna';
+$labels['futureevents'] = 'Framtida';
+$labels['showalarms'] = 'Visa påminnelser';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardinställning för påminnelser';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standartid för påminnelser';
+$labels['attendee'] = 'Deltagare';
+$labels['role'] = 'Roll';
+$labels['availability'] = 'Tillg.';
+$labels['confirmstate'] = 'Status';
+$labels['addattendee'] = 'Lägg till deltagare';
+$labels['roleorganizer'] = 'Organisatör';
+$labels['rolerequired'] = 'Obligatorisk';
+$labels['roleoptional'] = 'Valfritt';
+$labels['rolechair'] = 'Stol';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Frånvarande';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Individuell';
+$labels['cutypegroup'] = 'Grupp';
+$labels['cutyperesource'] = 'Resurs';
+$labels['cutyperoom'] = 'Rum';
+$labels['availfree'] = 'Ledig';
+$labels['availbusy'] = 'Upptagen';
+$labels['availunknown'] = 'Okänd';
+$labels['availtentative'] = 'Preliminärt';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Frånvarande';
+$labels['delegatedto'] = 'Delegerad till:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Delegerad från:';
+$labels['scheduletime'] = 'Hitta tillgänglighet';
+$labels['sendinvitations'] = 'Skicka inbjudningar';
+$labels['sendnotifications'] = 'Meddela deltagare om ändringar';
+$labels['sendcancellation'] = 'Meddela deltagare om att händelsen ställts in';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'Sök tillgänglighet inom min arbetstid';
+$labels['reqallattendees'] = 'Obligatorisk/alla deltagare';
+$labels['prevslot'] = 'Föregående lucka';
+$labels['nextslot'] = 'Nästa lucka';
+$labels['suggestedslot'] = 'Föreslagen lucka';
+$labels['noslotfound'] = 'Det gick inte att hitta en ledig tidslucka';
+$labels['invitationsubject'] = 'Du har blivit inbjuden till "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med alla detaljer om händelsen som du kan importera till din kalenderapplikation.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "Om din e-postklient inte stöder iTip-förfrågningar kan du använda följande länk för att antingen tacka ja eller eller nej till denna inbjudan:\n\$url";
+$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" har uppdaterats';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'En händelse som berör dig har uppdaterats';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information som du kan importera till din kalenderapplikation.";
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" har ställts in';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHändelsen har ställts in av \$organizer.\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information om händelsen.";
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'Den händelse som avses i detta meddelande hittades inte i din kalender.';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepterat inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har preliminärt accepterat inbjudan till följande evenemang:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har tackat nej till inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nIbjudna: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har avvisat ditt deltagande i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$dat";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse till dig:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Vill du tacka nej till inbjudan till denna händelse?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vill du även ta bort denna händelse, som du tackat nej till, från din kalender?';
+$labels['itipcomment'] = 'Kommentar till inbjudan/meddelande';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Denna kommentar kommer att bifogas i inbjudan/meddelandet som skickas till deltagarna';
+$labels['notanattendee'] = 'Du är inte listad som en deltagare i denna händelse';
+$labels['eventcancelled'] = 'Händelsen har ställts in';
+$labels['saveincalendar'] = 'Spara i';
+$labels['updatemycopy'] = 'Uppdatera i min kalender';
+$labels['savetocalendar'] = 'Spara till kalender';
+$labels['openpreview'] = 'Kontrollera kalender';
+$labels['noearlierevents'] = 'Inga tidigare händelser';
+$labels['nolaterevents'] = 'Inga senare händelser';
+$labels['resource'] = 'Resurs';
+$labels['addresource'] = 'Boka resurs';
+$labels['findresources'] = 'Hitta resurser';
+$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
+$labels['resourceavailability'] = 'Tillgänglighet';
+$labels['resourceowner'] = 'Ägare';
+$labels['resourceadded'] = 'Resursen har kopplats till din händelser ';
+$labels['tabsummary'] = 'Sammanfattning';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Ã…terkommande';
+$labels['tabattendees'] = 'Deltagare';
+$labels['tabresources'] = 'Resurser';
+$labels['tabattachments'] = 'Bilagor';
+$labels['tabsharing'] = 'Delning';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse';
+$labels['deleteventconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse';
+$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla dess händelser?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla händelser och delkalendrar?';
+$labels['savingdata'] = 'Sparar data ...';
+$labels['errorsaving'] = 'Misslyckades att spara ändringar.';
+$labels['operationfailed'] = 'Den begärda åtgärden misslyckades.';
+$labels['invalideventdates'] = 'Ogiltiga datum angivna! Kontrollera din inmatning.';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ogiltiga kalenderegenskaper! Var god ange ett giltigt namn.';
+$labels['searchnoresults'] = 'Inga händelser hittades i de valda kalendrarna.';
+$labels['successremoval'] = 'Händelsen har tagits bort.';
+$labels['successrestore'] = 'Händelsen har återställts.';
+$labels['errornotifying'] = 'Det gick inte att skicka meddelande till händelsens deltagare';
+$labels['errorimportingevent'] = 'Det gick inte att importera händelsen';
+$labels['importwarningexists'] = 'En kopia av denna händelse finns redan i din kalender.';
+$labels['newerversionexists'] = 'En nyare version av denna händelse finns redan! Åtgärd avbruten.';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen kalender hittades att spara händelsen i';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'Händelsen har lagts till i \'$calendar\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Händelsen uppdaterades i \'$calendar\'';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Uppdaterade deltagarens status';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Inbjudan har skickats till deltagare.';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Det gick inte att skicka ett svar på inbjudan till denna händelse';
+$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denna inbjudan är inte längre giltig';
+$labels['sentresponseto'] = 'Skickade svar på inbjudan till $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'Du är på väg att göra ändringar som endast kommer att återspeglas i din kalender och inte skickas till organisatören av händelsen.';
+$labels['importsuccess'] = 'Importerade $nr händelser';
+$labels['importnone'] = 'Hittade inga händelser att importera';
+$labels['importerror'] = 'Ett fel uppstod vid import';
+$labels['aclnorights'] = 'Du har inga administratörsrättigheter i denna kalender.';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Ändra händelse';
+$labels['removeeventconfirm'] = 'Ta bort händelse';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Detta är en återkommande händelse. Vill du redigera endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser, alla händelser eller spara den som en ny händelse?';
+$labels['removerecurringeventwarning'] = 'etta är en återkommande händelse. Vill du ta bort endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser eller alla förekomster av denna händelse';
+$labels['currentevent'] = 'Nuvarande';
+$labels['futurevents'] = 'Framtida';
+$labels['allevents'] = 'Alla';
+$labels['saveasnew'] = 'Spara som ny';
+$labels['birthdays'] = 'Födelsedagar';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Födelsedagskalender';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Visa födelsedagskalender';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Från dessa adressböcker';
+$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\s födelsedag';
+$labels['birthdayage'] = '$age år';
+$labels['eventchangelog'] = 'Ändringshistorik';
+$labels['eventdiff'] = 'Ändringar från revisioner $rev';
+$labels['revision'] = 'Revision';
+$labels['user'] = 'Användare';
+$labels['operation'] = 'Åtgärd';
+$labels['actionappend'] = 'Sparad';
+$labels['actionmove'] = 'Flyttad';
+$labels['actiondelete'] = 'Borttagen';
+$labels['compare'] = 'Jämför';
+$labels['showrevision'] = 'Visa denna version';
+$labels['restore'] = 'Återställ denna verson';
+$labels['eventnotfound'] = 'Det gick inte att läsa in data för händelsen';
+$labels['eventchangelognotavailable'] = 'Ändringshistorik är inte tillgänglig för denna händelse';
+$labels['eventdiffnotavailable'] = 'Ingen jämförelse möjlig för valda revisioner';
+$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Vill du verkligen återställa revision $rev för denna händelse? Det kommer att ersätta den aktuella händelsen med den gamla versionen.';
+$labels['arialabelminical'] = 'Kalender datumurval';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender vy';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Händelse sökformulär';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Händelse sökinmatning';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalender sökformulär';
+$labels['calendaractions'] = 'Kalender åtgärder';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'Händelse deltagarlista';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'Händelse resurslista';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resurser sökformulär';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'Tillgängliga resurser';
+?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/uk.inc b/plugins/calendar/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..5005eea
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,229 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['default_view'] = 'Початковий вигляд';
+$labels['time_format'] = 'Формат часу';
+$labels['timeslots'] = 'Проміжків на годину';
+$labels['first_day'] = 'Перший день тижня';
+$labels['first_hour'] = 'Показувати починаючи з';
+$labels['workinghours'] = 'Робочі години';
+$labels['add_category'] = 'Додати категорію';
+$labels['remove_category'] = 'Вилучити категорію';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Створити нову подію в';
+$labels['eventcoloring'] = 'Колір події';
+$labels['coloringmode0'] = 'Згідно кольору календаря';
+$labels['coloringmode1'] = 'Згідно кольору категорії';
+$labels['coloringmode2'] = 'Колір календаря для рамки, колір категорії для фону';
+$labels['coloringmode3'] = 'Колір категорії для рамки, колір календаря для фону';
+$labels['afternothing'] = 'Нічого не робити';
+$labels['aftertrash'] = 'Перемістити до смітника';
+$labels['afterdelete'] = 'Вилучити повідомлення';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Відмітити як видалене';
+$labels['aftermoveto'] = 'Перемістити в ...';
+$labels['itipoptions'] = 'Запрошення на події';
+$labels['afteraction'] = 'Після того, як запрошення або повідомлення про його зміну оброблено';
+$labels['calendar'] = 'Календар';
+$labels['calendars'] = 'Календарі';
+$labels['category'] = 'Категорія';
+$labels['categories'] = 'Категорії';
+$labels['createcalendar'] = 'Створити новий календар';
+$labels['editcalendar'] = 'Змінити властивості календаря';
+$labels['name'] = 'Назва';
+$labels['color'] = 'Колір';
+$labels['day'] = 'День';
+$labels['week'] = 'Тиждень';
+$labels['month'] = 'Місяць';
+$labels['agenda'] = 'Розпорядок дня';
+$labels['new'] = 'Новий';
+$labels['new_event'] = 'Нова подія';
+$labels['edit_event'] = 'Редагувати подію';
+$labels['edit'] = 'Редагувати';
+$labels['save'] = 'Зберегти';
+$labels['removelist'] = 'Вилучити зі списку';
+$labels['cancel'] = 'Відмінити';
+$labels['select'] = 'Вибрати';
+$labels['print'] = 'Друк';
+$labels['printtitle'] = 'Друкувати календар';
+$labels['title'] = 'Резюме';
+$labels['description'] = 'Опис';
+$labels['all-day'] = 'весь день';
+$labels['export'] = 'Експорт';
+$labels['exporttitle'] = 'Експорт в iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'Події починаючи з';
+$labels['exportattachments'] = 'Із вкладеннями';
+$labels['customdate'] = 'Спеціальна дата';
+$labels['location'] = 'Розташування';
+$labels['url'] = 'URL';
+$labels['date'] = 'Дата';
+$labels['start'] = 'Початок';
+$labels['starttime'] = 'Час початку';
+$labels['end'] = 'Закінчення';
+$labels['endtime'] = 'Час закінчення';
+$labels['repeat'] = 'Повторити';
+$labels['selectdate'] = 'Виберіть дату';
+$labels['freebusy'] = 'Показати як';
+$labels['free'] = 'Вільний';
+$labels['busy'] = 'Зайнятий';
+$labels['outofoffice'] = 'Поза офісом';
+$labels['tentative'] = 'Невизначений';
+$labels['mystatus'] = 'Мій статус';
+$labels['status'] = 'Статус';
+$labels['status-confirmed'] = 'Підтверджений';
+$labels['status-cancelled'] = 'Відмінений';
+$labels['priority'] = 'Пріоритет';
+$labels['sensitivity'] = 'Конфіденційність';
+$labels['public'] = 'публічна';
+$labels['private'] = 'приватна';
+$labels['confidential'] = 'конфіденційна';
+$labels['alarms'] = 'Нагадування';
+$labels['comment'] = 'Коментарій';
+$labels['created'] = 'Створена';
+$labels['changed'] = 'Змінена';
+$labels['unknown'] = 'Невідомо';
+$labels['eventoptions'] = 'Опції';
+$labels['generated'] = 'створений';
+$labels['eventhistory'] = 'Історія';
+$labels['printdescriptions'] = 'Друк опису';
+$labels['parentcalendar'] = 'Вставити всередину';
+$labels['searchearlierdates'] = '« Шукати події раніше';
+$labels['searchlaterdates'] = 'Шукати події пізніше »';
+$labels['andnmore'] = '$nr більше...';
+$labels['togglerole'] = 'Клікніть для перемикання ролі';
+$labels['createfrommail'] = 'Зберегти як подію';
+$labels['importevents'] = 'Імпортувати подію';
+$labels['importrange'] = 'Події починаючи з';
+$labels['onemonthback'] = '1 місяць назад';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr місяця (ів) тому';
+$labels['showurl'] = 'Показати URL календаря';
+$labels['showurldescription'] = 'Використовуйте наступну адресу для перегляду Вашого календаря з інших додатків. Ви можете скопіювати і вставити це в будь-який додаток який підтримує формат iCal.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Скопіюйте цей адрес в клієнт, який підтримує <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (наприклад, Evolution або Mozilla Thunderbird) для повної синхронізації даного календаря зі своїм комп\'ютером або мобільним пристроєм.';
+$labels['findcalendars'] = 'Знайти календарі...';
+$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку';
+$labels['calsearchresults'] = 'Доступні календарі';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'Завжди показувати';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'Не знайдено календарів';
+$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарів знайдено';
+$labels['quickview'] = 'Подивитися тільки цей календар';
+$labels['invitationspending'] = 'Очікуючі запрошення';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'Відхилені запрошення';
+$labels['changepartstat'] = 'Змінити статус учасника';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Текст запрошення';
+$labels['listrange'] = 'Діапазон:';
+$labels['listsections'] = 'Розділити на:';
+$labels['smartsections'] = 'Розумні секції';
+$labels['until'] = 'до';
+$labels['today'] = 'Сьогодні';
+$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
+$labels['thisweek'] = 'Поточний тиждень';
+$labels['nextweek'] = 'Наступний тиждень';
+$labels['prevweek'] = 'Попередній тиждень';
+$labels['thismonth'] = 'Поточний місяць';
+$labels['nextmonth'] = 'Наступний місяць';
+$labels['weekofyear'] = 'Тиждень';
+$labels['pastevents'] = 'Минуле';
+$labels['futureevents'] = 'Майбутнє';
+$labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'Типові налаштування нагадувань';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'Типовий час нагадувань';
+$labels['attendee'] = 'Учасний';
+$labels['role'] = 'Роль';
+$labels['availability'] = 'Доступність';
+$labels['confirmstate'] = 'Статус';
+$labels['addattendee'] = 'Додати учасника';
+$labels['roleorganizer'] = 'Організатор';
+$labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий';
+$labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Окремий';
+$labels['cutypegroup'] = 'Група';
+$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
+$labels['cutyperoom'] = 'Кімната';
+$labels['availfree'] = 'Вільний';
+$labels['availbusy'] = 'Зайнятий';
+$labels['availunknown'] = 'Невідомо';
+$labels['availtentative'] = 'Невизначений';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Поза офісом';
+$labels['delegatedto'] = 'Доручено:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Доручено від:';
+$labels['scheduletime'] = 'Знайти доступних';
+$labels['sendinvitations'] = 'Запросити';
+$labels['sendnotifications'] = 'Повідомити учасників про зміни';
+$labels['sendcancellation'] = 'Повідомити учасників про скасування події';
+$labels['reqallattendees'] = 'Необхідні/всі учасники';
+$labels['prevslot'] = 'Попередній час';
+$labels['nextslot'] = 'Наступний час';
+$labels['suggestedslot'] = 'Пропонований час';
+$labels['noslotfound'] = 'Неможливо знайти вільний час';
+$labels['invitationsubject'] = 'Ви запрошені на ';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма деталями події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "У разі, якщо Ваш поштовий клієнт не підтримує запити iTip, Ви можете використати дане нижче посилання, щоб прийняти або відхилити це запрошення:\n\$url";
+$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" була оновлена';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Подія, яка стосується Вас, була оновленна ';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" була відмінена';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nЦя подія скасована \$organizer.\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події.";
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'Згадану в даному повідомленні подію, не знайдено у Вашому календарі.';
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Ви хочете відхилити запрошення на дану подію?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Чи хочете Ви також видалити відхилену подію з вашого календаря?';
+$labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Даний коментар буде прикріплений до запрошення/повідомленням, надісланого учасникам';
+$labels['notanattendee'] = 'Ви не в списку учасників цієї події';
+$labels['eventcancelled'] = 'Дана подія відмінена';
+$labels['saveincalendar'] = 'зберегти в';
+$labels['updatemycopy'] = 'Оновити в моєму календарі';
+$labels['savetocalendar'] = 'Зберегти в календар';
+$labels['openpreview'] = 'Перевірте календар';
+$labels['noearlierevents'] = 'Немає попередніх подій';
+$labels['nolaterevents'] = 'Немає наступних подій';
+$labels['resource'] = 'Ресурс';
+$labels['addresource'] = 'Зарезервувати ресурс';
+$labels['findresources'] = 'Знайти ресурс';
+$labels['resourcedetails'] = 'Подробиці';
+$labels['resourceavailability'] = 'Доступність';
+$labels['resourceowner'] = 'Власник';
+$labels['resourceadded'] = 'Ресурс доданий у Вашу подію';
+$labels['tabsummary'] = 'Резюме';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Повторення';
+$labels['tabattendees'] = 'Учасники';
+$labels['tabresources'] = 'Ресурси';
+$labels['tabattachments'] = 'Вкладення';
+$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання';
+$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
+$labels['errorsaving'] = 'Помилка збереження змін.';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Змінити подію';
+$labels['removeeventconfirm'] = 'Вилучити подію';
+$labels['currentevent'] = 'Поточну';
+$labels['futurevents'] = 'Майбутню';
+$labels['allevents'] = 'Всі';
+$labels['birthdays'] = 'Дні Народження';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Календар Днів Народжень';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показувати календар Днів Народжень';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'З даних адресних книг';
+$labels['birthdayeventtitle'] = 'День Народження $name';
+$labels['birthdayage'] = 'Вік $age';
+$labels['eventchangelog'] = 'Історія змін';
+$labels['eventdiff'] = 'Зміни з ревізії $rev';
+$labels['revision'] = 'Ревізія';
+$labels['user'] = 'Користувач';
+$labels['operation'] = 'Дія';
+$labels['actionappend'] = 'Збережено';
+$labels['actionmove'] = 'Переміщено';
+$labels['actiondelete'] = 'Вилучено';
+$labels['compare'] = 'Порівняти';
+$labels['showrevision'] = 'Показати дану весію';
+$labels['restore'] = 'Відновити дану версію';
+$labels['arialabelminical'] = 'Вибір дати';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вигляд календаря';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма пошуку подій';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Пошук подій';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма пошуку календарів';
+$labels['calendaractions'] = 'Дії з календарями';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'Учасники події';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурси подій';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма пошуку ресурсів';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступні ресурси';
+?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/zh_CN.inc b/plugins/calendar/localization/zh_CN.inc
new file mode 100644
index 0000000..b69a63a
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/localization/zh_CN.inc
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['description'] = '描述';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc
index 00aa1f5..42cba32 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,5 +1,28 @@
 <?php
+$labels['tabtitle'] = 'Activesync';
+$labels['devices'] = 'Zařízení';
+$labels['devicealias'] = 'Název zařízení';
+$labels['synchronize'] = 'Synchronizovat';
+$labels['syncsettings'] = 'Nastavení synchronizace';
+$labels['deviceconfig'] = 'Konfigurace zařízení';
+$labels['folderstosync'] = 'Složky k synchronizaci';
 $labels['mail'] = 'E-mail';
+$labels['contact'] = 'Adresáře';
 $labels['event'] = 'Kalendáře';
+$labels['task'] = 'Úkoly';
+$labels['note'] = 'Poznámky';
+$labels['configuration'] = 'Nastavení';
+$labels['deletedevice'] = 'Smazat zařízení';
+$labels['nodevices'] = 'Momentálně tu nejsou žádná registrovaná zařízení.<br/><br/>Pro registraci zařízení, nejprve jej prosím připojte k serveru za pomocí  <a href="http://wiki.kolab.org/Setup_ActiveSync">instrukcí na stránce Wiki</a>. Poté zde bude k dispozici zařízení ke konfiguraci.';
 $labels['savingdata'] = 'Ukládám data...';
+$labels['savingerror'] = 'Nepodařilo se uložit konfiguraci';
+$labels['devicedeleteconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat konfiguraci pro toto zařízení?';
+$labels['successfullydeleted'] = 'Konfigurace zařízení byla úspěšně odebrána';
+$labels['devicenotfound'] = 'Nelze přečíst konfigurace zařízení';
+$labels['devicetype'] = 'Typ zařízení';
+$labels['acsversion'] = 'Verze protokolu';
+$labels['friendlyname'] = 'Zobrazovaný název';
+$labels['os'] = 'Operační systém';
+$labels['oslanguage'] = 'Jazyk OS';
+$labels['phonenumber'] = 'Telefonní číslo';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc
index 7a3b82d..d81b71f 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 $labels['tabtitle'] = 'Activesync';
 $labels['activesynctitle'] = 'Verwalte Activesync-Geräte';
 $labels['devices'] = 'Geräte';
@@ -31,5 +30,4 @@ $labels['os'] = 'Betriebssystem';
 $labels['oslanguage'] = 'Betriebssystemsprache';
 $labels['phonenumber'] = 'Telefonnummer';
 $labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formular für die Einstellungen zur Gerätesynchronisation';
-
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/fi_FI.inc
index 16c7695..933d464 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/fi_FI.inc
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?php
 $labels['tabtitle'] = 'Activesync';
+$labels['activesynctitle'] = 'Hallitse Activesync-laitteita';
 $labels['devices'] = 'Laitteet';
 $labels['devicealias'] = 'Laitteen nimi';
 $labels['synchronize'] = 'Synkronoi';
@@ -28,4 +29,5 @@ $labels['friendlyname'] = 'Kutsumanimi';
 $labels['os'] = 'Käyttöjärjestelmä';
 $labels['oslanguage'] = 'Käyttöjärjestelmän kieli';
 $labels['phonenumber'] = 'Puhelinnumero';
+$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Laitesynkronointiasetusten lomake';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/fr_FR.inc
index 3e1cef3..39dbf9a 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/fr_FR.inc
@@ -1,10 +1,12 @@
 <?php
 $labels['tabtitle'] = 'Activesync';
+$labels['activesynctitle'] = 'Gestion des périphériques Activesync';
 $labels['devices'] = 'Périphériques';
 $labels['devicealias'] = 'Nom du Périphérique';
 $labels['synchronize'] = 'Synchroniser';
 $labels['withalarms'] = 'Avec alarmes';
 $labels['syncsettings'] = 'Paramètres de synchronisation';
+$labels['deviceconfig'] = 'Configuration du péripherique';
 $labels['folderstosync'] = 'Dossiers à synchroniser';
 $labels['mail'] = 'Adresse de messagerie';
 $labels['contact'] = 'Carnet d\'adresses';
@@ -13,11 +15,19 @@ $labels['task'] = 'Tâches';
 $labels['note'] = 'Notes';
 $labels['configuration'] = 'Configuration';
 $labels['deletedevice'] = 'Supprimer ce périphérique';
+$labels['nodevices'] = 'Aucun périphérique n\'est actuellement enregistré.<br/><br/>Pour enregistrer un périphérique, commencez d\'abord par le connecter au serveur. Pour cela, utilisez les <a href="http://wiki.kolab.org/Setup_ActiveSync">instruction de ce Wiki</a>. Lorsque le périphérique est enregistré, il sera visible dans ce module dans lequel vous pourrez le configurer.';
 $labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
 $labels['savingerror'] = 'Échec de l\'enregistrement de la configuration';
 $labels['notsupported'] = 'Votre serveur ne supporte pas les métadonnées ou les annotations';
 $labels['devicedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de ce périphérique?';
 $labels['successfullydeleted'] = 'La configuration de ce périphérique a été supprimée';
 $labels['devicenotfound'] = 'Impossible de lire la configuration du périphérique';
+$labels['devicetype'] = 'Type de périphérique';
+$labels['acsversion'] = 'Version du protocole';
+$labels['useragent'] = 'Agent utilisateur';
+$labels['friendlyname'] = 'Nom convivial';
+$labels['os'] = 'Système d\'exploitation';
+$labels['oslanguage'] = 'Langue de l\'OS';
 $labels['phonenumber'] = 'Numéro de téléphone';
+$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Paramètres de synchronisation du périphérique';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/hr.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/hr.inc
index acb6c35..0ef333f 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/hr.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/hr.inc
@@ -1,2 +1,3 @@
 <?php
+$labels['event'] = 'Kalendari';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/nl_NL.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/nl_NL.inc
index c0ae7e4..c2f2e56 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/nl_NL.inc
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?php
 $labels['tabtitle'] = 'Activesync';
+$labels['activesynctitle'] = 'Beheer Activesync-apparaten';
 $labels['devices'] = 'Apparaten';
 $labels['devicealias'] = 'Apparaat naam';
 $labels['synchronize'] = 'Synchronizeren';
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/sk.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/sk.inc
new file mode 100644
index 0000000..2b5fc11
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/sk.inc
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?php
+$labels['event'] = 'Kalendáre';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..f29d332
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?php
+$labels['mail'] = 'E-post';
+$labels['event'] = 'Kalendrar';
+$labels['task'] = 'Uppgifter';
+$labels['note'] = 'Anteckningar';
+$labels['configuration'] = 'Konfiguration';
+$labels['savingdata'] = 'Sparar data ...';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/uk.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..5bd5be9
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?php
+$labels['mail'] = 'Пошта';
+$labels['contact'] = 'Адресні книги';
+$labels['event'] = 'Календарі';
+$labels['task'] = 'Задачі';
+$labels['note'] = 'Нотатки';
+$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po
index 8463097..e573438 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po
+++ b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po
@@ -3,23 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:02+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9
 msgid "Sharing Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbücher teilen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11
 msgid ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16
 msgid "Share Contacts with others"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakte mit Anderen teilen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22
 msgid ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25
 msgid "Select the address book you want to share."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Adressbuch aus, dass Sie teilen möchten."
 
 #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26
 msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu."
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/addressbook.po b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/addressbook.po
index 3fe0eae..4858b44 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/addressbook.po
+++ b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/addressbook.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc
index 23d4074..0c30de5 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc
@@ -6,4 +6,53 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
  */
+$labels['initials'] = 'Iniciály';
+$labels['profession'] = 'Povolání';
+$labels['officelocation'] = 'Umístění kanceláře';
+$labels['children'] = 'Děti';
+$labels['pgppublickey'] = 'Veřejný klíč PGP';
+$labels['pkcs7publickey'] = 'Veřejný klíč S/MIME';
+$labels['freebusyurl'] = 'Volná/Obsazená adresa';
+$labels['typebusiness'] = 'Pracovní';
+$labels['typebusinessfax'] = 'Pracovní fax';
+$labels['typecompany'] = 'Společnost';
+$labels['typeprimary'] = 'Hlavní';
+$labels['typetelex'] = 'Dálnopis';
+$labels['typeradio'] = 'Bezdrátový telefon';
+$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
+$labels['typettytdd'] = 'TTY/TDD';
+$labels['typecallback'] = 'Zpětné volání';
+$labels['settings'] = 'Nastavení';
+$labels['bookcreate'] = 'Vytvořit adresář';
+$labels['bookedit'] = 'Upravit adresář';
+$labels['bookdelete'] = 'Smazat adresář';
+$labels['bookremove'] = 'Odstranit ze seznamu';
+$labels['bookproperties'] = 'Vlastnosti adresáře';
+$labels['bookname'] = 'Název knihy';
+$labels['parentbook'] = 'Nadřazená kniha';
+$labels['bookshowurl'] = 'Zobrazit CardDAV URL';
+$labels['carddavurldescription'] = 'Zkopírujte tuto adresu do aplikace <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a> klienta pro úplné synchronizování tohoto adresáře s vaším počítačem nebo mobilním zařízením.';
+$labels['addressbookprio'] = 'Pořadí adresářů';
+$labels['personalfirst'] = 'Nejprve osobní adresář(e)';
+$labels['globalfirst'] = 'Nejprve globální adresář(e)';
+$labels['personalonly'] = 'Pouze osobní adresář(e)';
+$labels['globalonly'] = 'Pouze globální adresář(e)';
+$labels['findaddressbooks'] = 'Hledat adresáře';
+$labels['searchterms'] = 'Hledané výrazy';
+$labels['listsearchresults'] = 'Další adresáře';
+$labels['foldersearchform'] = 'Vyhledávací formulář pro adresář';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Ukazovat seznam trvale';
+$labels['nraddressbooksfound'] = 'Nalezeno $nr adresářů';
+$labels['noaddressbooksfound'] = 'Nenalezeny žádné adresáře';
+$messages['bookdeleteconfirm']  = 'Opravdu chcete smazat označený adresář a veškeré obsažené kontakty?';
+$messages['bookdeleting'] = 'Maže se adresář...';
+$messages['booksaving'] = 'Adresář se ukládá...';
+$messages['bookdeleted'] = 'Adresář byl úspěšně smazán.';
+$messages['bookupdated'] = 'Adresář byl úspěšně aktualizován.';
+$messages['bookcreated'] = 'Adresář byl úspěšně vytvořen.';
+$messages['bookdeleteerror'] = 'Během mazání adresáře došlo k chybě.';
+$messages['bookupdateerror'] = 'Během aktualizování adresáře došlo k chybě.';
+$messages['bookcreateerror'] = 'Během vytváření adresáře došlo k chybě.';
+$messages['nobooknamewarning'] = 'Prosím, zadejte název adresáře.';
+$messages['noemailnamewarning'] = 'Prosím, zadejte e-mailovou adresu nebo kontaktní jméno.';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
index a54e9eb..e1011ac 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 /**
  * Localizations for the Kolab Address Book plugin
  *
@@ -7,8 +6,6 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
  */
-
-$labels = array();
 $labels['initials'] = 'Initialen';
 $labels['profession'] = 'Berufsbezeichnung';
 $labels['officelocation'] = 'Büro Adresse';
@@ -26,7 +23,6 @@ $labels['typeisdn'] = 'ISDN';
 $labels['typettytdd'] = 'Schreibtelefon';
 $labels['typecallback'] = 'Rückruf';
 $labels['settings'] = 'Einstellungen';
-
 $labels['bookcreate'] = 'Adressbuch anlegen';
 $labels['bookedit'] = 'Adressbuch bearbeiten';
 $labels['bookdelete'] = 'Adressbuch löschen';
@@ -36,13 +32,11 @@ $labels['bookname'] = 'Name des Buches';
 $labels['parentbook'] = 'Ãœbergeordnetes Buch';
 $labels['bookshowurl'] = 'CardDAV URL anzeigen';
 $labels['carddavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a>-Klienten kopieren, um dasAdressbuch mit einem Computer oder mobilen Gerät zu synchronisieren.';
-
 $labels['addressbookprio'] = 'Reihenfolge der Adressbücher';
 $labels['personalfirst'] = 'Private(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
 $labels['globalfirst'] = 'Globale(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
 $labels['personalonly'] = 'Nur persönliche(s) Adressbuch/Adressbücher';
 $labels['globalonly'] = 'Nur globale(s) Adressbuch/Adressbücher';
-
 $labels['findaddressbooks'] = 'Adressbücher finden';
 $labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
 $labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Adressbücher';
@@ -50,7 +44,6 @@ $labels['foldersearchform'] = 'Suchformular für Adressbuch';
 $labels['foldersubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
 $labels['nraddressbooksfound'] = '$nr Adressbücher gefunden';
 $labels['noaddressbooksfound'] = 'Keine Adressbücher gefunden';
-
 $messages['bookdeleteconfirm']  = 'Soll das gewählte Adressbuch und alle Kontakte darin wirklich gelöscht werden?';
 $messages['bookdeleting'] = 'Adressbuch wird gelöscht...';
 $messages['booksaving'] = 'Adressbuch wird gespeichert...';
@@ -62,5 +55,4 @@ $messages['bookupdateerror'] = 'Fehler beim Aktualisieren des Adressbuchs.';
 $messages['bookcreateerror'] = 'Fehler beim Anlegen des Adressbuchs.';
 $messages['nobooknamewarning'] = 'Bitte den Namen des Adressbuchs angeben.';
 $messages['noemailnamewarning'] = 'Bitte E-Mail-Adresse oder Namen des Kontakts angeben.';
-
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc
index 7392095..183e280 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc
@@ -26,6 +26,7 @@ $labels['settings'] = 'Configuraciones';
 $labels['bookcreate'] = 'Crear libreta de direcciones';
 $labels['bookedit'] = 'Editar libreta de direcciones';
 $labels['bookdelete'] = 'Eliminar libreta de direcciones';
+$labels['bookremove'] = 'Eliminar de la lista';
 $labels['bookproperties'] = 'Propiedades de libreta de direcciones';
 $labels['bookname'] = 'Nombre de libro';
 $labels['parentbook'] = 'Libro superior';
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc
index ea7ba66..fc3d6fb 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc
@@ -9,6 +9,7 @@
 $labels['initials'] = 'Nimikirjaimet';
 $labels['profession'] = 'Ammatti';
 $labels['officelocation'] = 'Toimiston sijainti';
+$labels['children'] = 'Lapset';
 $labels['pgppublickey'] = 'Julkinen PGP-avain';
 $labels['pkcs7publickey'] = 'Julkinen S/MIME-avain';
 $labels['typebusiness'] = 'Työ';
@@ -16,10 +17,12 @@ $labels['typebusinessfax'] = 'Työfaksi';
 $labels['typecompany'] = 'Yhtiö';
 $labels['typeprimary'] = 'Ensisijainen';
 $labels['typeisdn'] = 'ISDN';
+$labels['typecallback'] = 'Takaisinsoitto';
 $labels['settings'] = 'Asetukset';
 $labels['bookcreate'] = 'Luo osoitekirja';
 $labels['bookedit'] = 'Muokkaa osoitekirjaa';
 $labels['bookdelete'] = 'Poista osoitekirja';
+$labels['bookremove'] = 'Poista listasta';
 $labels['bookproperties'] = 'Osoitekirjan ominaisuudet';
 $labels['bookname'] = 'Kirjan nimi';
 $labels['bookshowurl'] = 'Näytä CardDAV-osoite';
@@ -29,6 +32,13 @@ $labels['personalfirst'] = 'Henkilökohtainen osoitekirja ensin';
 $labels['globalfirst'] = 'Yleinen osoitekirja ensin';
 $labels['personalonly'] = 'Pelkkä henkilökohtainen osoitekirja';
 $labels['globalonly'] = 'Pelkkä yleinen osoitekirja';
+$labels['findaddressbooks'] = 'Etsi osoitekirjoja';
+$labels['searchterms'] = 'Hakuehdot';
+$labels['listsearchresults'] = 'Lisäosoitekirjat';
+$labels['foldersearchform'] = 'Osoitekirjan hakulomake';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi';
+$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr osoitekirjaa löytyi';
+$labels['noaddressbooksfound'] = 'Osoitekirjoja ei löytynyt';
 $messages['bookdeleteconfirm']  = 'Haluatko varmasti poistaa valitun osoitekirjan ja siinä olevat yhteystiedot?';
 $messages['bookdeleting'] = 'Poistetaan osoitekirja...';
 $messages['booksaving'] = 'Tallennetaan osoitekirjaa...';
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc
index 40394e2..dc436ee 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc
@@ -26,6 +26,7 @@ $labels['settings'] = 'Paramètres';
 $labels['bookcreate'] = 'Créer un carnet d\'adresse';
 $labels['bookedit'] = 'Modifier un carnet d\'adresse';
 $labels['bookdelete'] = 'Supprimer un carnet d\'adresse';
+$labels['bookremove'] = 'supprimer de la liste';
 $labels['bookproperties'] = 'Propriétés du carnet d\'adresse';
 $labels['bookname'] = 'Nom du carnet';
 $labels['parentbook'] = 'Carnet parent';
@@ -36,7 +37,13 @@ $labels['personalfirst'] = 'Carnet(s) d\'adresse personnel en premier';
 $labels['globalfirst'] = 'Carnet(s) d\'adresse global(aux) en premier';
 $labels['personalonly'] = 'Carnet(s) d\'adresse personnel seulement';
 $labels['globalonly'] = 'Carnet(s) d\'adresse global(aux) seulement';
+$labels['findaddressbooks'] = 'trouver carnets d\'adresse';
+$labels['searchterms'] = 'Critères de recherche';
+$labels['listsearchresults'] = 'Carnets d\'adresses supplémentaires';
+$labels['foldersearchform'] = 'Critères de recherche de carnet d\'adresse';
 $labels['foldersubscribe'] = 'Lister définitivement';
+$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr carnet d\'adresses trouvés';
+$labels['noaddressbooksfound'] = 'Aucun carnet d\'adresses trouvés';
 $messages['bookdeleteconfirm']  = 'Voulez-vous vraiment supprimer le carnet d\'adresse sélectionné et tous ses contacts?';
 $messages['bookdeleting'] = 'Suppression du carnet d\'adresse...';
 $messages['booksaving'] = 'Enregistrement du carnet d\'adresse...';
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc
index 778c965..2352c9d 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc
@@ -17,19 +17,33 @@ $labels['typebusiness'] = 'Lavoro';
 $labels['typebusinessfax'] = 'Fax Ufficio';
 $labels['typecompany'] = 'Azienda';
 $labels['typeprimary'] = 'Principale';
+$labels['typetelex'] = 'Telex';
+$labels['typeradio'] = 'Radio';
+$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
+$labels['typettytdd'] = 'TTY/TDD';
+$labels['typecallback'] = 'Callback';
 $labels['settings'] = 'Impostazioni';
 $labels['bookcreate'] = 'Crea rubrica';
 $labels['bookedit'] = 'Modifica rubrica';
 $labels['bookdelete'] = 'Elimina rubrica';
+$labels['bookremove'] = 'Rimuovi dalla lista';
 $labels['bookproperties'] = 'Proprietà rubrica';
 $labels['bookname'] = 'Nome rubrica';
 $labels['parentbook'] = 'Rubrica genitore';
 $labels['bookshowurl'] = 'Mostra URL CardDAV';
+$labels['carddavurldescription'] = 'Copia questo indirizzo su una applicazione client  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a> per sincronizzare completamente questa specifica rubrica con il tuo computer o dispositivo mobile.';
 $labels['addressbookprio'] = 'Selezione/comportamento rubrica/che';
 $labels['personalfirst'] = 'Usa prima rubrica/che personale/i';
 $labels['globalfirst'] = 'Usa prima rubrica/che globale/i';
 $labels['personalonly'] = 'Usa solo rubrica/che personale/i';
 $labels['globalonly'] = 'Usa solo rubrica/che globale/i';
+$labels['findaddressbooks'] = 'Torva rubrica';
+$labels['searchterms'] = 'Cerca elemento';
+$labels['listsearchresults'] = 'Rubriche aggiuntive';
+$labels['foldersearchform'] = 'Modulo ricerca rubrica';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Elenca sempre';
+$labels['nraddressbooksfound'] = 'trovate $nr rubriche';
+$labels['noaddressbooksfound'] = 'Nessuna rubrica trovata';
 $messages['bookdeleteconfirm']  = 'Vuoi veramente eliminare la rubrica selezionata con tutti i contatti attualmente presenti?';
 $messages['bookdeleting'] = 'Eliminazione rubrica...';
 $messages['booksaving'] = 'Salvataggio rubrica...';
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
index ad61c57..f1a17e3 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
@@ -26,6 +26,7 @@ $labels['settings'] = 'Настройки';
 $labels['bookcreate'] = 'Создать адресную книгу';
 $labels['bookedit'] = 'Редактировать адресную книгу';
 $labels['bookdelete'] = 'Удалить адресную книгу';
+$labels['bookremove'] = 'Удалить из списка';
 $labels['bookproperties'] = 'Параметры адресной книги';
 $labels['bookname'] = 'Название книги';
 $labels['parentbook'] = 'Родительская книга';
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..3e80a3d
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,15 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Address Book plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
+ */
+$labels['initials'] = 'Initialer';
+$labels['typecompany'] = 'Företag';
+$labels['settings'] = 'Inställningar';
+$labels['bookremove'] = 'Ta bort från lista';
+$labels['searchterms'] = 'Sökord';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Lista permanent';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/uk.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..59c7a40
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Address Book plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
+ */
+$labels['settings'] = 'Налаштування';
+$labels['bookremove'] = 'Вилучити зі списку';
+$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Завжди показувати';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc
index dce3f6a..3918e6e 100644
--- a/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 /**
  * Localizations for the Kolab Auth plugin
  *
@@ -7,8 +6,6 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
  */
-
 $labels['loginas'] = 'Anmelden als';
 $labels['loginasnotallowed'] = 'Keine Privilegien zum Anmelden als $user';
-
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_auth/localization/fi_FI.inc
index 144b9a6..f072203 100644
--- a/plugins/kolab_auth/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/fi_FI.inc
@@ -7,4 +7,5 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
  */
 $labels['loginas'] = 'Kirjaudu tilillä';
+$labels['loginasnotallowed'] = 'Ei oikeuksia kirjautua käyttäjänä $user';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_auth/localization/fr_FR.inc
index bbb156e..6538f5b 100644
--- a/plugins/kolab_auth/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/fr_FR.inc
@@ -7,4 +7,5 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
  */
 $labels['loginas'] = 'Se connecter en tant que';
+$labels['loginasnotallowed'] = 'Pas de privilège de se connecter comme $utilisateur';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_auth/localization/ru_RU.inc
index 3605279..ac9e5a7 100644
--- a/plugins/kolab_auth/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/ru_RU.inc
@@ -7,4 +7,5 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
  */
 $labels['loginas'] = 'Войти как';
+$labels['loginasnotallowed'] = 'Нет привилегий войти как $user';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..216fa4b
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Auth plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
+ */
+$labels['loginas'] = 'Logga in som';
+$labels['loginasnotallowed'] = 'Du har inte befogenhet att logga in som $user';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/uk.inc b/plugins/kolab_auth/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..25cdefa
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Auth plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
+ */
+$labels['loginas'] = 'Увійти як користувач';
+$labels['loginasnotallowed'] = 'Немає привілеїв, увійти як $user';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/cs_CZ.inc
index 1f0914b..3ebff43 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/cs_CZ.inc
@@ -7,6 +7,10 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
  */
 $labels['mail'] = 'E-mail';
+$labels['contact'] = 'Adresáře';
 $labels['event'] = 'Kalendáře';
+$labels['task'] = 'Úkoly';
+$labels['note'] = 'Poznámky';
+$labels['yes'] = 'Ano';
 $labels['savingdata'] = 'Ukládám data...';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc
index 00c272c..046bd7d 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 /**
  * Localizations for the Kolab Delegation plugin
  *
@@ -7,9 +6,6 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
  */
-
-$labels = array();
-
 $labels['tabtitle'] = 'Vertretung';
 $labels['delegationtitle'] = 'Verwalte Vertreter';
 $labels['delegates'] = 'Vertreter';
@@ -35,8 +31,6 @@ $labels['updatesuccess'] = 'Der Vertreter wurde erfolgreich aktualisiert.';
 $labels['updateerror'] = 'Konnte Verteter nicht aktualisieren';
 $labels['createsuccess'] = 'Der Vertreter wurde erfolgreich hinzugefügt';
 $labels['createerror'] = 'Konnte Vertreter nicht hinzufügen.';
-
 $labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Vertreter Löschen Dialog';
 $labels['arialabeldelegateform'] = 'Verterter Eigenschaften Maske';
-
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/es_ES.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/es_ES.inc
index e2969ca..859bef2 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/es_ES.inc
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['event'] = 'Calendarios';
 $labels['task'] = 'Tareas';
 $labels['note'] = 'Notas';
 $labels['yes'] = 'Sí';
+$labels['no'] = 'No';
 $labels['read'] = 'Solo-lectura';
 $labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/fi_FI.inc
index 365d4da..b63333b 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/fi_FI.inc
@@ -7,6 +7,7 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
  */
 $labels['tabtitle'] = 'Edustus';
+$labels['delegationtitle'] = 'Hallitse edustajia';
 $labels['delegates'] = 'Edustajat';
 $labels['delegate'] = 'Edustaja';
 $labels['mail'] = 'Sähköposti';
@@ -30,4 +31,6 @@ $labels['updatesuccess'] = 'Edustaja päivitettiin onnistuneesti.';
 $labels['updateerror'] = 'Edustajan päivittäminen ei onnistunut.';
 $labels['createsuccess'] = 'Edustaja lisättiin onnistuneesti.';
 $labels['createerror'] = 'Edustajan lisääminen ei onnistunut.';
+$labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Edustajien poistoikkuna';
+$labels['arialabeldelegateform'] = 'Edustajien ominaisuuslomake';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/fr_FR.inc
index 1720a39..8a86d91 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/fr_FR.inc
@@ -7,6 +7,7 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
  */
 $labels['tabtitle'] = 'Délégation';
+$labels['delegationtitle'] = 'Gérer mainteneurs';
 $labels['delegates'] = 'Délégation';
 $labels['delegate'] = 'Déléguer';
 $labels['mail'] = 'Adresse de messagerie';
@@ -30,4 +31,6 @@ $labels['updatesuccess'] = 'La délégation a été mise à jour';
 $labels['updateerror'] = 'La délégation n\'a pas pu être mise à jour';
 $labels['createsuccess'] = 'La délégation a été ajoutée';
 $labels['createerror'] = 'La délégation n\'a pas pu être ajoutée';
+$labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Dialog de suppression du mainteneur';
+$labels['arialabeldelegateform'] = 'Formulaire de propriétés du mainteneur';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/hr.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/hr.inc
index d20efb2..07f509b 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/hr.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/hr.inc
@@ -6,4 +6,5 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
  */
+$labels['event'] = 'Kalendari';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/sk.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/sk.inc
new file mode 100644
index 0000000..b61cbb9
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/sk.inc
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Delegation plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
+ */
+$labels['event'] = 'Kalendáre';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..962f2f6
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,15 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Delegation plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
+ */
+$labels['mail'] = 'E-post';
+$labels['event'] = 'Kalendrar';
+$labels['task'] = 'Uppgifter';
+$labels['note'] = 'Anteckningar';
+$labels['write'] = 'Skriv';
+$labels['savingdata'] = 'Sparar data ...';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/uk.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..c581521
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Delegation plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
+ */
+$labels['delegates'] = 'Представники';
+$labels['delegate'] = 'Представник';
+$labels['mail'] = 'Пошта';
+$labels['contact'] = 'Адресні книги';
+$labels['event'] = 'Календарі';
+$labels['task'] = 'Задачі';
+$labels['note'] = 'Нотатки';
+$labels['yes'] = 'Так';
+$labels['no'] = 'Ні';
+$labels['read'] = 'Тільки для читання';
+$labels['write'] = 'Запис';
+$labels['adddelegate'] = 'Додати представника';
+$labels['deletedelegate'] = 'Вилучити представника';
+$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
+$labels['deleteconfirm'] = 'Підтвердження';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
index bf0862a..24049fc 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
@@ -6,10 +6,76 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
  */
+$labels['files'] = 'Soubory';
+$labels['filepreview'] = 'Náhled souboru';
+$labels['saveall'] = 'Uložit vše na server...';
+$labels['saveto'] = 'Uložit na server...';
+$labels['saveas'] = 'Uložit jako:';
+$labels['create'] = 'Vytvořit';
 $labels['save'] = 'Uložit';
 $labels['cancel'] = 'Storno';
+$labels['fromcloud'] = 'Ze serveru...';
+$labels['selectfiles'] = 'Vybrat soubor(y) k připojení...';
+$labels['attachsel'] = 'Příloha vybrána';
+$labels['foldercreate'] = 'Vytvořit složku';
+$labels['folderedit'] = 'Upravit složku';
+$labels['foldermount'] = 'Přidat úložiště';
+$labels['folderdelete'] = 'Smazat složku';
 $labels['folderinside'] = 'Vložit dovnitř';
+$labels['foldername'] = 'Název složky';
 $labels['name'] = 'Název';
+$labels['mtime'] = 'Změněno';
+$labels['type'] = 'Typ';
+$labels['upload'] = 'Nahrát';
+$labels['uploadfile'] = 'Nahrát soubor(y)';
+$labels['get'] = 'Stáhnout';
+$labels['getfile'] = 'Stáhnout soubor';
+$labels['view'] = 'Zobrazit';
+$labels['viewfile'] = 'Zobrazit soubor';
+$labels['rename'] = 'Přejmenovat soubor';
+$labels['deletefile'] = 'Smazat soubor(y)';
 $labels['edit'] = 'Upravit';
+$labels['editfile'] = 'Upravit soubor';
 $labels['save'] = 'Uložit';
+$labels['savefile'] = 'Uložit soubor';
+$labels['printfile'] = 'Tisk souboru';
+$labels['fileedit'] = 'Vlastnosti souboru';
+$labels['collection_audio'] = 'Zvuk';
+$labels['collection_video'] = 'Obraz';
+$labels['collection_image'] = 'Obrázky';
+$labels['collection_document'] = 'Dokumenty';
+$labels['uploading'] = 'Nahrávání soubor(ů)...';
+$labels['attaching'] = 'Připojuje se soubor(y)...';
+$labels['authenticating'] = 'Ověřuje se...';
+$labels['foldercreating'] = 'Vytvoří se složka...';
+$labels['folderupdating'] = 'Aktualizuje se složka...';
+$labels['foldermounting'] = 'Přidává se vnější úložiště...';
+$labels['folderdeleting'] = 'Maže se složka...';
+$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat vybranou složku?';
+$labels['folderdeletenotice'] = 'Složka byla úspěšně smazána.';
+$labels['folderupdatenotice'] = 'Složka aktualizována.';
+$labels['foldercreatenotice'] = 'Složka úspěšně vytvořena.';
+$labels['foldermountnotice'] = 'Úložiště bylo úspěšně přidáno.';
+$labels['saveallnotice'] = 'Úspěšně uloženo $n soubor(ů).';
+$labels['saveallerror'] = 'Ukládání $n souborů selhalo.';
+$labels['fileupdating'] = 'Aktualizuje se soubor...';
+$labels['filemoving'] = 'Přesouvají se soubor(y)...';
+$labels['filecopying'] = 'Kopíruje se soubor(y)...';
+$labels['filedeleting'] = 'Maže se soubor(y)...';
+$labels['filedeleteconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat vybrané soubory?';
+$labels['filedeletenotice'] = 'Soubor(y) úspěšně smazány.';
+$labels['filemovenotice'] = 'Soubor(y) úspěšně přesunuty.';
+$labels['filecopynotice'] = 'Soubor(y) úspěšně zkopírovány.';
+$labels['uploadsizeerror'] = 'Dosažena maximální velikost ($size) souboru!';
+$labels['fileskip'] = 'Přeskočit';
+$labels['fileskipall'] = 'Přeskočit vše';
+$labels['fileoverwrite'] = 'Přepsat';
+$labels['fileoverwriteall'] = 'Přepsat vše';
+$labels['filemoveconfirm'] = 'Tato akce přepíše cílový soubor: <b>$file</b>.';
+$labels['storepasswords'] = 'zapamatovat heslo';
+$labels['storepasswordsdesc'] = 'Uložená hesla budou šifrována. Zapněte tuto volbu pokud nechcete být dotazováni na heslo při každém přihlášení nebo pokud toto úložiště má být dostupné přes WebDAV.';
+$labels['arialabellistoptions'] = 'Volby seznamu souborů';
+$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Činnosti složky';
+$labels['arialabelfileprops'] = 'Vlastnosti souboru';
+$labels['arialabelfilecontent'] = 'Obsah souboru';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc b/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
index 491304f..4fc76f5 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
@@ -17,7 +17,6 @@ $labels['fromcloud'] = 'Fra sky...';
 $labels['selectfiles'] = 'Vælg fil(er) til vedhæftning...';
 $labels['attachsel'] = 'Vedhæfte den valgte';
 $labels['foldercreate'] = 'Opret mappe';
-$labels['folderrename'] = 'Omdøb mappe';
 $labels['folderdelete'] = 'Slet mappe';
 $labels['folderinside'] = 'Indsæt indeni';
 $labels['foldername'] = 'Mappenavn';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
index 2cb04c6..caaa7c3 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
@@ -7,6 +7,7 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
  */
 $labels['files'] = 'Dateien';
+$labels['create'] = 'Erstellen';
 $labels['save'] = 'Speichern';
 $labels['cancel'] = 'Abbrechen';
 $labels['folderinside'] = 'Erstellen in';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
index 49cea36..df69368 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 /**
  * Localizations for the Kolab Files plugin
  *
@@ -7,7 +6,6 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
  */
-
 $labels['files'] = 'Dateien';
 $labels['filepreview'] = 'Voransicht';
 $labels['saveall'] = 'Alle in die Cloud speichern...';
@@ -20,16 +18,12 @@ $labels['fromcloud'] = 'Aus der Cloud...';
 $labels['selectfiles'] = 'Datei(en) zum Anhängen auswählen...';
 $labels['attachsel'] = 'Ausgewählte anhängen';
 $labels['foldercreate'] = 'Ordner erstellen';
-$labels['folderedit'] = 'Edit folder';
-$labels['foldermount'] = 'Add storage';
 $labels['folderdelete'] = 'Ordner löschen';
-
 $labels['folderinside'] = 'Erstellen in';
 $labels['foldername'] = 'Ordnername';
 $labels['name'] = 'Name';
 $labels['mtime'] = 'Geändert';
 $labels['type'] = 'Typ';
-
 $labels['upload'] = 'Hochladen';
 $labels['uploadfile'] = 'Datei(en) hochladen';
 $labels['get'] = 'Herunterladen';
@@ -44,25 +38,17 @@ $labels['save'] = 'Speichern';
 $labels['savefile'] = 'Datei speichern';
 $labels['printfile'] = 'Datei drucken';
 $labels['fileedit'] = 'Dateieigenschaften';
-
 $labels['collection_audio'] = 'Audio';
 $labels['collection_video'] = 'Video';
 $labels['collection_image'] = 'Bilder';
 $labels['collection_document'] = 'Dokumente';
-
 $labels['uploading'] = 'Lade Datei(en) hoch...';
 $labels['attaching'] = 'Hänge Datei(en) an...';
-$labels['authenticating'] = 'Authenticating...';
 $labels['foldercreating'] = 'Erstelle Ordner...';
-$labels['folderupdating'] = 'Updating folder...';
-$labels['foldermounting'] = 'Adding external storage...';
 $labels['folderdeleting'] = 'Lösche Ordner...';
 $labels['folderdeleteconfirm'] = 'Sind Sie sicher, dass Sie den gewählten Ordner löschen möchten?';
 $labels['folderdeletenotice'] = 'Ordner erfolgreich gelöscht.';
-$labels['folderupdatenotice'] = 'Folder updated successfully.';
 $labels['foldercreatenotice'] = 'Ordner erfolgreich erstellt.';
-$labels['foldermountnotice'] = 'Storage added successfully.';
-$labels['folderauthtitle'] = 'Logon to $title';
 $labels['saveallnotice'] = '$n Datei(en) erfolgreich gespeichert.';
 $labels['saveallerror'] = 'Speichern von $n Datei(en) fehlgeschlagen.';
 $labels['attacherror'] = 'Anhängen von Datei(en) aus der Cloud fehlgeschlagen.';
@@ -75,31 +61,22 @@ $labels['filedeletenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich gelöscht.';
 $labels['filemovenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich verschoben.';
 $labels['filecopynotice'] = 'Datei(en) erfolgreich kopiert.';
 $labels['uploadsizeerror'] = 'Maimale Dateigröße ($size) überschritten!';
-
 $labels['allfolders'] = 'suche in allen Ordnern';
 $labels['fileskip'] = 'Ãœberspringen';
 $labels['fileskipall'] = 'Alle überspringen';
 $labels['fileoverwrite'] = 'Ãœberschreiben';
 $labels['fileoverwriteall'] = 'Alle überschreiben';
 $labels['filemoveconfirm'] = 'Diese Aktion wird die Zieldatei <b>$file</b> überschreiben.';
-
-$labels['storepasswords'] = 'remember password';
-$labels['storepasswordsdesc'] = 'Stored passwords will be encrypted. Enable this if you do not want to be asked for the password on every login or you want this storage to be available via WebDAV.';
-
 $labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Dateien';
 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe';
 $labels['arialabellistoptions'] = 'Dateilisten Optionen';
 $labels['arialabelfolderoptions'] = 'Ordner Aktionen';
 $labels['arialabelfileeditform'] = 'Datei Bearbeiten Maske';
 $labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Ordner Erstellen Maske';
-$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Folder editing form';
-$labels['arialabelfoldermountform'] = 'External storage form';
-$labels['arialabelfolderauthform'] = 'External storage authentication form';
 $labels['arialabelfolderlist'] = 'Ordner / Sammlungs Auswahl';
 $labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Datei Auswahl Dialog';
 $labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Anhänge speichern Optionen';
 $labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Datei(en) speichern Dialog';
 $labels['arialabelfileprops'] = 'Dateieigenschaften';
 $labels['arialabelfilecontent'] = 'Datei Inhalt';
-
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc b/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
index fa09abf..2f5be66 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
@@ -18,7 +18,6 @@ $labels['fromcloud'] = 'De la nube...';
 $labels['selectfiles'] = 'Seleccionar archivo(s) para adjuntar...';
 $labels['attachsel'] = 'Adjunto seleccionado';
 $labels['foldercreate'] = 'Crear carpeta';
-$labels['folderrename'] = 'Renombrar carpeta';
 $labels['folderdelete'] = 'Eliminar carpeta';
 $labels['folderinside'] = 'Insertar dentro';
 $labels['foldername'] = 'Nombre de carpeta';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
index 42efe70..e092afe 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
@@ -7,6 +7,7 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
  */
 $labels['files'] = 'Tiedostot';
+$labels['filepreview'] = 'Tiedoston esikatselu';
 $labels['saveall'] = 'Tallenna kaikki pilveen...';
 $labels['saveto'] = 'Tallenna pilveen...';
 $labels['saveas'] = 'Tallenna nimellä:';
@@ -17,7 +18,8 @@ $labels['fromcloud'] = 'Pilvestä...';
 $labels['selectfiles'] = 'Valitse yksi tai useampi liitettävä tiedosto...';
 $labels['attachsel'] = 'Liitä valitut';
 $labels['foldercreate'] = 'Luo kansio';
-$labels['folderrename'] = 'Nimeä kansio uudelleen';
+$labels['folderedit'] = 'Muokkaa kansiota';
+$labels['foldermount'] = 'Lisää tallennustila';
 $labels['folderdelete'] = 'Poista kansio';
 $labels['foldername'] = 'Kansion nimi';
 $labels['name'] = 'Nimi';
@@ -43,11 +45,17 @@ $labels['collection_image'] = 'Kuvat';
 $labels['collection_document'] = 'Asiakirjat';
 $labels['uploading'] = 'Lähetetään tiedostoja...';
 $labels['attaching'] = 'Liitetään tiedostoja...';
+$labels['authenticating'] = 'Tunnistaudutaan...';
 $labels['foldercreating'] = 'Luodaan kansiota...';
+$labels['folderupdating'] = 'Päivitetään kansiota...';
+$labels['foldermounting'] = 'Lisätään erillistä tallennustilaa...';
 $labels['folderdeleting'] = 'Poistetaan kansiota...';
 $labels['folderdeleteconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa valitun kansion?';
 $labels['folderdeletenotice'] = 'Kansio poistettu onnistuneesti.';
+$labels['folderupdatenotice'] = 'Kansio päivitetty onnistuneesti.';
 $labels['foldercreatenotice'] = 'Kansio luotu onnistuneesti.';
+$labels['foldermountnotice'] = 'Tallennustila lisätty onnistuneesti.';
+$labels['folderauthtitle'] = 'Kirjaudu palveluun $title';
 $labels['saveallnotice'] = '$n tiedosto(a) tallennettiin onnistuneesti.';
 $labels['saveallerror'] = '$n tiedoston tallentaminen epäonnistui.';
 $labels['attacherror'] = 'Tiedostojen liittäminen pilvestä epäonnistui';
@@ -59,11 +67,26 @@ $labels['filedeleteconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot?';
 $labels['filedeletenotice'] = 'Tiedosto(t) poistettiin onnistuneesti.';
 $labels['filemovenotice'] = 'Tiedosto(t) siirrettiin onnistuneesti.';
 $labels['filecopynotice'] = 'Tiedosto(t) kopioitiin onnistuneesti.';
+$labels['uploadsizeerror'] = 'Lähetykse enimmäiskoko ($size) ylitetty!';
 $labels['allfolders'] = 'etsi kaikista kansioista';
 $labels['fileskip'] = 'Ohita';
 $labels['fileskipall'] = 'Ohita kaikki';
 $labels['fileoverwrite'] = 'Korvaa';
 $labels['fileoverwriteall'] = 'Korvaa kaikki';
 $labels['filemoveconfirm'] = 'Tämä toiminto korvaa kohdetiedoston: <b>$file</b>.';
+$labels['storepasswords'] = 'muista salasana';
+$labels['storepasswordsdesc'] = 'Tallennetut salasanat salataan. Ota tämä asetus käyttöön, jos et halua salasanaa kysyttävän jokaisella kirjautumiskerralla tai haluat tämän tallennustilan olevan käytettävissä WebDAVin välityksellä.';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Tiedostojen hakulomake';
+$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Kansion toiminnot';
+$labels['arialabelfileeditform'] = 'Tiedoston muokkauslomake';
+$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Kansion luontilomake';
+$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Kansion muokkauslomake';
+$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Erillisen tallennustilan lomake';
+$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Erillisen tallennustilan tunnistautumisen lomake';
+$labels['arialabelfolderlist'] = 'Kansion/kokoelman valinta';
+$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Tiedostonvalintaikkuna';
+$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Liitteen tallennusvalinnat';
+$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Tiedostojen tallennusikkuna';
 $labels['arialabelfileprops'] = 'Tiedoston ominaisuudet';
+$labels['arialabelfilecontent'] = 'Tiedoston sisältö';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
index 743ee56..e6ebbc4 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
@@ -7,6 +7,7 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
  */
 $labels['files'] = 'Fichiers';
+$labels['filepreview'] = 'Fichier d\'aperçu';
 $labels['saveall'] = 'Enregistrer tout dans le nuage...';
 $labels['saveto'] = 'Enregistrer dans le nuage...';
 $labels['saveas'] = 'Enregistrer sous:';
@@ -17,7 +18,6 @@ $labels['fromcloud'] = 'Depuis le nuage...';
 $labels['selectfiles'] = 'Sélectionnez le(s) fichier(s) à attacher..';
 $labels['attachsel'] = 'Attachement sélectionné';
 $labels['foldercreate'] = 'Nouveau répertoire';
-$labels['folderrename'] = 'Renommer le répertoire';
 $labels['folderdelete'] = 'Supprimer le répertoire';
 $labels['folderinside'] = 'Ajouter à l\'intérieur';
 $labels['foldername'] = 'Nom du répertoire';
@@ -67,5 +67,16 @@ $labels['fileskipall'] = 'Ignorer tout';
 $labels['fileoverwrite'] = 'Écraser';
 $labels['fileoverwriteall'] = 'Écraser tout';
 $labels['filemoveconfirm'] = 'Cette action va écraser le fichier de destination : <b>$file</b>.';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Zone de recherche des fichiers';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Champ de recherche';
+$labels['arialabellistoptions'] = 'Liste d\'options des fichiers';
+$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Actions de dossier';
+$labels['arialabelfileeditform'] = 'Zone d\'édition de fichier';
+$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Zone de création de dossier';
+$labels['arialabelfolderlist'] = 'Sélection de dossier';
+$labels['arialabelfileselectdialog'] = ' Fenêtre de dialogue de sélection de fichier.';
+$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Options d\'enregistrement des pièces jointes';
+$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Boite de dialogue d\'enregistrement de fichier(s)';
 $labels['arialabelfileprops'] = 'Propriétés du fichier';
+$labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenu de fichier';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc b/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc
index 4a6097f..1ac364c 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc
@@ -17,7 +17,6 @@ $labels['fromcloud'] = 'Fájlfelhőből...';
 $labels['selectfiles'] = 'Csatolmányok kiválasztása...';
 $labels['attachsel'] = 'Jelölt fájlok csatolása';
 $labels['foldercreate'] = 'Mappa létrehozása';
-$labels['folderrename'] = 'Mappa átnevezése';
 $labels['folderdelete'] = 'Mappa törlése';
 $labels['folderinside'] = 'Almappa ide';
 $labels['foldername'] = 'Mappa neve';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc b/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
index a2ab294..5cb5287 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
@@ -7,6 +7,7 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
  */
 $labels['files'] = 'File';
+$labels['filepreview'] = 'Anteprima file';
 $labels['saveall'] = 'Salva tutti nel cloud...';
 $labels['saveto'] = 'Salva nel cloud...';
 $labels['saveas'] = 'Salva come:';
@@ -17,7 +18,7 @@ $labels['fromcloud'] = 'Dal cloud...';
 $labels['selectfiles'] = 'Seleziona file da allegare...';
 $labels['attachsel'] = 'Allega selezionati';
 $labels['foldercreate'] = 'Crea cartella';
-$labels['folderrename'] = 'Rinomina cartella';
+$labels['folderedit'] = 'Modifica cartella';
 $labels['folderdelete'] = 'Elimina cartella';
 $labels['folderinside'] = 'Inserisci dentro';
 $labels['foldername'] = 'Nome cartella';
@@ -44,9 +45,11 @@ $labels['collection_image'] = 'Immagini';
 $labels['collection_document'] = 'Documenti';
 $labels['uploading'] = 'Caricamento file...';
 $labels['foldercreating'] = 'Creazione cartella...';
+$labels['folderupdating'] = 'Aggiornamento cartella...';
 $labels['folderdeleting'] = 'Eliminazione cartella...';
 $labels['folderdeleteconfirm'] = 'Sei sicuro di voler eliminare la cartella selezionata?';
 $labels['folderdeletenotice'] = 'Cartella eliminata correttamente.';
+$labels['folderupdatenotice'] = 'Cartella aggiornata correttamente.';
 $labels['foldercreatenotice'] = 'Cartella creata correttamente.';
 $labels['saveallnotice'] = '$n file salvati correttamente.';
 $labels['saveallerror'] = 'Salvataggio di $n file fallito.';
@@ -59,11 +62,19 @@ $labels['filedeleteconfirm'] = 'Sei sicuro di voler eliminare i file selezionati
 $labels['filedeletenotice'] = 'File eliminati correttamente.';
 $labels['filemovenotice'] = 'File spostati correttamente.';
 $labels['filecopynotice'] = 'File copiati correttamente.';
+$labels['uploadsizeerror'] = 'Dimensione massima del file ($size) superata!';
 $labels['allfolders'] = 'cerca in tutte le cartelle';
 $labels['fileskip'] = 'Salta';
 $labels['fileskipall'] = 'Salta tutti';
 $labels['fileoverwrite'] = 'Sovrascrivi';
 $labels['fileoverwriteall'] = 'Sovrascrivi tutti';
 $labels['filemoveconfirm'] = 'Questa azione sovrascriverà i file di destinazione: <b>$file</b>.';
+$labels['storepasswords'] = 'Ricorda password';
+$labels['storepasswordsdesc'] = 'Le password salvate verrano cifrate. Abilita questa funzione se non vuoi che ti venga richiesta la password ad ogni login o se vuoi che questo storage sia disponibile via WebDAV.';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca file';
+$labels['arialabellistoptions'] = 'Opzioni elenco file';
+$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Azioni cartella';
+$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Modulo creazione cartella';
+$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opzioni salvataggio allegati';
 $labels['arialabelfileprops'] = 'Proprietà file';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc b/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
index 99589c2..7424c1f 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
@@ -17,7 +17,6 @@ $labels['fromcloud'] = 'Uit de cloud...';
 $labels['selectfiles'] = 'Selecteer bestand(en) om toe te voegen...';
 $labels['attachsel'] = 'Voeg het geselekteerde toe';
 $labels['foldercreate'] = 'Creëer map';
-$labels['folderrename'] = 'Hernoem map';
 $labels['folderdelete'] = 'Verwijder map';
 $labels['folderinside'] = 'Insert inside';
 $labels['foldername'] = 'Map naam';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
index b11a866..0be7dab 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
@@ -18,7 +18,6 @@ $labels['fromcloud'] = 'Z chmury...';
 $labels['selectfiles'] = 'Wybierz pliki do załączenia...';
 $labels['attachsel'] = 'Załącz wybrane';
 $labels['foldercreate'] = 'Utwórz folder';
-$labels['folderrename'] = 'Zmień nazwę folderu';
 $labels['folderdelete'] = 'Usuń folder';
 $labels['folderinside'] = 'Wstaw wewnÄ…trz';
 $labels['foldername'] = 'Nazwa folderu';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc b/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
index d591f1c..99c936c 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
@@ -17,7 +17,6 @@ $labels['fromcloud'] = 'Da nuvem...';
 $labels['selectfiles'] = 'Selecione arquivo(s) para anexar...';
 $labels['attachsel'] = 'Anexar selecionado';
 $labels['foldercreate'] = 'Criar pasta';
-$labels['folderrename'] = 'Renomear pasta';
 $labels['folderdelete'] = 'Remover pasta';
 $labels['folderinside'] = 'Inserir dentro';
 $labels['foldername'] = 'Nome da pasta';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
index 1c05412..ae97090 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
@@ -18,7 +18,8 @@ $labels['fromcloud'] = 'Из облака...';
 $labels['selectfiles'] = 'Выбрать файл(ы) для прикрепления...';
 $labels['attachsel'] = 'Прикрепить выбранные';
 $labels['foldercreate'] = 'Создать папку';
-$labels['folderrename'] = 'Переименовать папку';
+$labels['folderedit'] = 'Редактировать папку';
+$labels['foldermount'] = 'Добавить хранилище';
 $labels['folderdelete'] = 'Удалить папку';
 $labels['folderinside'] = 'Вставить внутрь';
 $labels['foldername'] = 'Имя папки';
@@ -45,11 +46,17 @@ $labels['collection_image'] = 'Картинки';
 $labels['collection_document'] = 'Документы';
 $labels['uploading'] = 'Закачиваются файлы...';
 $labels['attaching'] = 'Прикрепляются файлы...';
+$labels['authenticating'] = 'Аутентификация...';
 $labels['foldercreating'] = 'Создаётся папка...';
+$labels['folderupdating'] = 'Обновляется папка...';
+$labels['foldermounting'] = 'Добавляется внешнее хранилище...';
 $labels['folderdeleting'] = 'Удаляется папка...';
 $labels['folderdeleteconfirm'] = 'Вы уверены, что хотите удалить выбранную папку?';
 $labels['folderdeletenotice'] = 'Папка удалена успешно.';
+$labels['folderupdatenotice'] = 'Папка обновлена успешно.';
 $labels['foldercreatenotice'] = 'Папка создана успешно.';
+$labels['foldermountnotice'] = 'Хранилище добавлено успешно.';
+$labels['folderauthtitle'] = 'Войти в $title';
 $labels['saveallnotice'] = 'Успешно сохранены $n файл(ов).';
 $labels['saveallerror'] = 'Сохранение $n файл(ов) не удалось.';
 $labels['attacherror'] = 'Не удалось прикрепить файл(ы) из облака';
@@ -68,12 +75,17 @@ $labels['fileskipall'] = 'Пропустить все';
 $labels['fileoverwrite'] = 'Перезаписать';
 $labels['fileoverwriteall'] = 'Перезаписать все';
 $labels['filemoveconfirm'] = 'Это действие перезапишет файл: <b>$file</b>.';
+$labels['storepasswords'] = 'запомнить пароль';
+$labels['storepasswordsdesc'] = 'Сохранённые пароли будут зашифрованы. Включите, если не хотите, чтобы пароль запрашивался при каждом входе, или если хотите, чтобы это хранилище было доступно через WebDAV.';
 $labels['arialabelsearchform'] = 'Искать файлы от';
 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Искать';
 $labels['arialabellistoptions'] = 'Настройки списка файлов';
 $labels['arialabelfolderoptions'] = 'Действия с папками';
 $labels['arialabelfileeditform'] = 'Форма изменения файла';
 $labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Форма создания файла';
+$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Форма редактирования папки';
+$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Форма внешнего хранилища';
+$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Форма авторизации внешнего хранилища';
 $labels['arialabelfolderlist'] = 'Выбор Папки/Коллекции';
 $labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Диалог выбора файлов';
 $labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Настройки сохранения вложений';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/sk.inc b/plugins/kolab_files/localization/sk.inc
new file mode 100644
index 0000000..75279a0
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_files/localization/sk.inc
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Files plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
+ */
+$labels['save'] = 'Uložiť';
+$labels['name'] = 'Meno';
+$labels['edit'] = 'Upraviť';
+$labels['save'] = 'Uložiť';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_files/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..bc4a559
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_files/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Files plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
+ */
+$labels['files'] = 'Filer';
+$labels['filepreview'] = 'Förhandsgranska';
+$labels['saveall'] = 'Spara samtliga till moln ...';
+$labels['saveto'] = 'Spara till moln ...';
+$labels['saveas'] = 'Spara som:';
+$labels['create'] = 'Skapa';
+$labels['save'] = 'Spara';
+$labels['cancel'] = 'Avbryt';
+$labels['fromcloud'] = 'Från moln ...';
+$labels['selectfiles'] = 'Välj fil(er) att bifoga ...';
+$labels['foldercreate'] = 'Skapa mapp';
+$labels['folderedit'] = 'Redigera mapp';
+$labels['foldermount'] = 'Lägg till lagring';
+$labels['folderdelete'] = 'Ta bort mapp';
+$labels['folderinside'] = 'Infoga inuti';
+$labels['foldername'] = 'Mappnamn';
+$labels['name'] = 'Namn';
+$labels['mtime'] = 'Ändrad';
+$labels['type'] = 'Typ';
+$labels['upload'] = 'Ladda upp';
+$labels['uploadfile'] = 'Ladda upp fil(er)';
+$labels['get'] = 'Ladda ner';
+$labels['getfile'] = 'Ladda ner fil';
+$labels['view'] = 'Visa';
+$labels['viewfile'] = 'Visa fil';
+$labels['rename'] = 'Byt namn på fil';
+$labels['deletefile'] = 'Ta bort fil(er)';
+$labels['edit'] = 'Redigera';
+$labels['editfile'] = 'Redigera fil';
+$labels['save'] = 'Spara';
+$labels['savefile'] = 'Spara fil';
+$labels['printfile'] = 'Skriv ut fil';
+$labels['fileedit'] = 'Filegenskaper';
+$labels['collection_audio'] = 'Audio';
+$labels['collection_video'] = 'Video';
+$labels['collection_image'] = 'Bilder';
+$labels['collection_document'] = 'Dokument';
+$labels['authenticating'] = 'Autentiserar ...';
+$labels['folderauthtitle'] = 'Logga in på';
+$labels['fileskip'] = 'Hoppa över';
+$labels['fileskipall'] = 'Hoppa över alla';
+$labels['fileoverwrite'] = 'Skriv över';
+$labels['fileoverwriteall'] = 'Skriv över alla';
+$labels['filemoveconfirm'] = 'Denna åtgärd kommer att skriva över målfilen: <b>$file</b>.';
+$labels['storepasswords'] = 'kom ihåg lösenord';
+$labels['storepasswordsdesc'] = 'Lagrade lösenord kommer att krypteras. Aktivera det här om du inte vill bli tillfrågad om lösenordet vid varje inloggning eller om du vill att denna lagring ska vara tillgänglig via WebDAV.';
+$labels['arialabelfileprops'] = 'Filegenskaper';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/uk.inc b/plugins/kolab_files/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..2ab6617
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_files/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,17 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Files plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
+ */
+$labels['files'] = 'Файли';
+$labels['create'] = 'Створити';
+$labels['save'] = 'Зберегти';
+$labels['cancel'] = 'Відмінити';
+$labels['folderinside'] = 'Вставити всередину';
+$labels['name'] = 'Назва';
+$labels['edit'] = 'Редагувати';
+$labels['save'] = 'Зберегти';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_folders/localization/cs_CZ.inc
index b6eb1bb..0688ca3 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/cs_CZ.inc
@@ -6,5 +6,23 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
  */
+$labels['folderctype'] = 'Typ obsahu';
+$labels['foldertypemail'] = 'Pošta';
 $labels['foldertypeevent'] = 'Kalendář';
+$labels['foldertypejournal'] = 'Deník';
+$labels['foldertypetask'] = 'Úkoly';
+$labels['foldertypenote'] = 'Poznámky';
+$labels['foldertypecontact'] = 'Spojení';
+$labels['foldertypeconfiguration'] = 'Nastavení';
+$labels['foldertypefile'] = 'Soubory';
+$labels['foldertypefreebusy'] = 'Volný/Zaneprázdněný';
+$labels['default'] = 'Výchozí';
+$labels['inbox'] = 'Doručená pošta';
+$labels['drafts'] = 'Návrhy';
+$labels['sentitems'] = 'Posláno';
+$labels['outbox'] = 'Odeslaná pošta';
+$labels['wastebasket'] = 'Koš';
+$labels['junkemail'] = 'Nevyžádaná pošta';
+$labels['confidential'] = 'Důvěrné';
+$messages['defaultfolderexists'] = 'Již je výchozí složka daného typu';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc
index a08d20c..24749ad 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 /**
  * Localizations for the Kolab Folders plugin
  *
@@ -7,9 +6,6 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
  */
-
-$labels = array();
-
 $labels['folderctype'] = 'Ordnerinhalt';
 $labels['foldertypemail'] = 'E-Mail';
 $labels['foldertypeevent'] = 'Kalender';
@@ -20,7 +16,6 @@ $labels['foldertypecontact'] = 'Kontakte';
 $labels['foldertypeconfiguration'] = 'Konfiguration';
 $labels['foldertypefile'] = 'Dateien';
 $labels['foldertypefreebusy'] = 'Frei/Belegt';
-
 $labels['default'] = 'Standard';
 $labels['inbox'] = 'Posteingang';
 $labels['drafts'] = 'Entwürfe';
@@ -29,7 +24,5 @@ $labels['outbox'] = 'Postausgang';
 $labels['wastebasket'] = 'Mülleimer';
 $labels['junkemail'] = 'Spam';
 $labels['confidential'] = 'Vertraulich';
-
 $messages['defaultfolderexists'] = 'Es gibt bereits einen Standardordner dieses Typs';
-
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_folders/localization/fi_FI.inc
index 05bfc24..1ee05d3 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/fi_FI.inc
@@ -15,6 +15,7 @@ $labels['foldertypenote'] = 'Muistiot';
 $labels['foldertypecontact'] = 'Yhteystiedot';
 $labels['foldertypeconfiguration'] = 'Asetukset';
 $labels['foldertypefile'] = 'Tiedostot';
+$labels['foldertypefreebusy'] = 'Vapaa-varattu';
 $labels['default'] = 'Oletus';
 $labels['inbox'] = 'Saapuneet';
 $labels['drafts'] = 'Luonnokset';
@@ -22,4 +23,6 @@ $labels['sentitems'] = 'Lähetetyt';
 $labels['outbox'] = 'Lähtevät';
 $labels['wastebasket'] = 'Roskakori';
 $labels['junkemail'] = 'Roskaposti';
+$labels['confidential'] = 'Luottamuksellinen';
+$messages['defaultfolderexists'] = 'Määritetylle tyypille on jo olemassa oletuskansio';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_folders/localization/fr_FR.inc
index 9db272f..41e506e 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/fr_FR.inc
@@ -23,5 +23,6 @@ $labels['sentitems'] = 'Envoyés';
 $labels['outbox'] = 'Courrier sortant';
 $labels['wastebasket'] = 'Corbeille';
 $labels['junkemail'] = 'Indésirables';
+$labels['confidential'] = 'Confidentiel';
 $messages['defaultfolderexists'] = 'Il existe déjà un répertoire par défaut pour le type spécifié';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/hr.inc b/plugins/kolab_folders/localization/hr.inc
index 65cb32a..bb38a3d 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/hr.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/hr.inc
@@ -6,4 +6,5 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
  */
+$labels['foldertypeevent'] = 'Kalendar';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/it_IT.inc b/plugins/kolab_folders/localization/it_IT.inc
index 7c18e00..3eae72c 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/it_IT.inc
@@ -9,6 +9,7 @@
 $labels['folderctype'] = 'Tipo di contenuto';
 $labels['foldertypemail'] = 'Mail';
 $labels['foldertypeevent'] = 'Calendario';
+$labels['foldertypejournal'] = 'Diario';
 $labels['foldertypetask'] = 'Attività';
 $labels['foldertypenote'] = 'Annotazioni';
 $labels['foldertypecontact'] = 'Contatti';
@@ -16,5 +17,12 @@ $labels['foldertypeconfiguration'] = 'Configurazione';
 $labels['foldertypefile'] = 'File';
 $labels['foldertypefreebusy'] = 'Libero-Occupato';
 $labels['default'] = 'Predefinito';
+$labels['inbox'] = 'Posta In arrivo';
+$labels['drafts'] = 'Bozze';
+$labels['sentitems'] = 'Posta inviata';
+$labels['outbox'] = 'In uscita';
 $labels['wastebasket'] = 'Cestino';
+$labels['junkemail'] = 'Posta indesiderata';
+$labels['confidential'] = 'Riservato';
+$messages['defaultfolderexists'] = 'Esiste già una cartella predefinita del tipo specificato';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/nl_NL.inc b/plugins/kolab_folders/localization/nl_NL.inc
index 8d249de..a80aca5 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/nl_NL.inc
@@ -23,5 +23,6 @@ $labels['sentitems'] = 'Verzonden';
 $labels['outbox'] = 'Te versturen';
 $labels['wastebasket'] = 'Prullenbak';
 $labels['junkemail'] = 'Ongewenst';
+$labels['confidential'] = 'Vertrouwelijk';
 $messages['defaultfolderexists'] = 'Er is reeds een standaard map voor dit type inhoud';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_folders/localization/ru_RU.inc
index 71d6d42..4e50bff 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/ru_RU.inc
@@ -23,5 +23,6 @@ $labels['sentitems'] = 'Отправленные';
 $labels['outbox'] = 'Исходящие';
 $labels['wastebasket'] = 'Корзина';
 $labels['junkemail'] = 'Спам';
+$labels['confidential'] = 'Конфиденциально';
 $messages['defaultfolderexists'] = 'Уже назначен ящик по умолчанию для указанного типа';
 ?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/sk.inc b/plugins/kolab_folders/localization/sk.inc
new file mode 100644
index 0000000..91d2612
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/sk.inc
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Folders plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
+ */
+$labels['foldertypeevent'] = 'Kalendár';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_folders/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..311f140
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,28 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Folders plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
+ */
+$labels['folderctype'] = 'Innehållstyp';
+$labels['foldertypemail'] = 'E-post';
+$labels['foldertypeevent'] = 'Kalender';
+$labels['foldertypejournal'] = 'Journal';
+$labels['foldertypetask'] = 'Uppgifter';
+$labels['foldertypenote'] = 'Anteckningar';
+$labels['foldertypecontact'] = 'Kontakter';
+$labels['foldertypeconfiguration'] = 'Konfiguration';
+$labels['foldertypefile'] = 'Filer';
+$labels['foldertypefreebusy'] = 'Ledig-upptagen';
+$labels['default'] = 'Standard';
+$labels['inbox'] = 'Inkorg';
+$labels['drafts'] = 'Utkast';
+$labels['sentitems'] = 'Skickat';
+$labels['outbox'] = 'Utkorg';
+$labels['wastebasket'] = 'Papperskorg';
+$labels['junkemail'] = 'Skräp';
+$labels['confidential'] = 'Konfidentiellt';
+$messages['defaultfolderexists'] = 'Det finns redan en standardmapp för specificerad typ';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/uk.inc b/plugins/kolab_folders/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..a8a2e0a
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Folders plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
+ */
+$labels['foldertypeevent'] = 'Календар';
+$labels['foldertypetask'] = 'Задачі';
+$labels['foldertypenote'] = 'Нотатки';
+$labels['foldertypefile'] = 'Файли';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc
index de452d0..568269d 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,4 +1,54 @@
 <?php
+$labels['navtitle'] = 'Poznámky';
+$labels['tags'] = 'Značky';
+$labels['lists'] = 'Zápisníky';
+$labels['notes'] = 'Poznámky';
+$labels['create'] = 'Nová poznámka';
+$labels['createnote'] = 'Vytvořit novou poznámku';
+$labels['send'] = 'Poslat';
+$labels['sendnote'] = 'Poslat poznámku elektronickou poštou';
+$labels['newnote'] = 'Nová poznámka';
+$labels['notags'] = 'Žádné značky';
+$labels['removetag'] = 'Odstranit značky';
+$labels['created'] = 'Vytvořeno';
+$labels['changed'] = 'Naposledy změněno';
+$labels['title'] = 'Název';
+$labels['now'] = 'Nyní';
+$labels['sortby'] = 'Třídit dle';
+$labels['newnotebook'] = 'Vytvořit nový zápisník';
+$labels['addnotebook'] = 'Přidat zápisník';
+$labels['editlist'] = 'Upravit zápisník';
 $labels['listname'] = 'Název';
 $labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
+$labels['discard'] = 'Zahodit';
+$labels['abort'] = 'Zrušit';
+$labels['unsavedchanges'] = 'Neuložené změny!';
+$labels['appendnote'] = 'Přidat poznámku';
+$labels['editnote'] = 'Upravit poznámku';
+$labels['savein'] = 'Uložit do';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Ukazovat seznam trvale';
+$labels['findnotebooks'] = 'Najít zápisníky...';
+$labels['listsearchresults'] = 'Další zápisníky';
+$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr zápisníků nalezeno';
+$labels['nonotebooksfound'] = 'Nenalezeny žádné zápisníky';
+$labels['removelist'] = 'Odstranit ze seznamu';
+$labels['removelink'] = 'Odstranit odkaz na e-mail';
 $labels['savingdata'] = 'Ukládám data...';
+$labels['recordnotfound'] = 'Záznam nenalezen';
+$labels['norecordsfound'] = 'Nenalezeny žádné poznámky';
+$labels['nochanges'] = 'Žádné změny k uložení';
+$labels['entertitle'] = 'Zadejte, prosím, název této poznámky!';
+$labels['deletenotesconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat vybrané poznámky?';
+$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento zápisník se všemi jeho poznámkami? Tento krok nelze vrátit zpět.';
+$labels['discardunsavedchanges'] = 'Nynější poznámka nebyla uložena. Zahodit změny?';
+$labels['invalidlistproperties'] = 'Neplatné vlastnosti zápisníku! Vložte, prosím, platný název.';
+$labels['entertitle'] = 'Zadejte, prosím, název této poznámky!';
+$labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto seznamu zápisníku.';
+$labels['arialabelnoteslist'] = 'Seznam poznámek';
+$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Hledání poznámek';
+$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Zadání hledání poznámek';
+$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Volby pro třídění seznamů poznámek';
+$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Nabídka činností pro zápisník';
+$labels['arialabelnotebookform'] = 'Vlastnosti zápisníku';
+$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Odkazované zprávy elektronické pošty';
+$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Hledání zápisníků';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc
index b7aa1b3..f77b084 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc
@@ -5,4 +5,5 @@ $labels['notes'] = 'Notizen';
 $labels['title'] = 'Titel';
 $labels['listname'] = 'Name';
 $labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
+$labels['abort'] = 'Abbrechen';
 $labels['savingdata'] = 'Speichere...';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc
index 767e04e..6193d02 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc
@@ -1,6 +1,4 @@
 <?php
-
-$labels = array();
 $labels['navtitle'] = 'Notizen';
 $labels['tags'] = 'Schlagworte';
 $labels['lists'] = 'Notizbücher';
@@ -35,7 +33,6 @@ $labels['nrnotebooksfound'] = '$nr Notizbücher gefunden';
 $labels['nonotebooksfound'] = 'Keine Notizbücher gefunden';
 $labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
 $labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
-
 $labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert...';
 $labels['recordnotfound'] = 'Eintrag nicht gefunden';
 $labels['norecordsfound'] = 'Keine Notizen gefunden';
@@ -47,7 +44,6 @@ $labels['discardunsavedchanges'] = 'Die aktuelle Notiz wurde noch nicht gespeich
 $labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Notizbuch Eigenschaften! Bitte gebe einen gültigen Namen ein.';
 $labels['entertitle'] = 'Bitte geben Sie einen Titel für diese Notiz ein!';
 $labels['aclnorights'] = 'Dir fehlen die Administrationsrechte für dieses Notizbuch.';
-
 $labels['arialabelnoteslist'] = 'Notizliste';
 $labels['arialabelnotesearchform'] = 'Notizen-Suchmaske';
 $labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Notiz-Sucheingabe';
@@ -56,3 +52,4 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Notizbuch Aktionsmenü';
 $labels['arialabelnotebookform'] = 'Notizbucheigenschaften';
 $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Verknüpfte E-Mail-Mitteilungen';
 $labels['arialabelfolderearchform'] = 'Notizbücher-Suchmaske';
+$labels['arialabelnoteform'] = 'Notizbearbeitungsmaske';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc b/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc
index 4f8b992..480196d 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc
@@ -31,6 +31,7 @@ $labels['findnotebooks'] = 'Encontrar libretas de notas...';
 $labels['listsearchresults'] = 'Libretas de notas adicionales';
 $labels['nrnotebooksfound'] = '$nr libretas de notas encontradas';
 $labels['nonotebooksfound'] = 'No se encontraron libretas de notas';
+$labels['removelist'] = 'Eliminar de la lista';
 $labels['savingdata'] = 'Guardando...';
 $labels['recordnotfound'] = 'Registro no encontrado';
 $labels['norecordsfound'] = 'No se encontraron notas';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc
index 764f059..163e2f9 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc
@@ -2,7 +2,13 @@
 $labels['navtitle'] = 'Muistiot';
 $labels['tags'] = 'Tunnisteet';
 $labels['notes'] = 'Muistiot';
+$labels['removetag'] = 'Poista tunniste';
+$labels['created'] = 'Luotu';
+$labels['changed'] = 'Viimeksi muokattu';
+$labels['title'] = 'Nimi';
 $labels['listname'] = 'Nimi';
 $labels['tabsharing'] = 'Jakaminen';
 $labels['abort'] = 'Keskeytä';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi';
+$labels['removelist'] = 'Poista listasta';
 $labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc
index 4e0762a..4b3a1a6 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc
@@ -1,10 +1,54 @@
 <?php
 $labels['navtitle'] = 'Notes';
 $labels['tags'] = 'Étiquettes';
+$labels['lists'] = 'Carnets';
 $labels['notes'] = 'Notes';
+$labels['create'] = 'Nouvelle note';
+$labels['createnote'] = 'Créer une nouvelle note';
+$labels['send'] = 'Envoyer';
+$labels['sendnote'] = 'Envoyer la note par mail';
+$labels['newnote'] = 'Nouvelle note';
+$labels['notags'] = 'Pas d\'étiquette';
+$labels['removetag'] = 'Supprimer l\'étiquette';
+$labels['created'] = 'Créée';
+$labels['changed'] = 'Dernière modification';
 $labels['title'] = 'Titre';
+$labels['now'] = 'Maintenant';
+$labels['sortby'] = 'Tri par';
+$labels['newnotebook'] = 'Créer un nouveau carnet';
+$labels['addnotebook'] = 'Ajout carnet';
+$labels['editlist'] = 'Modifier le carnet';
 $labels['listname'] = 'Nom';
 $labels['tabsharing'] = 'Partage';
+$labels['discard'] = 'Abandonner';
 $labels['abort'] = 'Abandon';
+$labels['unsavedchanges'] = 'Modifications non sauvegardées !';
+$labels['appendnote'] = 'Ajout d\'une note';
+$labels['editnote'] = 'Modifier une note';
+$labels['savein'] = 'Enregistrer sous';
 $labels['foldersubscribe'] = 'Lister définitivement';
+$labels['findnotebooks'] = 'Rechercher carnets...';
+$labels['listsearchresults'] = 'Carnets supplémentaires';
+$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr carnets touvés';
+$labels['nonotebooksfound'] = 'Pas de carnet trouvé';
+$labels['removelist'] = 'supprimer de la liste';
+$labels['removelink'] = 'Supprimer référence d\'e-mail';
 $labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
+$labels['recordnotfound'] = 'Enregistrement non trouvé';
+$labels['norecordsfound'] = 'Pas de notes trouvées';
+$labels['nochanges'] = 'Aucun changement à sauvegarder';
+$labels['entertitle'] = 'Saisissez un titre pour cette note !';
+$labels['deletenotesconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer les notes selectionnées ?';
+$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Voulez vous vraiment supprimer ce carnet ainsi que toutes ces notes ? Cette action est irréversible.';
+$labels['discardunsavedchanges'] = 'Cette note n\'a pas été sauvegardée. Voulez-vous abandonner les changements ?';
+$labels['invalidlistproperties'] = 'Propriétés du carnet invalide. Saisissez un nom valide.';
+$labels['entertitle'] = 'Saisissez un titre pour cette note !';
+$labels['aclnorights'] = 'Vous ne disposez pas des droits pour administrer ce carnet.';
+$labels['arialabelnoteslist'] = 'Liste des notes';
+$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Recherche de notes avancé';
+$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Champ de recherche des notes';
+$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Options de tri de la liste de notes';
+$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Menu des actions pour un carnet';
+$labels['arialabelnotebookform'] = 'Propriétés du carnet';
+$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Mails liés';
+$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Masque de recherche des carnets';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/it_IT.inc b/plugins/kolab_notes/localization/it_IT.inc
index 434fb35..6796af5 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/it_IT.inc
@@ -5,4 +5,6 @@ $labels['notes'] = 'Note';
 $labels['title'] = 'Titolo';
 $labels['listname'] = 'Nome';
 $labels['tabsharing'] = 'Condivisione';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Elenca sempre';
+$labels['removelist'] = 'Rimuovi dalla lista';
 $labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc
index 34ebb97..5371bb1 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc
@@ -31,6 +31,8 @@ $labels['findnotebooks'] = 'Найти записные книжки...';
 $labels['listsearchresults'] = 'Дополнительные записные книжки';
 $labels['nrnotebooksfound'] = '$nr записных книжек найдено';
 $labels['nonotebooksfound'] = 'Записных книжек не найдено';
+$labels['removelist'] = 'Удалить из списка';
+$labels['removelink'] = 'Удалить ссылку на письмо';
 $labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
 $labels['recordnotfound'] = 'Запись не найдена';
 $labels['norecordsfound'] = 'Заметок не найдено';
@@ -50,3 +52,4 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Действия с записными 
 $labels['arialabelnotebookform'] = 'Свойства записной книжки';
 $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Связанные сообщения почты';
 $labels['arialabelfolderearchform'] = 'Форма поиска записных книжек';
+$labels['arialabelnoteform'] = 'Форма редактирования заметок';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/sk.inc b/plugins/kolab_notes/localization/sk.inc
new file mode 100644
index 0000000..1c1f16b
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/sk.inc
@@ -0,0 +1,2 @@
+<?php
+$labels['listname'] = 'Meno';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_notes/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..c0c8861
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?php
+$labels['navtitle'] = 'Anteckningar';
+$labels['tags'] = 'Etiketter';
+$labels['notes'] = 'Anteckningar';
+$labels['created'] = 'Skapad';
+$labels['changed'] = 'Senast ändrad';
+$labels['title'] = 'Titel';
+$labels['listname'] = 'Namn';
+$labels['tabsharing'] = 'Delning';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Lista permanent';
+$labels['removelist'] = 'Ta bort från lista';
+$labels['savingdata'] = 'Sparar data ...';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/uk.inc b/plugins/kolab_notes/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..dca3028
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?php
+$labels['navtitle'] = 'Нотатки';
+$labels['notes'] = 'Нотатки';
+$labels['created'] = 'Створена';
+$labels['changed'] = 'Змінена';
+$labels['listname'] = 'Назва';
+$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання';
+$labels['foldersubscribe'] = 'Завжди показувати';
+$labels['removelist'] = 'Вилучити зі списку';
+$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_tags/localization/cs_CZ.inc
index 93ee8a7..74788da 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/cs_CZ.inc
@@ -6,7 +6,26 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
  */
+$labels['tags'] = 'Značky';
+$labels['unset'] = 'Odznačit vše';
+$labels['manage'] = 'Spravovat značky...';
+$labels['tagactions'] = 'Označit činnosti...';
+$labels['tagadd'] = 'Označit jako...';
+$labels['tagremove'] = 'Odstranit značku...';
+$labels['untag'] = 'Odstranit značku';
+$labels['tagremoveall'] = 'Odstranit všechny značky';
+$labels['add'] = 'Přidat';
 $labels['edit'] = 'Upravit';
+$labels['delete'] = 'Smazat';
 $labels['tagname'] = 'Název';
 $labels['tagcolor'] = 'Barva';
-$labels['saving'] = 'Ukládám data...';
+$labels['nameempty'] = 'Název značky nemůže být prázdný!';
+$labels['nameexists'] = 'Značka s daným názvem již je!';
+$labels['colorinvalid'] = 'Neplatné stanovení barvy!';
+$labels['saving'] = 'Ukládají se data...';
+$labels['updatesuccess'] = 'Značky byly úspěšně aktualizovány.';
+$labels['updateerror'] = 'Nepodařilo se aktualizovat značky - klíčová slova.';
+$labels['taggingsuccess'] = 'Značky byly úspěšně přiřazeny.';
+$labels['taggingerror'] = 'Nepodařilo se přiřadit značky.';
+$labels['untaggingsuccess'] = 'Značka (značky) byly úspěšně odstraněny.';
+$labels['untaggingerror'] = 'Nepodařilo se odstranit přiřazení značek.';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_tags/localization/de_CH.inc
index a83e60e..2901109 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/de_CH.inc
@@ -7,6 +7,7 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
  */
 $labels['tags'] = 'Tags';
+$labels['add'] = 'Hinzufügen';
 $labels['edit'] = 'Bearbeiten';
 $labels['delete'] = 'Löschen';
 $labels['tagname'] = 'Name';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc
index bb7c301..0d78f86 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 /**
  * Localizations for the Kolab Tags plugin
  *
@@ -7,7 +6,6 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
  */
-
 $labels['tags'] = 'Schlagworte';
 $labels['unset'] = 'Alle abwählen';
 $labels['manage'] = 'Schlagworte verwalten...';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_tags/localization/fi_FI.inc
index 8c868b9..716041b 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/fi_FI.inc
@@ -7,9 +7,24 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
  */
 $labels['tags'] = 'Tunnisteet';
+$labels['unset'] = 'Älä valitse mitään';
+$labels['manage'] = 'Hallitse tunnisteita...';
+$labels['tagactions'] = 'Tunnistetoiminnot...';
+$labels['tagadd'] = 'Merkitse tunnisteella...';
+$labels['tagremove'] = 'Poista tunniste...';
+$labels['untag'] = 'Poista tunniste';
+$labels['tagremoveall'] = 'Poista kaikki tunnisteet';
 $labels['add'] = 'Lisää';
 $labels['edit'] = 'Muokkaa';
 $labels['delete'] = 'Poista';
 $labels['tagname'] = 'Nimi';
 $labels['tagcolor'] = 'Väri';
+$labels['nameempty'] = 'Tunnisteen nimi ei voi olla tyhjä!';
+$labels['nameexists'] = 'Samalla nimellä on jo olemassa tunniste!';
+$labels['colorinvalid'] = 'Virheellinen värimääritys!';
 $labels['saving'] = 'Tallennetaan tietoja...';
+$labels['updatesuccess'] = 'Tunnisteet on päivitetty onnistuneesti.';
+$labels['updateerror'] = 'Tunnistetietojen päivittäminen epäonnistui.';
+$labels['taggingsuccess'] = 'Tunnisteet on asetettu onnistuneesti.';
+$labels['taggingerror'] = 'Tunnisteiden asettaminen epäonnistui.';
+$labels['untaggingsuccess'] = 'Tunnisteet on poistettu onnistuneesti.';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_tags/localization/fr_FR.inc
index 0418d76..59ef0aa 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/fr_FR.inc
@@ -7,9 +7,25 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
  */
 $labels['tags'] = 'Étiquettes';
+$labels['unset'] = 'Tout déselectionner';
+$labels['manage'] = 'Gestion des étiquettes...';
+$labels['tagactions'] = 'Actions étiquette...';
+$labels['tagadd'] = 'Étiquette comme...';
+$labels['tagremove'] = 'Étiqueter comme...';
+$labels['untag'] = 'Supprimer l\'étiquette';
+$labels['tagremoveall'] = 'Supprimer toutes les étiquettes';
 $labels['add'] = 'Ajouter';
 $labels['edit'] = 'Modifier';
 $labels['delete'] = 'Supprimer';
 $labels['tagname'] = 'Nom';
 $labels['tagcolor'] = 'Couleur';
+$labels['nameempty'] = 'Le nom d\'une étiquette ne peut être vide !';
+$labels['nameexists'] = 'Une étiquette portant ce nom existe déjà !';
+$labels['colorinvalid'] = 'Code couleur invalide !';
 $labels['saving'] = 'Enregistrer...';
+$labels['updatesuccess'] = 'L\'étiquette a été modifiée avec succès.';
+$labels['updateerror'] = 'Impossible de mettre à jour les informations de l\'étiquette.';
+$labels['taggingsuccess'] = 'Les étiquettes ont été affectées avec succès.';
+$labels['taggingerror'] = 'Impossible d\'affecter les étiquettes.';
+$labels['untaggingsuccess'] = 'Étiquette(s) supprimée(s) avec succès.';
+$labels['untaggingerror'] = 'Impossible de supprimer les affectations.';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/it_IT.inc b/plugins/kolab_tags/localization/it_IT.inc
index ad16459..1cab910 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/it_IT.inc
@@ -7,6 +7,7 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
  */
 $labels['tags'] = 'Etichette';
+$labels['add'] = 'Aggiungi';
 $labels['edit'] = 'Modifica';
 $labels['delete'] = 'Elimina';
 $labels['tagname'] = 'Nome';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/sk.inc b/plugins/kolab_tags/localization/sk.inc
new file mode 100644
index 0000000..ef8711b
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/sk.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tags plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
+ */
+$labels['edit'] = 'Upraviť';
+$labels['tagname'] = 'Meno';
+$labels['tagcolor'] = 'Farba';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_tags/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..84e6778
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,15 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tags plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
+ */
+$labels['tags'] = 'Etiketter';
+$labels['add'] = 'Lägg till';
+$labels['edit'] = 'Redigera';
+$labels['delete'] = 'Ta bort';
+$labels['tagname'] = 'Namn';
+$labels['tagcolor'] = 'Färg';
+$labels['saving'] = 'Sparar data ...';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/uk.inc b/plugins/kolab_tags/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..3c4042b
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tags plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
+ */
+$labels['edit'] = 'Редагувати';
+$labels['tagname'] = 'Назва';
+$labels['tagcolor'] = 'Колір';
+$labels['saving'] = 'Збереження даних...';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc b/plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc
index 0b642b1..0405311 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc
@@ -7,6 +7,7 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
  */
 $labels['until'] = 'do';
+$labels['at'] = 'v';
 $labels['alarmemail'] = 'Poslat e-mail';
 $labels['alarmdisplay'] = 'Zobrazit zprávu';
 $labels['alarmdisplayoption'] = 'Zpráva';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc b/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
index a8e9a15..c0a1471 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 /**
  * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
  *
@@ -7,14 +6,8 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
  */
-
-$labels = array();
-
-// words for spoken dates
 $labels['until'] = 'bis';
 $labels['at'] = 'um';
-
-// alarms related labels
 $labels['alarmemail'] = 'E-Mail senden';
 $labels['alarmdisplay'] = 'Nachricht anzeigen';
 $labels['alarmaudio'] = 'Audio abspielen';
@@ -32,7 +25,6 @@ $labels['trigger+D'] = 'Tage danach';
 $labels['triggerattime'] = 'um exakt';
 $labels['addalarm'] = 'Erinnerung hinzufügen';
 $labels['removealarm'] = 'Erinnerung entfernen';
-
 $labels['alarmtitle'] = 'Anstehende Termine';
 $labels['dismissall'] = 'Alle ignorieren';
 $labels['dismiss'] = 'Ignorieren';
@@ -42,10 +34,7 @@ $labels['repeatinhr'] = 'Wiederholung in 1 Stunde';
 $labels['repeatinhrs'] = 'Wiederholung in $hrs Stunden';
 $labels['repeattomorrow'] = 'Wiederholung morgen';
 $labels['repeatinweek'] = 'Wiederholung in einer Woche';
-
 $labels['showmore'] = 'Mehr anzeigen...';
-
-// recurrence related labels
 $labels['frequency'] = 'Wiederholung';
 $labels['never'] = 'nie';
 $labels['daily'] = 'täglich';
@@ -75,8 +64,6 @@ $labels['last'] = 'letzter';
 $labels['dayofmonth'] = 'Tag des Montats';
 $labels['addrdate'] = 'Datum hinzufügen';
 $labels['except'] = 'ausser';
-
-// itip related labels
 $labels['itipinvitation'] = 'Einladung zu';
 $labels['itipupdate'] = 'Aktialisiert:';
 $labels['itipcancellation'] = 'Abgesagt:';
@@ -90,7 +77,6 @@ $labels['itipcomment'] = 'Ihre Antwort';
 $labels['itipeditresponse'] = 'Antwort eingeben';
 $labels['itipsendercomment'] = 'Kommentar des Absenders:';
 $labels['itipsuppressreply'] = 'Keine Antwort senden';
-
 $labels['itipobjectnotfound'] = 'Das Objekt auf welches sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Konto nicht gefunden.';
 $labels['itipsubjectaccepted'] = 'Einladung zu "$title" wurde von $name angenommen';
 $labels['itipsubjecttentative'] = 'Einladung zu "$title" wurde von $name mit Vorbehalt angenommen';
@@ -98,14 +84,12 @@ $labels['itipsubjectdeclined'] = 'Einladung zu "$title" wurde von $name abgelehn
 $labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" ist nun in Bearbeitung von $name';
 $labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" wurde vom $name fertiggestellt';
 $labels['itipsubjectcancel'] = 'Ihre Teilnahme in "$title" wurde aufgehoben';
-
 $labels['itipnewattendee'] = 'Dies ist eine Antwort von einem neuen Teilnehmer';
 $labels['updateattendeestatus'] = 'Teilnehmerstatus aktualisieren';
 $labels['acceptinvitation'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin annehmen?';
 $labels['acceptattendee'] = 'Teilnehmer akzeptieren';
 $labels['declineattendee'] = 'Teilnehmer ablehnen';
 $labels['declineattendeeconfirm'] = 'Nachricht an den abgelehnten Teilnehmer verfassen (optional):';
-
 $labels['youhaveaccepted'] = 'Sie haben die Einladung angenommen';
 $labels['youhavetentative'] = 'Sie haben die Einladung mit Vorbehalt angenommen';
 $labels['youhavedeclined'] = 'Sie haben die Einladung abgelehnt';
@@ -113,7 +97,6 @@ $labels['youhavedelegated'] = 'Sie haben diese Einladung abgelehnt';
 $labels['youhavein-process'] = 'Sie arbeiten an dieser Aufgabe';
 $labels['youhavecompleted'] = 'Sie haben diese Aufgabe erledigt';
 $labels['youhaveneeds-action'] = 'Ihre Antwort auf diese Einladung ist noch ausstehend';
-
 $labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor angenommen';
 $labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor mit Vorbehalt angenommen';
 $labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor abgelehnt';
@@ -121,7 +104,6 @@ $labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor delegie
 $labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Sie haben diese Aufgabe zuvor als In Bearbeitung gemeldet';
 $labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor erledigt';
 $labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Ihre Antwort auf diese Einladung ist noch ausstehend';
-
 $labels['attendeeaccepted'] = 'Teilnehmer hat akzeptiert';
 $labels['attendeetentative'] = 'Teilnehmer hat mit Vorbehalt akzeptiert';
 $labels['attendeedeclined'] = 'Teilnehmer hat abgelehnt';
@@ -130,20 +112,14 @@ $labels['attendeein-process'] = 'Teilnehmer arbeitet an dieser Aufgabe';
 $labels['attendeecompleted'] = 'Teilnehmer hat die Aufgabe erledigt';
 $labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
 $labels['outdatedinvitation'] = 'Diese Einladung wurde durch eine neuere Version ersetzt';
-
 $labels['importtocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
 $labels['removefromcalendar'] = 'Aus meinem Kalender löschen';
 $labels['updatemycopy'] = 'Meine Kopie aktualisieren';
 $labels['openpreview'] = 'Vorschau öffnen';
-
 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie dieses Objekt wirklich löschen?';
 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll das abgelehnte Objekt ebenfalls aus Ihrem Konto gelöscht werden?';
-
 $labels['savingdata'] = 'Speichere...';
-
-// attendees labels
 $labels['expandattendeegroup'] = 'Mit Gruppenmitgliedern ersetzen';
 $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Keine Gruppenmitglieder gefunden.';
 $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Sie hat möglicherweise zuviele Mitglieder.';
 $labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Die Gruppe hat zuviele Mitglieder und konnte deshalb nicht ersetzt werden.';
-
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc b/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc
index 794d92f..d50f508 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc
@@ -115,6 +115,11 @@ $labels['outdatedinvitation'] = 'Esta invitación ha sido reemplazada por una nu
 $labels['importtocalendar'] = 'Guardar en mi calendario';
 $labels['removefromcalendar'] = 'Eliminar de mi calendario';
 $labels['updatemycopy'] = 'Actualizar mi copia';
+$labels['openpreview'] = 'Abrir Vista Preliminar';
 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este objeto';
 $labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar este objeto rechazado de su cuenta?';
 $labels['savingdata'] = 'Guardando...';
+$labels['expandattendeegroup'] = 'Sustituir con miembros del grupo';
+$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'No se puede sustituir este grupo. No se encontraron miembros.';
+$labels['expandattendeegrouperror'] = 'No se puede sustituir este grupo. Puede contener demasiados miembros.';
+$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Este grupo contiene demasiados miembros para sustituir.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/es_ES.inc b/plugins/libcalendaring/localization/es_ES.inc
index b65e5b1..442625a 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/es_ES.inc
@@ -7,7 +7,28 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
  */
 $labels['until'] = 'until';
+$labels['alarmemail'] = 'Send Email';
+$labels['alarmdisplay'] = 'Show message';
 $labels['alarmdisplayoption'] = 'Message';
+$labels['alarmemailoption'] = 'Correo electrónico';
+$labels['alarmat'] = 'at $datetime';
+$labels['trigger@'] = 'on date';
+$labels['trigger-M'] = 'minutes before';
+$labels['trigger-H'] = 'hours before';
+$labels['trigger-D'] = 'days before';
+$labels['trigger+M'] = 'minutes after';
+$labels['trigger+H'] = 'hours after';
+$labels['trigger+D'] = 'days after';
+$labels['alarmtitle'] = 'Upcoming events';
+$labels['dismissall'] = 'Dismiss all';
+$labels['dismiss'] = 'Dismiss';
+$labels['snooze'] = 'Snooze';
+$labels['repeatinmin'] = 'Repeat in $min minutes';
+$labels['repeatinhr'] = 'Repeat in 1 hour';
+$labels['repeatinhrs'] = 'Repeat in $hrs hours';
+$labels['repeattomorrow'] = 'Repeat tomorrow';
+$labels['repeatinweek'] = 'Repeat in a week';
+$labels['showmore'] = 'Show more...';
 $labels['frequency'] = 'Repeat';
 $labels['never'] = 'never';
 $labels['daily'] = 'daily';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/et_EE.inc b/plugins/libcalendaring/localization/et_EE.inc
index c4290a0..7ed9944 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/et_EE.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/et_EE.inc
@@ -7,7 +7,28 @@
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
  */
 $labels['until'] = 'until';
+$labels['alarmemail'] = 'Send Email';
+$labels['alarmdisplay'] = 'Show message';
 $labels['alarmdisplayoption'] = 'Message';
+$labels['alarmemailoption'] = 'E-post';
+$labels['alarmat'] = 'at $datetime';
+$labels['trigger@'] = 'on date';
+$labels['trigger-M'] = 'minutes before';
+$labels['trigger-H'] = 'hours before';
+$labels['trigger-D'] = 'days before';
+$labels['trigger+M'] = 'minutes after';
+$labels['trigger+H'] = 'hours after';
+$labels['trigger+D'] = 'days after';
+$labels['alarmtitle'] = 'Upcoming events';
+$labels['dismissall'] = 'Dismiss all';
+$labels['dismiss'] = 'Dismiss';
+$labels['snooze'] = 'Snooze';
+$labels['repeatinmin'] = 'Repeat in $min minutes';
+$labels['repeatinhr'] = 'Repeat in 1 hour';
+$labels['repeatinhrs'] = 'Repeat in $hrs hours';
+$labels['repeattomorrow'] = 'Repeat tomorrow';
+$labels['repeatinweek'] = 'Repeat in a week';
+$labels['showmore'] = 'Show more...';
 $labels['frequency'] = 'Repeat';
 $labels['never'] = 'never';
 $labels['daily'] = 'daily';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc b/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc
index 34ef070..e562a04 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc
@@ -9,8 +9,10 @@
 $labels['until'] = 'kunnes';
 $labels['alarmemail'] = 'Lähetä sähköposti';
 $labels['alarmdisplay'] = 'Näytä viesti';
+$labels['alarmaudio'] = 'Toista ääni';
 $labels['alarmdisplayoption'] = 'Viesti';
 $labels['alarmemailoption'] = 'Sähköposti';
+$labels['alarmaudiooption'] = 'Ääni';
 $labels['trigger-M'] = 'minuuttia ennen';
 $labels['trigger-H'] = 'tuntia ennen';
 $labels['trigger-D'] = 'päivää ennen';
@@ -24,6 +26,8 @@ $labels['repeatinhrs'] = 'Toista $hrs tunnin päästä';
 $labels['repeattomorrow'] = 'Toista huomenna';
 $labels['repeatinweek'] = 'Toista viikon päästä';
 $labels['showmore'] = 'Näytä lisää...';
+$labels['frequency'] = 'Toista';
+$labels['never'] = 'ei koskaan';
 $labels['daily'] = 'päivittäin';
 $labels['weekly'] = 'viikottain';
 $labels['monthly'] = 'kuukausittain';
@@ -35,6 +39,10 @@ $labels['itipaccepted'] = 'Hyväksy';
 $labels['itiptentative'] = 'Ehkä';
 $labels['itipdeclined'] = 'Kieltäydy';
 $labels['itipdelegated'] = 'Edustaja';
+$labels['itipcomment'] = 'Oma vastaus';
+$labels['itipeditresponse'] = 'Kirjoita vastausteksti';
+$labels['itipsendercomment'] = 'Lähettäjän kommentti:';
+$labels['itipsuppressreply'] = 'Älä lähetä vastausta';
 $labels['itipsubjectaccepted'] = '$name on hyväksynyt tapahtuman "$title"';
 $labels['itipsubjecttentative'] = '$name on alustavasti hyväkstynyt tapahtuman "$title"';
 $labels['itipsubjectdeclined'] = '$name on kieltäytynyt osallistumasta tapahtumaan "$title"';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/fr_FR.inc b/plugins/libcalendaring/localization/fr_FR.inc
index 6d438ff..006ceab 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/fr_FR.inc
@@ -10,8 +10,10 @@ $labels['until'] = 'Jusqu\'à';
 $labels['at'] = 'à';
 $labels['alarmemail'] = 'Envoyer un email';
 $labels['alarmdisplay'] = 'Voir le message';
+$labels['alarmaudio'] = 'Alerte sonore';
 $labels['alarmdisplayoption'] = 'Message';
 $labels['alarmemailoption'] = 'Email';
+$labels['alarmaudiooption'] = 'Son';
 $labels['alarmat'] = 'à $datetime';
 $labels['trigger@'] = 'à la date';
 $labels['trigger-M'] = 'minutes avant';
@@ -20,9 +22,12 @@ $labels['trigger-D'] = 'jours avant';
 $labels['trigger+M'] = 'minutes après';
 $labels['trigger+H'] = 'heures après';
 $labels['trigger+D'] = 'jours après';
+$labels['triggerattime'] = 'à l\'heure';
+$labels['addalarm'] = 'Ajouter une alarme';
+$labels['removealarm'] = 'Supprimer l\'alarme';
 $labels['alarmtitle'] = 'Evénements à venir';
-$labels['dismissall'] = 'Tout supprimer';
-$labels['dismiss'] = 'Abandonner';
+$labels['dismissall'] = 'Tout masquer';
+$labels['dismiss'] = 'Masquer';
 $labels['snooze'] = 'En pause';
 $labels['repeatinmin'] = 'Répéter dans $min minutes';
 $labels['repeatinhr'] = 'Répéter dans 1 heure';
@@ -47,8 +52,9 @@ $labels['untildate'] = 'le';
 $labels['each'] = 'Chaque';
 $labels['onevery'] = 'Tous les';
 $labels['onsamedate'] = 'à la même date';
-$labels['forever'] = 'Pour toujours';
+$labels['forever'] = 'toujours';
 $labels['recurrencend'] = 'Jusqu\'à';
+$labels['untilenddate'] = 'jusqu\'à la date';
 $labels['forntimes'] = '$nr fois';
 $labels['first'] = 'premier';
 $labels['second'] = 'deuxième';
@@ -57,6 +63,7 @@ $labels['fourth'] = 'quatrième';
 $labels['last'] = 'dernier';
 $labels['dayofmonth'] = 'Jour du mois';
 $labels['addrdate'] = 'Add repeat date';
+$labels['except'] = 'sauf';
 $labels['itipinvitation'] = 'Invitation à';
 $labels['itipupdate'] = 'Mise à jour de';
 $labels['itipcancellation'] = 'Annulation:';
@@ -65,15 +72,54 @@ $labels['itipaccepted'] = 'Accepter';
 $labels['itiptentative'] = 'Peut-être';
 $labels['itipdeclined'] = 'Refuser';
 $labels['itipdelegated'] = 'Déléguer';
+$labels['itipneeds-action'] = 'Reporter';
+$labels['itipcomment'] = 'Votre réponse';
+$labels['itipeditresponse'] = 'Saisissez votre réponse';
+$labels['itipsendercomment'] = 'Commentaire des expéditeurs';
+$labels['itipsuppressreply'] = 'Ne pas envoyer de réponse';
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'objet en lié à ce message n\'a pas été trouvé sur votre compte.';
 $labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" a été accepté par $name';
 $labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" a été accepté provisoirement par $name';
 $labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" a été refusé par $name';
+$labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" est en cours de traitement par $name';
+$labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" a été traité par $name';
+$labels['itipsubjectcancel'] = 'Votre affectation à "$title" a été annulée';
+$labels['itipnewattendee'] = 'Ceci est une réponse d\'un nouveau participant';
 $labels['updateattendeestatus'] = 'Modifier le statut des participants';
 $labels['acceptinvitation'] = 'Acceptez-vous cette invitation?';
+$labels['acceptattendee'] = 'Accepter l\'utilisateur';
+$labels['declineattendee'] = 'Décliner l\'utilisateur';
+$labels['declineattendeeconfirm'] = 'Saisissez un message pour l\'utilisateur qui décline l\'invitation (optionnel) :';
 $labels['youhaveaccepted'] = 'Vous avez accepté cette invitation';
 $labels['youhavetentative'] = 'Vous avez accepté provisoirement cette invitation';
 $labels['youhavedeclined'] = 'Vous avez refusé cette invitation';
+$labels['youhavedelegated'] = 'Vous avez délégué cette invitation';
+$labels['youhavein-process'] = 'Vous traiter cette affectation';
+$labels['youhavecompleted'] = 'Vous avez traité cette affectation';
+$labels['youhaveneeds-action'] = 'Vous êtes en attente d\'une réponse à cette invitation';
+$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Vous avez déjà accepté cette invitation';
+$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Vous avez déjà tenté d\'accepter cette invitation';
+$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Vous avez déjà décliné cette invitation';
+$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Vous avez déjà délégué cette invitation';
+$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Vous avez déjà signalé que vous traitez cette affectation';
+$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Vous avez déjà fini le traitement de cette affectation';
+$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Vous êtes en attente de la réponse pour cette invitation';
+$labels['attendeeaccepted'] = 'Cet utilisateur a accepté l\'invitaion';
+$labels['attendeetentative'] = 'Cette utilisateur tente d\'accepter l\'invitation';
+$labels['attendeedeclined'] = 'Cet utilisateur a décliné l\'invitation';
+$labels['attendeedelegated'] = 'Cet utilisateur a délégué à $delegatedto';
+$labels['attendeein-process'] = 'Cet utilisateur traite la tâche';
+$labels['attendeecompleted'] = 'Cet utilisateur a fini la tâche';
 $labels['notanattendee'] = 'Vous n\'êtes pas dans la liste des participants à cet évènement';
-$labels['importtocalendar'] = 'Enregistrer mon agenda';
+$labels['outdatedinvitation'] = 'Cet invitation a été remplacée par une nouvelle version';
+$labels['importtocalendar'] = 'Enregistrer dans mon agenda';
 $labels['removefromcalendar'] = 'Supprimer de mon agenda';
+$labels['updatemycopy'] = 'Mise à jour de ma copie';
+$labels['openpreview'] = 'Ouvrir la prévisualisation';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet objet ?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous supprimer cet objet décliné de votre compte ?';
 $labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
+$labels['expandattendeegroup'] = 'Remplacement par les membres du groupe';
+$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Impossible de substituer ce groupe, il ne contient aucun membre.';
+$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Impossible de substituer ce groupe, il contient trop de membres.';
+$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Ce groupe contient trop de membres pour être substitué.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc b/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc
index 76ecf51..6e9c19d 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc
@@ -84,6 +84,8 @@ $labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" отклонено $name';
 $labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" обрабатывается $name';
 $labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" завершена $name';
 $labels['itipsubjectcancel'] = 'Ваше участие в "$title" было отменено';
+$labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title" было поручено $name';
+$labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" было поручено Вам $name';
 $labels['itipnewattendee'] = 'Это ответ от нового участника';
 $labels['updateattendeestatus'] = 'Обновить статус участника';
 $labels['acceptinvitation'] = 'Вы принимаете это приглашение?';
@@ -108,11 +110,22 @@ $labels['attendeeaccepted'] = 'Участник принял приглашен
 $labels['attendeetentative'] = 'Участник предварительно принял приглашение';
 $labels['attendeedeclined'] = 'Участник отказался от приглашения';
 $labels['attendeedelegated'] = 'Участник делегировал приглашение $delegatedto';
+$labels['attendeein-process'] = 'Участник в процессе';
+$labels['attendeecompleted'] = 'Участник завершил';
 $labels['notanattendee'] = 'Вы не указаны как участник этого объекта';
 $labels['outdatedinvitation'] = 'Это приглашение было заменено новой версией';
 $labels['importtocalendar'] = 'Сохранить в мой календарь';
 $labels['removefromcalendar'] = 'Удалить из моего календаря';
 $labels['updatemycopy'] = 'Обновить мою копию';
+$labels['openpreview'] = 'Открыть предпросмотр';
 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот объект?';
 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Вы хотите так же удалить этот объект со своего аккаунта?';
+$labels['delegateinvitation'] = 'Приглашение представителей';
+$labels['delegateto'] = 'Поручить';
+$labels['delegatersvpme'] = 'Сообщать мне об изменениях в этом событии';
+$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Пожалуйста, введите правильный email адрес представителя';
 $labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
+$labels['expandattendeegroup'] = 'Заменить участниками группы';
+$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Ни одного не найдено.';
+$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Возможно, в ней слишком много участников.';
+$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Группа содержит слишком много участников для замены.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/sv_SE.inc b/plugins/libcalendaring/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..a718d21
--- /dev/null
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
+ */
+$labels['until'] = 'tills';
+$labels['alarmemailoption'] = 'E-post';
+$labels['frequency'] = 'Upprepa';
+$labels['recurrencend'] = 'tills';
+$labels['savingdata'] = 'Sparar data ...';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/uk.inc b/plugins/libcalendaring/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..713cf1b
--- /dev/null
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
+ */
+$labels['until'] = 'до';
+$labels['alarmemailoption'] = 'Пошта';
+$labels['frequency'] = 'Повторити';
+$labels['recurrencend'] = 'до';
+$labels['itipdelegated'] = 'Представник';
+$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
diff --git a/plugins/owncloud/localization/cs_CZ.inc b/plugins/owncloud/localization/cs_CZ.inc
new file mode 100644
index 0000000..a1f3187
--- /dev/null
+++ b/plugins/owncloud/localization/cs_CZ.inc
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?php
+$labels['owncloud'] = 'Soubory';
+?>
diff --git a/plugins/owncloud/localization/de_DE.inc b/plugins/owncloud/localization/de_DE.inc
index b3482da..33dc443 100644
--- a/plugins/owncloud/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/owncloud/localization/de_DE.inc
@@ -1,6 +1,3 @@
 <?php
-
-$labels = array();
 $labels['owncloud'] = 'Dateien';
-
 ?>
diff --git a/plugins/owncloud/localization/sv_SE.inc b/plugins/owncloud/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..6b4d91c
--- /dev/null
+++ b/plugins/owncloud/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?php
+$labels['owncloud'] = 'Filer';
+?>
diff --git a/plugins/owncloud/localization/uk.inc b/plugins/owncloud/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..ea12a2d
--- /dev/null
+++ b/plugins/owncloud/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,3 @@
+<?php
+$labels['owncloud'] = 'Файли';
+?>
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
index c5322f7..a8faf5e 100644
--- a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
index 5496cfd..a3b4d6b 100644
--- a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -3,23 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:02+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7
 msgid "Managing Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgaben verwalten"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9
 msgid ""
@@ -29,11 +30,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13
 msgid "Create new Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Aufgaben erstellen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18
 msgid "**The New Task Dialog**"
-msgstr ""
+msgstr "**Der Dialog für neue Aufgaben**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16
 msgid ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27
 msgid "**Quick Entry**"
-msgstr ""
+msgstr "**Schnelleintrag**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21
 msgid ""
@@ -61,11 +62,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32
 msgid "Edit Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgaben bearbeiten"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35
 msgid "The Edit Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Der Bearbeitungsdialog"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37
 msgid ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42
 msgid "**Summary**"
-msgstr ""
+msgstr "**Zusammenfassung**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44
 msgid ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58
 msgid "**Attachments**"
-msgstr ""
+msgstr "**Anhänge**"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60
 msgid ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107
 msgid "Mark Tasks as Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgaben als abgeschlossen markieren"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109
 msgid ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120
 msgid "Organize Tasks in Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgaben in Gruppen organisieren"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122
 msgid ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126
 msgid "Create a Subtask"
-msgstr ""
+msgstr "Teilaufgabe erstellen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133
 msgid "Select *Add subtask*"
-msgstr ""
+msgstr "*Teilaufgabe hinzufügen* auswählen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134
 msgid ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141
 msgid "Re-organize Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen umorganisieren"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143
 msgid ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157
 msgid "Get Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungen holen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159
 msgid ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167
 msgid "Delete Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgaben löschen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169
 msgid ""
@@ -316,8 +317,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173
 msgid "Select *Delete*."
-msgstr ""
+msgstr "*Löschen* auswählen."
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174
 msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie im Bestätigungsdialog erneut auf *Löschen*."
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
index a69b0fd..78e682f 100644
--- a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -3,23 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
 # 
 # Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœbersicht"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8
 msgid ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16
 msgid "The Tasks List"
-msgstr ""
+msgstr "Die Aufgabenliste"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18
 msgid ""
@@ -65,11 +66,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39
 msgid "Control the List"
-msgstr ""
+msgstr "Listensteuerung"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42
 msgid "Quick Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Schnellfilter"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44
 msgid ""
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Schlagworte"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52
 msgid ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83
 msgid "Task Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabenliste"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59
 msgid ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68
 msgid "Searching Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabensuche"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70
 msgid ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92
 msgid "Create a Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabenliste erstellten"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94
 msgid "Click the + icon in the tasklists box footer."
@@ -156,11 +157,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96
 msgid "Click *Save* to create it."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf *Speichern* zum Erstellen."
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101
 msgid "Edit List Names and Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Listennamen und Einstellungen bearbeiten"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109
 msgid "Remove entire Task Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamte Aufgabenliste entfernen"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112
 msgid ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
index 71ae83d..0997649 100644
--- a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tâches"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11
 msgid ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
index 19c3767..32fc4a7 100644
--- a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:32+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
index bd0e007..6da6990 100644
--- a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Étiquettes"
 
 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52
 msgid ""
diff --git a/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc b/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
index 540d006..8608f0b 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
@@ -6,35 +6,160 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
  */
+$labels['navtitle'] = 'Úkoly';
+$labels['lists'] = 'Seznamy úkolů';
+$labels['list'] = 'Seznam úkolů';
+$labels['tags'] = 'Značky';
+$labels['tasklistsubscribe'] = 'Ukazovat seznam trvale';
+$labels['listsearchresults'] = 'Dostupné seznamy úkolů';
+$labels['findlists'] = 'Najít seznamy úkolů...';
+$labels['searchterms'] = 'Hledané výrazy';
+$labels['notasklistsfound'] = 'Nenalezeny žádné seznamy úkolů';
+$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr seznamů úkolů nalezeno';
+$labels['removelist'] = 'Odstranit ze seznamu';
+$labels['newtask'] = 'Nový úkol';
+$labels['createtask'] = 'Vytvořit úkol <Enter>';
+$labels['createnewtask'] = 'Vytvořit nový úkol (např. Sobota, posekat trávník)';
+$labels['createfrommail'] = 'Uložit jako úkol';
+$labels['mark'] = 'Označit';
+$labels['unmark'] = 'Odznačit';
 $labels['edit'] = 'Upravit';
+$labels['delete'] = 'Smazat';
+$labels['title'] = 'Název';
 $labels['description'] = 'Popis';
+$labels['datetime'] = 'Vyřízení';
+$labels['duetime'] = 'Čas vyřízení';
 $labels['start'] = 'Začátek';
+$labels['starttime'] = 'Začáteční čas';
 $labels['alarms'] = 'Připomenutí';
 $labels['repeat'] = 'Opakovat';
+$labels['links'] = 'Odkaz';
 $labels['status'] = 'Stav';
+$labels['status-needs-action'] = 'Potřebuje činnost';
+$labels['status-in-process'] = 'Rozpracováno';
+$labels['status-completed'] = 'Hotovo';
+$labels['status-cancelled'] = 'Zrušeno';
+$labels['assignedto'] = 'Přiděleno';
+$labels['created'] = 'Vytvořeno';
+$labels['changed'] = 'Naposledy změněno';
 $labels['all'] = 'VÅ¡echny';
+$labels['flagged'] = 'Zatrženo';
+$labels['complete'] = 'Dokončeno';
+$labels['completeness'] = 'Postup';
+$labels['overdue'] = 'Opožděno';
 $labels['today'] = 'Dnes';
 $labels['tomorrow'] = 'Zítra';
+$labels['next7days'] = 'Dalších 7 dní';
+$labels['later'] = 'Později';
+$labels['assigned'] = 'Přiděleno';
+$labels['assignedtitle'] = 'Úkoly vámi přidělené ostatním';
+$labels['mytasks'] = 'Moje úkoly';
+$labels['mytaskstitle'] = 'Úkoly přidělené vám';
+$labels['nodate'] = 'žádné datum';
 $labels['removetag'] = 'Odstranit';
+$labels['removelink'] = 'Odstranit odkaz na e-mail';
+$labels['auto'] = 'Automaticky';
+$labels['taskdetails'] = 'Podrobnosti';
+$labels['newtask'] = 'Nový úkol';
+$labels['edittask'] = 'Upravit úkol';
 $labels['save'] = 'Uložit';
-$labels['cancel'] = 'Storno';
+$labels['cancel'] = 'Zrušit';
+$labels['saveandnotify'] = 'Uložit a uvědomit';
+$labels['addsubtask'] = 'Přidat podúkol';
+$labels['deletetask'] = 'Smazat úkol';
+$labels['deletethisonly'] = 'Smazat pouze tento úkol';
+$labels['deletewithchilds'] = 'Smazat se všemi podúkoly';
+$labels['taskactions'] = 'Volby pro úkol...';
 $labels['tabsummary'] = 'Souhrn';
 $labels['tabrecurrence'] = 'Opakování';
+$labels['tabassignments'] = 'Přiřazení';
 $labels['tabattachments'] = 'Přílohy';
 $labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
+$labels['editlist'] = 'Upravit seznam';
+$labels['createlist'] = 'Přidat seznam';
+$labels['listactions'] = 'Volby pro seznam...';
 $labels['listname'] = 'Název';
-$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
-$labels['savingdata'] = 'Ukládám data...';
+$labels['showalarms'] = 'Ukázat připomenutí';
+$labels['import'] = 'Zavést';
+$labels['viewactions'] = 'Zobrazit činnosti';
+$labels['focusview'] = 'Zobrazit pouze tento seznam';
+$labels['on'] = 'na';
+$labels['at'] = 'v';
+$labels['this'] = 'tento';
+$labels['next'] = 'další';
+$labels['savingdata'] = 'Ukládají se data...';
+$labels['errorsaving'] = 'Nepodařilo se uložit data.';
+$labels['notasksfound'] = 'Nebyly nalezeny žádné úkoly odpovídající zadaným hlediskům';
+$labels['invalidstartduedates'] = 'Datum začátku nesmí být větší než datum vyřízení.';
+$labels['deletetasktconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento úkol?';
+$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento úkol a všechny jeho podúkoly?';
+$labels['deletelistconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento seznam se všemi jeho úkoly?';
+$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Opravdu chcete smazat tento seznam se všemi jeho podseznamy a úkoly?';
+$labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto seznamu úkolů.';
+$labels['changetaskconfirm'] = 'Aktualizovat úkol';
+$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Chcete uvědomit účastníky o změnách?';
+$labels['partstatupdatenotification'] = 'Chcete uvědomit pořadatele o změně stavu?';
+$labels['quickaddinput'] = 'Datum a název nového úkolu';
+$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Rychlé přidání nového úkolu';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Hledání úkolů';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zadání hledání úkolu';
+$labels['arialabellistsearchform'] = 'Hledání seznamů úkolů';
+$labels['arialabeltaskselector'] = 'Režim seznamu';
+$labels['arialabeltasklisting'] = 'Seznam úkolů';
+$labels['attendee'] = 'Pověřenec';
 $labels['role'] = 'Role';
 $labels['availability'] = 'Dost.';
 $labels['confirmstate'] = 'Stav';
-$labels['roleorganizer'] = 'Organizátor';
+$labels['addattendee'] = 'Přidat pověřence';
+$labels['roleorganizer'] = 'Pořadatel';
 $labels['rolerequired'] = 'Povinný';
 $labels['roleoptional'] = 'Nepovinný';
-$labels['rolechair'] = 'Chair';
+$labels['rolechair'] = 'Předseda';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Pozorovatel';
 $labels['sendinvitations'] = 'Poslat pozvánky';
+$labels['sendnotifications'] = 'Uvědomit pověřence o změnách';
+$labels['sendcancellation'] = 'Uvědomit pověřence o zrušení úkolu';
+$labels['invitationsubject'] = 'Byl(a) jste přidělen(a) k "$title"';
 $labels['itipupdatesubject'] = 'Událost "$title" byla aktualizována';
+$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Úkol, který se vás týká, byl aktualizován';
 $labels['itipcancelsubject'] = 'Událost "$title" byla zrušena';
+$labels['saveintasklist'] = 'uložit do';
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'Úkol, na který tato zpráva odkazuje nebyl nalezen ve vašem seznamu úkolů.';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender přijal přidělení úkolu:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date\n\nZadávající: \$attendees";
+$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender nastavil stav následujícího úkolu na probíhající:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
+$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender dokončil tento úkol:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegoval následující úkol:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender vám delegoval následující úkol:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
+$labels['attendeeaccepted'] = 'Pověřená osoba přijala';
+$labels['attendeetentative'] = 'Pověřená osoba předběžně přijala';
+$labels['attendeedeclined'] = 'Pověřená osoba odmítla';
+$labels['attendeedelegated'] = 'Pověřená osoba pověřila $delegatedto';
+$labels['attendeein-process'] = 'Pověřená osoba na úkolu pracuje';
+$labels['attendeecompleted'] = 'Pověřená osoba úkol dokončila';
+$labels['acceptinvitation'] = 'Přijímáte tuto přidělenou práci?';
+$labels['itipdeclinetask'] = 'Odmítnout své přidělení k tomuto úkolu. Říct o tom pořadateli';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Také chcete tento odmítnutý úkol smazat ze svého seznamu úkolů?';
+$labels['itipcomment'] = 'Poznámka k pozvání/oznámení';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Tato poznámka bude připojena ke zprávě s pozváním/oznámením poslané pověřeným osobám';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Oznámení zasláno pověřeným osobám';
+$labels['errornotifying'] = 'Nepodařilo se poslat oznámení pověřeným osobám';
+$labels['removefromcalendar'] = 'Odstranit z mých úkolů';
+$labels['delegateinvitation'] = 'Delegovat přidělení';
 $labels['andnmore'] = 'dalších $nr...';
+$labels['delegatedto'] = 'Pověřený:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Pověřující:';
+$labels['savetotasklist'] = 'Uložit do úkolů';
+$labels['comment'] = 'Poznámka';
+$labels['errorimportingtask'] = 'Nepodařilo se zavést úkol(y)';
+$labels['importwarningexists'] = 'Kopie tohoto úkolu již je ve vašem seznamu úkolů.';
+$labels['importsuccess'] = 'Úspěšně zavedeno $nr úkolů';
+$labels['newerversionexists'] = 'Existuje již novější verze tohoto úkolu! Operace byla zrušena.';
+$labels['nowritetasklistfound'] = 'Nebyl nalezen žádný seznam úkolů, do kterého by šlo uložit tento úkol.';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'Úkol byl úspěšně přidán do \'$list\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Úkol byl úspěšně aktualizován v \'$list\'';
 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stav účastníka byl úspěšně aktualizován';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Nepodařilo se odeslat odpověď na toto přidělení úkolu';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Tato pozvánka již není platná';
+$labels['sentresponseto'] = 'Odpověď na přidělení byla úspěšně odeslána na adresu $mailto';
+$labels['successremoval'] = 'Úkol byl úspěšně smazán.';
+$labels['arialabelsortmenu'] = 'Volby pro třídění úkolů';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc b/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
index c652da8..200265e 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
@@ -23,6 +23,7 @@ $labels['start'] = 'Beginn';
 $labels['alarms'] = 'Erinnerung';
 $labels['repeat'] = 'Wiederholung';
 $labels['status'] = 'Status';
+$labels['status-cancelled'] = 'Gekündigt';
 $labels['all'] = 'Alle';
 $labels['flagged'] = 'Markiert';
 $labels['complete'] = 'Erledigt';
@@ -74,5 +75,6 @@ $labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
 $labels['itipupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert';
 $labels['itipcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
 $labels['andnmore'] = '$nr weitere...';
+$labels['comment'] = 'Kommentar';
 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc b/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc
index 74953a9..eb09a96 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?php
-
 /**
  * Localizations for the Kolab Tasks plugin
  *
@@ -7,8 +6,6 @@
  *
  * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
  */
-
-$labels = array();
 $labels['navtitle'] = 'Aufgaben';
 $labels['lists'] = 'Aufgabenlisten';
 $labels['list'] = 'Aufgabenliste';
@@ -20,7 +17,6 @@ $labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
 $labels['notasklistsfound'] = 'Keine Aufgabenlisten gefunden';
 $labels['nrtasklistsfound'] = '$nr Aufgabenlisten gefunden';
 $labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
-
 $labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
 $labels['createtask'] = 'Aufgabe erstellen <Enter>';
 $labels['createnewtask'] = 'Neue Aufgabe erstellen (z.B. Samstag, Rasen mähen)';
@@ -37,7 +33,7 @@ $labels['start'] = 'Beginn';
 $labels['starttime'] = 'Startzeit';
 $labels['alarms'] = 'Erinnerung';
 $labels['repeat'] = 'Wiederholung';
-$labels['links'] = 'Reference';
+$labels['links'] = 'Referenz';
 $labels['status'] = 'Status';
 $labels['status-needs-action'] = 'Braucht Aktion';
 $labels['status-in-process'] = 'In Bearbeitung';
@@ -46,7 +42,6 @@ $labels['status-cancelled'] = 'Gekündigt';
 $labels['assignedto'] = 'Zugewiesen an';
 $labels['created'] = 'Erstellt';
 $labels['changed'] = 'Geändert';
-
 $labels['all'] = 'Alle';
 $labels['flagged'] = 'Markiert';
 $labels['complete'] = 'Abgeschlossen';
@@ -64,7 +59,6 @@ $labels['nodate'] = 'Ohne Datum';
 $labels['removetag'] = 'Entfernen';
 $labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
 $labels['auto'] = 'Automatisch';
-
 $labels['taskdetails'] = 'Details';
 $labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
 $labels['edittask'] = 'Aufgabe ändern';
@@ -76,13 +70,11 @@ $labels['deletetask'] = 'Aufgabe löschen';
 $labels['deletethisonly'] = 'Nur diese Aufgabe löschen';
 $labels['deletewithchilds'] = 'Mit allen Teilaufgaben löschen';
 $labels['taskactions'] = 'Aufgabeneinstellungen...';
-
 $labels['tabsummary'] = 'Titel';
 $labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
 $labels['tabassignments'] = 'Zuweisungen';
 $labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
 $labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
-
 $labels['editlist'] = 'Liste bearbeiten';
 $labels['createlist'] = 'Liste hinzufügen';
 $labels['listactions'] = 'Listeneinstellungen…';
@@ -91,14 +83,10 @@ $labels['showalarms'] = 'Show reminders';
 $labels['import'] = 'Importieren';
 $labels['viewactions'] = 'Ansicht-Aktionen';
 $labels['focusview'] = 'Nur diese Liste anzeigen';
-
-// date words
 $labels['on'] = 'am';
 $labels['at'] = 'um';
 $labels['this'] = 'dies';
 $labels['next'] = 'weiter';
-
-// messages
 $labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert…';
 $labels['errorsaving'] = 'Daten konnten nicht gespeichert werden.';
 $labels['notasksfound'] = 'Keine Aufgabe erfüllt die angelegten Kriterien';
@@ -111,17 +99,13 @@ $labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diese Aufgabenliste erfordert Administ
 $labels['changetaskconfirm'] = 'Aufgabe ändern';
 $labels['changeconfirmnotifications'] = 'Wollen Sie die beauftragten Teilnehmer über diese Änderung informieren?';
 $labels['partstatupdatenotification'] = 'Wollen Sie den Organisator über die Statusänderung benachrichtigen?';
-
-// (hidden) titles and labels for accessibility annotations
 $labels['quickaddinput'] = 'Neue Aufgabe Datum und Titel';
 $labels['arialabelquickaddbox'] = 'Neue Aufgabe schnell hinzufügen';
 $labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Aufgaben';
 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Aufgaben';
 $labels['arialabellistsearchform'] = 'Sucheingabe für Aufgabenlisten';
 $labels['arialabeltaskselector'] = 'Listenmodus';
-$labels['arialabeltasklisting'] = 'Aufgabenliste';
-
-// attendees
+$labels['arialabeltasklisting'] = 'Aufgabenauflistung';
 $labels['attendee'] = 'Beauftragter';
 $labels['role'] = 'Rolle';
 $labels['availability'] = 'Verfüg.';
@@ -135,57 +119,19 @@ $labels['rolenonparticipant'] = 'Beobachter';
 $labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
 $labels['sendnotifications'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Änderung informieren';
 $labels['sendcancellation'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Stornierung informieren';
-$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
-$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the task details which you can import to your tasks application.";
 $labels['itipupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert';
-$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
-$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
 $labels['itipcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
-$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
 $labels['saveintasklist'] = 'speichern in';
-
-// invitation handling (overrides labels from libcalendaring)
-$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
-
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
-$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
-$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
-$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
-
-$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
-$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
-$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
-$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
-$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
-$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
-
-$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
-$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
-$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
 $labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
-$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
-$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
-$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
 $labels['removefromcalendar'] = 'Aus meinen Aufgaben entfernen';
-
 $labels['andnmore'] = '$nr weitere...';
 $labels['delegatedto'] = 'Delegiert an:';
 $labels['delegatedfrom'] = 'Delegiert von:';
 $labels['savetotasklist'] = 'In den Aufgaben speichern';
 $labels['comment'] = 'Kommentar';
 $labels['errorimportingtask'] = 'Fehler beim Importieren der Aufgabe(n)';
-$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
-$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
-$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
-$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
-$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
-$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
+$labels['importsuccess'] = '$nr Aufgaben erfolgreich importiert';
 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
-$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.';
-$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
 $labels['successremoval'] = 'Diese Aufgabe wurde erfolgreich gelöscht.';
-
-$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
+$labels['arialabelsortmenu'] = 'Aufgaben-Sortierungsoptionen';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc b/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
index a336278..4817903 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
@@ -16,6 +16,7 @@ $labels['findlists'] = 'Encontrar listas de tareas...';
 $labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
 $labels['notasklistsfound'] = 'No se encontraron listas de tareas';
 $labels['nrtasklistsfound'] = '$nr listas de tareas encontradas';
+$labels['removelist'] = 'Eliminar de la lista';
 $labels['newtask'] = 'Nueva Tarea';
 $labels['createtask'] = 'Crear Tarea <Enter>';
 $labels['createnewtask'] = 'Crear nueva Tarea (ej. Sábado, Cortar el césped)';
@@ -142,7 +143,6 @@ $labels['itipdeclinetask'] = 'Rechace su asignación a esta tarea al organizador
 $labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar esta tarea rechazado de su lista de tareas?';
 $labels['itipcomment'] = 'Comentario de la invitación/notificación';
 $labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario será adjuntado al mensaje de invitación/notificación enviado a las personas asignadas';
-$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitacion enviada a las personas asignadas';
 $labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones de la tarea a las personas asignadas';
 $labels['removefromcalendar'] = 'Eliminar de mis tareas';
 $labels['andnmore'] = '$nr más...';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc b/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
index 9d073bf..f7453c4 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
@@ -10,19 +10,33 @@ $labels['navtitle'] = 'Tehtävät';
 $labels['lists'] = 'Tehtävätlistat';
 $labels['list'] = 'Tehtävälista';
 $labels['tags'] = 'Tunnisteet';
+$labels['tasklistsubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi';
+$labels['listsearchresults'] = 'Käytettävissä olevat tehtävälistat';
+$labels['findlists'] = 'Etsi tehtävälistoja...';
+$labels['searchterms'] = 'Hakuehdot';
+$labels['notasklistsfound'] = 'Tehtävälistaa ei löytynyt';
+$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr tehtävälistaa löytyi';
+$labels['removelist'] = 'Poista listasta';
 $labels['newtask'] = 'Uusi tehtävä';
+$labels['createtask'] = 'Luo tehtävä <Enter>';
 $labels['createnewtask'] = 'Luo uusi tehtävä (esim. Sunnuntai, leikkaa ruoho)';
 $labels['createfrommail'] = 'Tallenna tehtävänä';
 $labels['mark'] = 'Merkitse';
 $labels['unmark'] = 'Poista merkintä';
 $labels['edit'] = 'Muokkaa';
 $labels['delete'] = 'Poista';
+$labels['title'] = 'Nimi';
 $labels['description'] = 'Kuvaus';
 $labels['datetime'] = 'Erääntyy';
+$labels['duetime'] = 'Määräaika';
 $labels['start'] = 'Alkaa';
+$labels['starttime'] = 'Aloitusaika';
 $labels['alarms'] = 'Muistutus';
+$labels['repeat'] = 'Toista';
 $labels['status'] = 'Tila';
 $labels['status-cancelled'] = 'Peruttu';
+$labels['created'] = 'Luotu';
+$labels['changed'] = 'Viimeksi muokattu';
 $labels['all'] = 'Kaikki';
 $labels['flagged'] = 'Liputettu';
 $labels['complete'] = 'Valmiina';
@@ -31,6 +45,9 @@ $labels['today'] = 'Tänään';
 $labels['tomorrow'] = 'Huomenna';
 $labels['next7days'] = 'Seuraavat 7 päivää';
 $labels['later'] = 'Myöhemmin';
+$labels['assignedtitle'] = 'Tehtävät, jotka määritit muille';
+$labels['mytasks'] = 'Omat tehtävät';
+$labels['mytaskstitle'] = 'Sinulle määritetyt tehtävät';
 $labels['nodate'] = 'ei päivää';
 $labels['removetag'] = 'Poista';
 $labels['taskdetails'] = 'Tiedot';
@@ -50,6 +67,7 @@ $labels['editlist'] = 'Muokkaa listaa';
 $labels['createlist'] = 'Lisää lista';
 $labels['listactions'] = 'Listan valinnat...';
 $labels['listname'] = 'Nimi';
+$labels['showalarms'] = 'Näytä muistutukset';
 $labels['import'] = 'Tuo';
 $labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
 $labels['errorsaving'] = 'Tietojen tallenntaminen epäonnistui.';
@@ -59,14 +77,28 @@ $labels['deletetasktconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tehtävän?';
 $labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tehtävän kaikkine alitehtävineen?';
 $labels['deletelistconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän listan ja sen kaikki tehtävät?';
 $labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän listan, sen alilistat ja tehtävät?';
+$labels['changetaskconfirm'] = 'Päivitä tehtävä';
 $labels['role'] = 'Rooli';
+$labels['availability'] = 'Saatavilla';
 $labels['confirmstate'] = 'Tila';
 $labels['roleorganizer'] = 'Järjestäjä';
 $labels['rolerequired'] = 'Vaadittu';
 $labels['roleoptional'] = 'Valinnainen';
+$labels['rolechair'] = 'Kutsuja';
 $labels['sendinvitations'] = 'Lähetä kutsut';
 $labels['itipupdatesubject'] = '"$title" on päivitetty';
 $labels['itipcancelsubject'] = '"$title" on peruttu';
+$labels['itipcomment'] = 'Kutsun/herätteen kommentit';
+$labels['removefromcalendar'] = 'Poista omista tehtävistä';
 $labels['andnmore'] = '$nr lisää...';
+$labels['delegatedto'] = 'Delegoitu henkilölle:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Delegoitus henkilöltä:';
+$labels['savetotasklist'] = 'Tallenna tehtäviin';
 $labels['comment'] = 'Kommentti';
+$labels['errorimportingtask'] = 'Tehtävien tuonti epäonnistui';
+$labels['importsuccess'] = '$nr tehtävää tuotiin onnistuneesti';
+$labels['newerversionexists'] = 'Tästä tehtävästä on jo uudempi versio! Peruttiin toiminto.';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'Tehtävä lisättiin listaan \'$list\'';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Osallistujan tila päivitetty onnistuneesti';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Kutsu ei ole enää kelvollinen';
+$labels['successremoval'] = 'Tehtävä poistettiin onnistuneesti.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc b/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
index b82c082..46be21f 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
@@ -13,7 +13,12 @@ $labels['tags'] = 'Étiquettes';
 $labels['tasklistsubscribe'] = 'Lister définitivement';
 $labels['listsearchresults'] = 'Listes de Tâche disponibles';
 $labels['findlists'] = 'Trouver listes de Tache....';
+$labels['searchterms'] = 'Critères de recherche';
+$labels['notasklistsfound'] = 'Aucune liste de tâches trouvée';
+$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr listes de tâches trouvées';
+$labels['removelist'] = 'supprimer de la liste';
 $labels['newtask'] = 'Nouvelle tâche';
+$labels['createtask'] = 'Créer une tâche <Entrer>';
 $labels['createnewtask'] = 'Créer une nouvelle tâche (ex : Samedi, tondre la pelouse)';
 $labels['createfrommail'] = 'Sauvegarder comme une tâche';
 $labels['mark'] = 'Sélectionner';
@@ -23,50 +28,67 @@ $labels['delete'] = 'Supprimer';
 $labels['title'] = 'Titre';
 $labels['description'] = 'Description';
 $labels['datetime'] = 'Fin';
+$labels['duetime'] = 'Date de fin';
 $labels['start'] = 'Début';
+$labels['starttime'] = 'Date de début';
 $labels['alarms'] = 'Rappel';
 $labels['repeat'] = 'Répéter';
+$labels['links'] = 'Référence';
 $labels['status'] = 'Statut';
 $labels['status-needs-action'] = 'Action exigée';
-$labels['status-in-process'] = 'en traitement';
-$labels['status-completed'] = 'terminé';
-$labels['status-cancelled'] = 'Annulé';
+$labels['status-in-process'] = 'En cours';
+$labels['status-completed'] = 'Terminée';
+$labels['status-cancelled'] = 'Annulée';
+$labels['assignedto'] = 'Affectée à';
+$labels['created'] = 'Créée';
+$labels['changed'] = 'Dernière modification';
 $labels['all'] = 'Tous';
 $labels['flagged'] = 'Marqué';
 $labels['complete'] = 'Terminé';
+$labels['completeness'] = 'Progression';
 $labels['overdue'] = 'En retard';
 $labels['today'] = 'Aujourd\'hui';
 $labels['tomorrow'] = 'Demain';
 $labels['next7days'] = '7 prochains jours';
 $labels['later'] = 'Plus tard';
+$labels['assigned'] = 'Affectée';
+$labels['assignedtitle'] = 'Tâches que vous avez affecté à d\'autres';
+$labels['mytasks'] = 'Mes tâches';
+$labels['mytaskstitle'] = 'Tâches qui me sont affectées';
 $labels['nodate'] = 'Pas de date';
 $labels['removetag'] = 'Supprimer';
+$labels['removelink'] = 'Enlever référence d\'e-mail';
+$labels['auto'] = 'Automatique';
 $labels['taskdetails'] = 'Détails';
 $labels['newtask'] = 'Nouvelle tâche';
 $labels['edittask'] = 'Modifier la tâche';
 $labels['save'] = 'Enregistrer';
 $labels['cancel'] = 'Annuler';
+$labels['saveandnotify'] = 'Enregistrer et notifier';
 $labels['addsubtask'] = 'Ajouter une sous-tâche';
 $labels['deletetask'] = 'Supprimer la tâche';
 $labels['deletethisonly'] = 'Supprimer seulement cette tâche';
 $labels['deletewithchilds'] = 'Supprimer avec toutes les sous-tâches';
+$labels['taskactions'] = 'Options de la tâche...';
 $labels['tabsummary'] = 'Résumé';
 $labels['tabrecurrence'] = 'Récurrence';
+$labels['tabassignments'] = 'Affectations';
 $labels['tabattachments'] = 'Pièces jointes';
 $labels['tabsharing'] = 'Partage';
 $labels['editlist'] = 'Modifier une liste';
 $labels['createlist'] = 'Ajouter une liste';
-$labels['listactions'] = 'Liste des options';
+$labels['listactions'] = 'Plus d\'options...';
 $labels['listname'] = 'Nom';
 $labels['showalarms'] = 'Afficher les rappels';
 $labels['import'] = 'Importer';
+$labels['viewactions'] = 'Voir les actions';
 $labels['focusview'] = 'Afficher uniquement cette liste';
 $labels['on'] = 'sur';
 $labels['at'] = 'à';
 $labels['this'] = 'ce';
 $labels['next'] = 'suivant';
 $labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
-$labels['errorsaving'] = 'Échec lors du sauvegardement des donnés';
+$labels['errorsaving'] = 'Échec lors de la sauvegarde des donnés';
 $labels['notasksfound'] = 'Pas de tâche trouvé avec les critères sélectionnés';
 $labels['invalidstartduedates'] = 'La date de début ne doit pas être supérieur à la date de fin';
 $labels['deletetasktconfirm'] = 'Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette tâche?';
@@ -74,17 +96,73 @@ $labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette
 $labels['deletelistconfirm'] = 'Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste et toutes ses tâches?';
 $labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cette liste avec tous ses sous-listes et tâches?';
 $labels['aclnorights'] = 'Vous ne disposez pas des droits d´ administrateur pour cette liste de tâches.';
+$labels['changetaskconfirm'] = 'Modifier la tâche';
+$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Voulez-vous avertir les invitées à propos de cette modification ?';
+$labels['partstatupdatenotification'] = 'Voulez-vous avertir l\'organisateur a propos du changement de statut ?';
+$labels['quickaddinput'] = 'Nouvelle tâche, date et titre';
+$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Ajout rapide d\'une nouvelle tâche';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Recherche de tâches';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Saisie d\'une recherche de tâche';
+$labels['arialabellistsearchform'] = 'Recherche de listes de tâches';
+$labels['arialabeltaskselector'] = 'Type de liste';
+$labels['arialabeltasklisting'] = 'Liste des tâches';
+$labels['attendee'] = 'Utilisateurs affectés';
 $labels['role'] = 'Rôle';
 $labels['availability'] = 'Dispo.';
 $labels['confirmstate'] = 'Statut';
+$labels['addattendee'] = 'Affecter un utilisateur';
 $labels['roleorganizer'] = 'Organisateur';
 $labels['rolerequired'] = 'Requis';
 $labels['roleoptional'] = 'Optionel';
 $labels['rolechair'] = 'Chair';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Observateur';
 $labels['sendinvitations'] = 'Envoyer les invitations';
+$labels['sendnotifications'] = 'Avertir les utilisateurs concernant les modifications';
+$labels['sendcancellation'] = 'Avertir les utilisateurs concernant l\'annulation de la tâche';
+$labels['invitationsubject'] = 'Vous avez été affecté à la tâche "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nFin: \$date\n\nAffectée à : \$attendees\n\nVous trouverez en attachement un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche et que vous pouvez importer dans votre gestionnaire de tâches.";
 $labels['itipupdatesubject'] = '"$title" a été modifié';
+$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Une tâche vous concernant a été modifiée';
+$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees\n\nVous trouverez en attachement un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche modifiée et que vous pouvez importer dans votre gestionnaire de tâches.";
 $labels['itipcancelsubject'] = '"$title" a été annulé';
+$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees\n\nLa tâche a été supprimée par \$organizer.\n\nous trouverez en attachement un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche.";
+$labels['saveintasklist'] = 'Sauvegardé dans';
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'La tâche correspondant à ce massage n\'a pas été trouvée dans votre liste de têches.';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender a accepté l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender va tenter d’accepter l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ne pourra probablement pas accepter l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender a refusé l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date";
+$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender a fixer le statut de la tâche suivante dans l'état \"en cours de traitement\"  :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date";
+$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender a fini la tâche suivante :\n\n*\$title*\n\nFin: \$date";
+$labels['attendeeaccepted'] = 'L\'utilisateur a accepté l\'affectation';
+$labels['attendeetentative'] = 'L\'utilisateur va tenté d\'accepter l\'affectation';
+$labels['attendeedeclined'] = 'L\'utilisateur a décliné l\'affectation';
+$labels['attendeedelegated'] = 'L\'affectation a été délégué à $delegatedto';
+$labels['attendeein-process'] = 'Cette tâche est en cours de traitement par les utilisateurs affectés';
+$labels['attendeecompleted'] = 'Cette tâche a été traité par les utilisateurs affectés';
+$labels['acceptinvitation'] = 'Acceptez-vous cet affectation ?';
+$labels['itipdeclinetask'] = 'Décline à l\'organisateur votre affectation à cette tâche';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous supprimer cette tâche déclinée de votre liste ?';
+$labels['itipcomment'] = 'Commentaire d’invitation ou de notification';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Ce commentaire sera inséré au message d\'invitation envoyé aux utilisateurs affectés';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification envoyée aux utilisateurs assignés';
+$labels['errornotifying'] = 'Erreur d\'envoi des notifications aux utilisateurs affectés à la tâche';
+$labels['removefromcalendar'] = 'Supprimer de mes tâches';
 $labels['andnmore'] = '$nr de plus...';
+$labels['delegatedto'] = 'Délégué à :';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Délégué de :';
+$labels['savetotasklist'] = 'Sauvegarde des tâches';
 $labels['comment'] = 'Commentaire';
+$labels['errorimportingtask'] = 'Importation impossible';
+$labels['importwarningexists'] = 'Une copie de cette tâche existe déjà dans votre liste.';
+$labels['importsuccess'] = '$nr tâches ont été importées avec succès';
+$labels['newerversionexists'] = 'Une version plus récente de cette tâche existe déjà ! Abandon.';
+$labels['nowritetasklistfound'] = 'Aucune liste trouvée pour sauvegarder cette tâche';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'Cette tâche a été ajoutée avec succès à \'$list\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Cette tâche a été modifiée avec succès dans \'$list\'';
 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Le statut des participants a été modifié';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Impossible d\'envoyer la réponse de l\'utilisateur affecté à la tâche';
 $labels['itipinvalidrequest'] = 'C\'est invitation n\'est plus valide.';
+$labels['sentresponseto'] = 'La réponse de l\'utilisateur affecté a été envoyé avec succès à $mailto';
+$labels['successremoval'] = 'Cette tâche a été supprimée avec succès.';
+$labels['arialabelsortmenu'] = 'Options de tri des tâches';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc b/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
index 954c79d..073a116 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
@@ -10,6 +10,9 @@ $labels['navtitle'] = 'Attività';
 $labels['lists'] = 'Elenchi attività';
 $labels['list'] = 'Elenco attività';
 $labels['tags'] = 'Etichette';
+$labels['tasklistsubscribe'] = 'Elenca sempre';
+$labels['searchterms'] = 'Cerca elemento';
+$labels['removelist'] = 'Rimuovi dalla lista';
 $labels['newtask'] = 'Nuova attività';
 $labels['createnewtask'] = 'Crea una nuova attività (es. Saturday, Falciare il prato)';
 $labels['createfrommail'] = 'Salva come attività';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc b/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc
index c894c89..c7eef94 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc
@@ -16,6 +16,7 @@ $labels['findlists'] = 'Найти списки задач...';
 $labels['searchterms'] = 'Условия поиска';
 $labels['notasklistsfound'] = 'Списки задач не найдены';
 $labels['nrtasklistsfound'] = '$nr списков задач найдено';
+$labels['removelist'] = 'Удалить из списка';
 $labels['newtask'] = 'Новая задача';
 $labels['createtask'] = 'Создать задачу <Enter>';
 $labels['createnewtask'] = 'Создать новую задачу (пример: Суббота, покосить газон)';
@@ -32,6 +33,7 @@ $labels['start'] = 'Начало';
 $labels['starttime'] = 'Время начала';
 $labels['alarms'] = 'Напоминание';
 $labels['repeat'] = 'Повторить';
+$labels['links'] = 'Ссылка';
 $labels['status'] = 'Статус';
 $labels['status-needs-action'] = 'Требует действия';
 $labels['status-in-process'] = 'В процессе';
@@ -55,6 +57,8 @@ $labels['mytasks'] = 'Мои задачи';
 $labels['mytaskstitle'] = 'Задачи, назначенные вам';
 $labels['nodate'] = 'без даты';
 $labels['removetag'] = 'Убрать';
+$labels['removelink'] = 'Удалить ссылку на письмо';
+$labels['auto'] = 'Авто';
 $labels['taskdetails'] = 'Подробнее';
 $labels['newtask'] = 'Новая задача';
 $labels['edittask'] = 'Редактировать задачу';
@@ -116,9 +120,12 @@ $labels['sendinvitations'] = 'Отправить приглашения';
 $labels['sendnotifications'] = 'Оповестить ответственных о изменениях';
 $labels['sendcancellation'] = 'Оповестить ответственных об отмене задачи';
 $labels['invitationsubject'] = 'Вас назначили ответственным за "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nОтветственные: \$attendees\n\nПожалуйста найдите вложения в iCalendar файл со всеми задачами которое Вы можете импортировать в вашу программу задач.";
 $labels['itipupdatesubject'] = '"$title" было обновлено';
 $labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Задача, касающаяся вас, была обновлена';
+$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nОтветственные: \$attendees\n\nПожалуйста найдите вложения в iCalendar файл со всеми деталями задач которое Вы можете импортировать в вашу программу задач.";
 $labels['itipcancelsubject'] = '"$title" было отменено';
+$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nОтветственные: \$attendees\n\nЭто событие отменено \$organizer.\n\nПожалуйста посмотрите вложение в iCalendar файл которое обновит детали задачи.";
 $labels['saveintasklist'] = 'сохранить в ';
 $labels['itipobjectnotfound'] = 'Задача, упомянутая в этом сообщении, не найдена в вашем списке задач.';
 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял назначение ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date\n\nОтветственные: \$attendees";
@@ -127,6 +134,8 @@ $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отказался от назнач
 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender отклонил ваше назначение ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
 $labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender установил статус \"в процессе\" для задачи:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
 $labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender выполнил задачу:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender перепоручил(а) задачу:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender перепоручил(а) Вам задачу:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
 $labels['attendeeaccepted'] = 'Ответственный принял';
 $labels['attendeetentative'] = 'Ответственный предварительно принял';
 $labels['attendeedeclined'] = 'Ответственный отказался';
@@ -138,9 +147,10 @@ $labels['itipdeclinetask'] = 'Оповестить организатора о 
 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Хотите ли вы так же удалить эту отклонённую задачу из вашего списка задач?';
 $labels['itipcomment'] = 'Комментарий к приглашению/извещению';
 $labels['itipcommenttitle'] = 'Этот комментарий будет прикреплен к приглашению/оповещению, отправляемому ответственным';
-$labels['itipsendsuccess'] = 'Приглашение отправлено ответственным';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Уведомление отправлено ответственным';
 $labels['errornotifying'] = 'Не удалось отправить оповещения ответственным';
 $labels['removefromcalendar'] = 'Удалить из моих задач';
+$labels['delegateinvitation'] = 'Назначение представителей';
 $labels['andnmore'] = '$nr больше...';
 $labels['delegatedto'] = 'Поручено:';
 $labels['delegatedfrom'] = 'Поручено от:';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/sk.inc b/plugins/tasklist/localization/sk.inc
new file mode 100644
index 0000000..5db6f5b
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/localization/sk.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tasks plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
+ */
+$labels['edit'] = 'Upraviť';
+$labels['save'] = 'Uložiť';
+$labels['listname'] = 'Meno';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc b/plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 0000000..5b2ed15
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,98 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tasks plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
+ */
+$labels['navtitle'] = 'Uppgifter';
+$labels['lists'] = 'Uppgiftslistor';
+$labels['list'] = 'Uppgiftslista';
+$labels['tags'] = 'Etiketter';
+$labels['tasklistsubscribe'] = 'Lista permanent';
+$labels['listsearchresults'] = 'Tillgängliga uppgiftslistor';
+$labels['findlists'] = 'Hitta uppgiftslistor ...';
+$labels['searchterms'] = 'Sökord';
+$labels['notasklistsfound'] = 'Inga uppgiftslistor hittades';
+$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr uppgiftslistor hittades';
+$labels['removelist'] = 'Ta bort från lista';
+$labels['newtask'] = 'Ny uppgift';
+$labels['createtask'] = 'Skapa uppgift';
+$labels['createnewtask'] = 'Skapa ny uppgift (t.ex. lördag, klipp gräsmattan)';
+$labels['createfrommail'] = 'Spara som uppgift';
+$labels['edit'] = 'Redigera';
+$labels['delete'] = 'Ta bort';
+$labels['title'] = 'Titel';
+$labels['description'] = 'Beskrivning';
+$labels['datetime'] = 'Förfallodatum';
+$labels['duetime'] = 'Förfallotid';
+$labels['start'] = 'Start';
+$labels['starttime'] = 'Starttid';
+$labels['alarms'] = 'PÃ¥minnelse';
+$labels['repeat'] = 'Upprepa';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['status-needs-action'] = 'Kräver åtgärd';
+$labels['status-in-process'] = 'Pågående';
+$labels['status-completed'] = 'Slutförd';
+$labels['status-cancelled'] = 'Inställd';
+$labels['assignedto'] = 'Tilldelad till';
+$labels['created'] = 'Skapad';
+$labels['changed'] = 'Senast ändrad';
+$labels['all'] = 'Alla';
+$labels['flagged'] = 'Markerade';
+$labels['complete'] = 'Slutförda';
+$labels['overdue'] = 'Försenade';
+$labels['today'] = 'Idag';
+$labels['tomorrow'] = 'Imorgon';
+$labels['next7days'] = 'Kommande 7 dagar';
+$labels['later'] = 'Senare';
+$labels['assigned'] = 'Tilldelad';
+$labels['assignedtitle'] = 'Uppgifter tilldelade andra';
+$labels['mytasks'] = 'Mina uppgifter';
+$labels['mytaskstitle'] = 'Uppgifter tilldelade dig';
+$labels['nodate'] = 'inget datum';
+$labels['removetag'] = 'Ta bort';
+$labels['auto'] = 'Automatisk';
+$labels['taskdetails'] = 'Detaljer';
+$labels['newtask'] = 'Ny uppgift';
+$labels['edittask'] = 'Redigera uppgift';
+$labels['save'] = 'Spara';
+$labels['cancel'] = 'Avbryt';
+$labels['saveandnotify'] = 'Spara och notifiera';
+$labels['addsubtask'] = 'Lägg till deluppgift';
+$labels['deletetask'] = 'Ta bort uppgift';
+$labels['tabsummary'] = 'Sammanfattning';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Ã…terkommande';
+$labels['tabassignments'] = 'Tilldelningar';
+$labels['tabattachments'] = 'Bilagor';
+$labels['tabsharing'] = 'Delning';
+$labels['listname'] = 'Namn';
+$labels['showalarms'] = 'Visa påminnelser';
+$labels['import'] = 'Importera';
+$labels['focusview'] = 'Visa endast denna lista';
+$labels['savingdata'] = 'Sparar data ...';
+$labels['changetaskconfirm'] = 'Uppdatera uppgift';
+$labels['role'] = 'Roll';
+$labels['availability'] = 'Tillg.';
+$labels['confirmstate'] = 'Status';
+$labels['roleorganizer'] = 'Organisatör';
+$labels['rolerequired'] = 'Obligatorisk';
+$labels['roleoptional'] = 'Valfritt';
+$labels['rolechair'] = 'Stol';
+$labels['sendinvitations'] = 'Skicka inbjudningar';
+$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" har uppdaterats';
+$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'En uppgift som berör dig har uppdaterats';
+$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" har ställts in';
+$labels['itipcomment'] = 'Kommentar till inbjudan/meddelande';
+$labels['removefromcalendar'] = 'Ta bort från mina uppgifter';
+$labels['andnmore'] = '$nr fler ...';
+$labels['delegatedto'] = 'Delegerad till:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Delegerad från:';
+$labels['savetotasklist'] = 'Spara till uppgifter';
+$labels['comment'] = 'Kommentar';
+$labels['errorimportingtask'] = 'Det gick inte att importera uppgift(er)';
+$labels['importsuccess'] = '$nr uppgifter har importerats';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Uppdaterade deltagarens status';
+$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denna inbjudan är inte längre giltig';
+$labels['successremoval'] = 'Uppgiften har tagits bort.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/uk.inc b/plugins/tasklist/localization/uk.inc
new file mode 100644
index 0000000..c426a4e
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/localization/uk.inc
@@ -0,0 +1,49 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tasks plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
+ */
+$labels['navtitle'] = 'Задачі';
+$labels['tasklistsubscribe'] = 'Завжди показувати';
+$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку';
+$labels['removelist'] = 'Вилучити зі списку';
+$labels['edit'] = 'Редагувати';
+$labels['description'] = 'Опис';
+$labels['start'] = 'Початок';
+$labels['starttime'] = 'Час початку';
+$labels['alarms'] = 'Нагадування';
+$labels['repeat'] = 'Повторити';
+$labels['status'] = 'Статус';
+$labels['status-cancelled'] = 'Відмінений';
+$labels['created'] = 'Створена';
+$labels['changed'] = 'Змінена';
+$labels['all'] = 'Всі';
+$labels['today'] = 'Сьогодні';
+$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
+$labels['taskdetails'] = 'Подробиці';
+$labels['save'] = 'Зберегти';
+$labels['cancel'] = 'Відмінити';
+$labels['tabsummary'] = 'Резюме';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Повторення';
+$labels['tabattachments'] = 'Вкладення';
+$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання';
+$labels['listname'] = 'Назва';
+$labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування';
+$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
+$labels['role'] = 'Роль';
+$labels['availability'] = 'Доступність';
+$labels['confirmstate'] = 'Статус';
+$labels['roleorganizer'] = 'Організатор';
+$labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий';
+$labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий';
+$labels['sendinvitations'] = 'Запросити';
+$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" була оновлена';
+$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" була відмінена';
+$labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення';
+$labels['andnmore'] = '$nr більше...';
+$labels['delegatedto'] = 'Доручено:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Доручено від:';
+$labels['comment'] = 'Коментарій';


commit af8e514fadae7d038567516e8ae4fd7a8a3c6d9f
Author: Thomas Bruederli <bruederli at kolabsys.com>
Date:   Thu Nov 27 20:06:25 2014 +0100

    Add locale files for helpdocs

diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po
new file mode 100644
index 0000000..2b7947c
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11
+msgid ""
+"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is "
+"supported for import and export."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16
+msgid "Importing Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18
+msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20
+msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21
+msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22
+msgid "Select the calendar to import the events to."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23
+msgid "Select the threshold for old events to be imported."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24
+msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26
+msgid ""
+"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. "
+"Verify that the according calendar is active if you don't see them."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34
+msgid "Exporting Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36
+msgid ""
+"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38
+msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39
+msgid "Select the calendar where events should be exported from."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40
+msgid ""
+"With the *Events from* selector you choose the time constraints for "
+"exporting."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41
+msgid "Click the *Export* button to start the export."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42
+msgid ""
+"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the"
+" \"Downloads\" folder on your computer."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
new file mode 100644
index 0000000..f11c7d7
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11
+msgid ""
+"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and "
+"scheduling functions."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po
new file mode 100644
index 0000000..b094b0b
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8
+msgid "Handle Event Invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10
+msgid ""
+"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite "
+"other people to an event. This will send out invitation emails to all the "
+"participants with the event data attached. That allows one to directly "
+"accept or decline an event invitation."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17
+msgid "Receive Event Invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19
+msgid ""
+"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, "
+"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25
+msgid "Accept/Decline Invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27
+msgid ""
+"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by "
+"clicking the according button. This will send an automated response to the "
+"event organizer informing her about your decision and letting her update "
+"your participant status in her calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31
+msgid ""
+"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also "
+"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the "
+"buttons lets you choose the right one."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35
+msgid ""
+"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original "
+"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether "
+"this should send a declination message to the person who organizes the "
+"event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39
+msgid ""
+"After acceping or declining, the email message containing the invitation can"
+" be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43
+msgid "Process Invitation Replies"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45
+msgid ""
+"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses"
+" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or "
+"decline them."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48
+msgid ""
+"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow "
+"box appears in the message view:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53
+msgid ""
+"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event"
+" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who "
+"responded here."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56
+msgid ""
+"When you now look at the event details in the calendar view, the status "
+"icons next to each participant now displays the new status."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
new file mode 100644
index 0000000..a4807e6
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -0,0 +1,342 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7
+msgid "Manage Your Schedule"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9
+msgid ""
+"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar "
+"view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13
+msgid "Add Events to a Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18
+msgid "**Via toolbar**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16
+msgid ""
+"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you"
+" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, "
+"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27
+msgid "**At a specific date/time**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21
+msgid ""
+"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then "
+"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing "
+"the button at the time the event should start and releasing it again at time"
+" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` "
+"with the selected date/time range already filled in."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26
+msgid ""
+"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the "
+"calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33
+msgid "Edit and Reschedule Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36
+msgid "The Event Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38
+msgid ""
+"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is"
+" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit"
+" all properties of the selected event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41
+msgid ""
+"The edit form is divided into different section which can be switched using "
+"the tabs on top of the dialog:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44
+msgid "**Summary**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46
+msgid ""
+"This general section has text fields and selectors for various properties of"
+" an event. Here's a description of all the possible values:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49
+msgid ""
+"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the "
+"calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50
+msgid "``Location``: Where the event will be taking place."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51
+msgid "``Description``: Any text that describes the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52
+msgid "``URL``: A link to more information about this event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53
+msgid "``Start``: Date and time when the event starts."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54
+msgid "``End``: Date and time when the event starts."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55
+msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56
+msgid ""
+"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time "
+"before the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57
+msgid ""
+"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event"
+" from one calendar to another."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58
+msgid ""
+"``Category``: The type of event. Categories can also be used for "
+":ref:`coloring <settings-calendar>`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59
+msgid ""
+"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar "
+"visible to others."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60
+msgid "``Priority``: The priority value of the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61
+msgid ""
+"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing "
+"your calendar with others."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63
+msgid "**Recurrence**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65
+msgid ""
+"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an "
+"event is repeated over time."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68
+msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69
+msgid ""
+"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an "
+"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you "
+"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the "
+"week or month the event will occur."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71
+msgid ""
+"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can "
+"either run forever, for a number it times or until a specific date."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73
+msgid "**Participants**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75
+msgid ""
+"An important part of managing your schedule is to invite others to events "
+"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the "
+"participants of an event. Read more about this further down in the :ref"
+":`calendar-event-participants` section."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79
+msgid "**Attachments**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81
+msgid ""
+"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a "
+"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or "
+"to remove them again. Adding files works pretty much the same as "
+":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
+"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86
+msgid ""
+"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event "
+"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93
+msgid "Moving and Resizing with the Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99
+msgid ""
+"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll "
+"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the "
+"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new"
+" date or time. Release the mouse button to complete."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103
+msgid ""
+"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the "
+"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to "
+"adjust its duration."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111
+msgid "Get Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117
+msgid ""
+"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-"
+"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if "
+"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable "
+"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the "
+":ref:`calendar-lists`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122
+msgid "Dismiss or Snooze Reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124
+msgid ""
+"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all"
+" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will "
+"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder "
+"after the selected time."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133
+msgid "Inviting Other People"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135
+msgid ""
+"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who "
+"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send "
+"invitations and read their responses."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138
+msgid ""
+"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already "
+"listed as the organizer of the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142
+msgid ""
+"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the "
+"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make "
+"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person "
+"Name <email at address.com>``."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145
+msgid "Click *Add participant* to add the person to the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146
+msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147
+msgid "Repeat 1-3 for further participants."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148
+msgid ""
+"Check the *Send invitations* box if the application should send out "
+"invitation emails."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150
+msgid ""
+"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158
+msgid "Find Availability"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160
+msgid ""
+"Once all the participants are added to the list, you see the individual "
+"availability status for each one of them, given that this information is "
+"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* "
+"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability "
+"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* "
+"buttons to find the next time slot where all required participants are "
+"available. Or drag the gray area representing the event duration with the "
+"mouse to manually select a free slot."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166
+msgid ""
+"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form "
+"and to close this dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170
+msgid "Receive Event Invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172
+msgid ""
+"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref"
+":`calendar-invitations`."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
new file mode 100644
index 0000000..fe10dbc
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8
+msgid ""
+"The screen of the calendar module presents the following parts: the "
+":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget "
+"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual "
+"toolbar and search box."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17
+msgid "Calendar View"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19
+msgid ""
+"The central part of the screen displays the schedule with events from the "
+"active calendars matching the current date range. The active date range is "
+"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or"
+" backward in time using the arrow buttons right next to the title."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27
+msgid "Change Views"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29
+msgid ""
+"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle"
+" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34
+msgid "**Day**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33
+msgid ""
+"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box "
+"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the "
+"view. All-day events appear at the top."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
+msgid "**Week**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
+msgid ""
+"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day"
+" events again appear at the top."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42
+msgid "**Month**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40
+msgid ""
+"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as"
+" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a "
+"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to "
+"open a zoomed view of that single day."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47
+msgid "**Agenda**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45
+msgid ""
+"The agenda view shows a list of events for the selected range in a "
+"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or "
+"months. Both the number of the days considered for the listing as well as "
+"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom "
+"of the agenda view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51
+msgid ""
+"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently "
+"listed days."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54
+msgid "Go to a specific Date"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56
+msgid ""
+"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply "
+"click a date and the date range of the current view moves to include the "
+"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly "
+"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and"
+" year display in the widget header to directly jump to another month or "
+"year."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60
+msgid ""
+"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week "
+"provides the *Today* button located in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64
+msgid "Show Event Details"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66
+msgid ""
+"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all "
+"details of the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70
+msgid "Searching Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72
+msgid ""
+"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
+" matching the entered keyword in either the title, location, description or "
+"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your "
+"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode"
+" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view "
+"again to display the search results differently."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77
+msgid ""
+"Events are searched within a certain date reange only which is displayed "
+"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar "
+"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time "
+"frame to search in."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81
+msgid ""
+"For searching as well as for normal views, only events from active calendars"
+" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or "
+"hide events from different calendars."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84
+msgid ""
+"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
+"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you"
+" had before the search."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93
+msgid "Calendars List"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95
+msgid ""
+"Events can be organized in different calendars which are all displayed in "
+"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events "
+"from the specific calendars in the main view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100
+msgid ""
+"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by "
+"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in "
+"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-"
+"only which is denoted with a small lock icon."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106
+msgid "Colorized Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108
+msgid ""
+"In order to better distinguish the events from various calendars in the "
+"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the"
+" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced "
+"options how to colorize events in the calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112
+msgid ""
+"You can create any number of calendars to store all your events and name "
+"them individually."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116
+msgid "Create a New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118
+msgid "Click the + icon in the calendars list footer."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119
+msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120
+msgid "Click *Save* to create it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122
+msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127
+msgid "Edit Calendar Names and Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137
+msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130
+msgid ""
+"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the "
+"options menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131
+msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132
+msgid "Click *Save* to finally update the calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135
+msgid "Remove entire Calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138
+msgid ""
+"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from "
+"the options menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139
+msgid ""
+"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will "
+"be deleted. Caution: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po
new file mode 100644
index 0000000..d30e0fb
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8
+msgid "Calendar Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10
+msgid ""
+"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* "
+"and are grouped by the following sections:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14
+msgid "Main Options"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
+msgid "**Default view**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
+msgid ""
+"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when "
+"opening the calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21
+msgid "**Time slots per hour**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20
+msgid ""
+"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set "
+"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
+msgid "**First weekday**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
+msgid "Which weekday to begin the week view with."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28
+msgid "**First hour to show**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27
+msgid ""
+"When opening the day or week view, the listing of events starts at this "
+"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
+msgid "**Working hours**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
+msgid ""
+"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-"
+"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40
+msgid "**Event coloring**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37
+msgid ""
+"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the "
+"background color of the box (\"content\") in day and week views is "
+"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color"
+" of the category it is assigned to. This setting lets you control which "
+"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that "
+"reflects both, the assignment of calendars and categories."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
+msgid "**Default reminder setting**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
+msgid ""
+"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
+msgid "**Default reminder time**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
+msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51
+msgid "**Create new events in**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49
+msgid ""
+"This is the default selection for saving new events. Used in both the "
+"calendar view and when accepting event invitations."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56
+msgid ""
+"This block allows the management of categories used in your calendar and "
+"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking "
+"on the square color box in the categories list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59
+msgid ""
+"To add a new category, enter its unique name into the text box below the "
+"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you "
+"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel"
+" in order to finally register the new categories."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65
+msgid "Birthdays Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67
+msgid ""
+"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your "
+"address book. This block controls how this is done."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
+msgid "**Display birthdays calendar**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
+msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
+msgid "**From these address books**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
+msgid ""
+"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80
+msgid "**Show reminders**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77
+msgid ""
+"This option controls whether and when to display reminder notifications for "
+"upcoming birthdays."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po
new file mode 100644
index 0000000..3b30e06
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11
+msgid "Sharing Calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13
+msgid ""
+"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the "
+":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars "
+"others share with you appear in the calendars list. The following now "
+"explains how to make personal calendars accessible to fellow users."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19
+msgid "Share a Calendar with others"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21
+msgid ""
+"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-"
+"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then "
+"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27
+msgid ""
+"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
+" calendar. In order to share the calendar with a new user do"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30
+msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31
+msgid ""
+"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears "
+"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted"
+" for all users or guests."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33
+msgid "Select the access rights you want to grant for the user"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34
+msgid "Click *Save* to add the permission"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36
+msgid ""
+"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or "
+"group."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38
+msgid ""
+"For removing existing permissions, select the according entry in the list "
+"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of"
+" the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43
+msgid "Subscribe to Shared Calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45
+msgid ""
+"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within "
+"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to"
+" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage"
+" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the"
+" calendars list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50
+msgid ""
+"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it "
+"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only "
+"subscribed calendars are visible in the calendar view."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/importexport.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/importexport.po
new file mode 100644
index 0000000..27b3c8f
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/importexport.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11
+msgid ""
+"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is "
+"supported for import and export."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16
+msgid "Importing Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18
+msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20
+msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21
+msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22
+msgid "Select the calendar to import the events to."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23
+msgid "Select the threshold for old events to be imported."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24
+msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26
+msgid ""
+"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. "
+"Verify that the according calendar is active if you don't see them."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34
+msgid "Exporting Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36
+msgid ""
+"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38
+msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39
+msgid "Select the calendar where events should be exported from."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40
+msgid ""
+"With the *Events from* selector you choose the time constraints for "
+"exporting."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41
+msgid "Click the *Export* button to start the export."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42
+msgid ""
+"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the"
+" \"Downloads\" folder on your computer."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
new file mode 100644
index 0000000..6cac1d2
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendrier"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11
+msgid ""
+"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and "
+"scheduling functions."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/invitations.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/invitations.po
new file mode 100644
index 0000000..95354d8
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/invitations.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8
+msgid "Handle Event Invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10
+msgid ""
+"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite "
+"other people to an event. This will send out invitation emails to all the "
+"participants with the event data attached. That allows one to directly "
+"accept or decline an event invitation."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17
+msgid "Receive Event Invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19
+msgid ""
+"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, "
+"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25
+msgid "Accept/Decline Invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27
+msgid ""
+"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by "
+"clicking the according button. This will send an automated response to the "
+"event organizer informing her about your decision and letting her update "
+"your participant status in her calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31
+msgid ""
+"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also "
+"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the "
+"buttons lets you choose the right one."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35
+msgid ""
+"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original "
+"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether "
+"this should send a declination message to the person who organizes the "
+"event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39
+msgid ""
+"After acceping or declining, the email message containing the invitation can"
+" be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43
+msgid "Process Invitation Replies"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45
+msgid ""
+"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses"
+" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or "
+"decline them."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48
+msgid ""
+"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow "
+"box appears in the message view:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53
+msgid ""
+"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event"
+" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who "
+"responded here."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56
+msgid ""
+"When you now look at the event details in the calendar view, the status "
+"icons next to each participant now displays the new status."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
new file mode 100644
index 0000000..fbef966
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -0,0 +1,342 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7
+msgid "Manage Your Schedule"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9
+msgid ""
+"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar "
+"view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13
+msgid "Add Events to a Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18
+msgid "**Via toolbar**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16
+msgid ""
+"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you"
+" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, "
+"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27
+msgid "**At a specific date/time**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21
+msgid ""
+"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then "
+"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing "
+"the button at the time the event should start and releasing it again at time"
+" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` "
+"with the selected date/time range already filled in."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26
+msgid ""
+"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the "
+"calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33
+msgid "Edit and Reschedule Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36
+msgid "The Event Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38
+msgid ""
+"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is"
+" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit"
+" all properties of the selected event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41
+msgid ""
+"The edit form is divided into different section which can be switched using "
+"the tabs on top of the dialog:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44
+msgid "**Summary**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46
+msgid ""
+"This general section has text fields and selectors for various properties of"
+" an event. Here's a description of all the possible values:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49
+msgid ""
+"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the "
+"calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50
+msgid "``Location``: Where the event will be taking place."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51
+msgid "``Description``: Any text that describes the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52
+msgid "``URL``: A link to more information about this event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53
+msgid "``Start``: Date and time when the event starts."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54
+msgid "``End``: Date and time when the event starts."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55
+msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56
+msgid ""
+"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time "
+"before the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57
+msgid ""
+"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event"
+" from one calendar to another."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58
+msgid ""
+"``Category``: The type of event. Categories can also be used for "
+":ref:`coloring <settings-calendar>`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59
+msgid ""
+"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar "
+"visible to others."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60
+msgid "``Priority``: The priority value of the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61
+msgid ""
+"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing "
+"your calendar with others."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63
+msgid "**Recurrence**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65
+msgid ""
+"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an "
+"event is repeated over time."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68
+msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69
+msgid ""
+"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an "
+"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you "
+"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the "
+"week or month the event will occur."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71
+msgid ""
+"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can "
+"either run forever, for a number it times or until a specific date."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73
+msgid "**Participants**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75
+msgid ""
+"An important part of managing your schedule is to invite others to events "
+"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the "
+"participants of an event. Read more about this further down in the :ref"
+":`calendar-event-participants` section."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79
+msgid "**Attachments**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81
+msgid ""
+"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a "
+"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or "
+"to remove them again. Adding files works pretty much the same as "
+":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
+"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86
+msgid ""
+"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event "
+"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93
+msgid "Moving and Resizing with the Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99
+msgid ""
+"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll "
+"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the "
+"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new"
+" date or time. Release the mouse button to complete."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103
+msgid ""
+"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the "
+"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to "
+"adjust its duration."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111
+msgid "Get Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117
+msgid ""
+"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-"
+"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if "
+"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable "
+"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the "
+":ref:`calendar-lists`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122
+msgid "Dismiss or Snooze Reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124
+msgid ""
+"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all"
+" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will "
+"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder "
+"after the selected time."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133
+msgid "Inviting Other People"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135
+msgid ""
+"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who "
+"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send "
+"invitations and read their responses."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138
+msgid ""
+"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already "
+"listed as the organizer of the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142
+msgid ""
+"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the "
+"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make "
+"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person "
+"Name <email at address.com>``."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145
+msgid "Click *Add participant* to add the person to the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146
+msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147
+msgid "Repeat 1-3 for further participants."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148
+msgid ""
+"Check the *Send invitations* box if the application should send out "
+"invitation emails."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150
+msgid ""
+"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158
+msgid "Find Availability"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160
+msgid ""
+"Once all the participants are added to the list, you see the individual "
+"availability status for each one of them, given that this information is "
+"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* "
+"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability "
+"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* "
+"buttons to find the next time slot where all required participants are "
+"available. Or drag the gray area representing the event duration with the "
+"mouse to manually select a free slot."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166
+msgid ""
+"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form "
+"and to close this dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170
+msgid "Receive Event Invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172
+msgid ""
+"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref"
+":`calendar-invitations`."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
new file mode 100644
index 0000000..7bf3860
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8
+msgid ""
+"The screen of the calendar module presents the following parts: the "
+":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget "
+"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual "
+"toolbar and search box."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17
+msgid "Calendar View"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19
+msgid ""
+"The central part of the screen displays the schedule with events from the "
+"active calendars matching the current date range. The active date range is "
+"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or"
+" backward in time using the arrow buttons right next to the title."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27
+msgid "Change Views"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29
+msgid ""
+"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle"
+" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34
+msgid "**Day**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33
+msgid ""
+"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box "
+"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the "
+"view. All-day events appear at the top."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
+msgid "**Week**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
+msgid ""
+"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day"
+" events again appear at the top."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42
+msgid "**Month**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40
+msgid ""
+"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as"
+" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a "
+"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to "
+"open a zoomed view of that single day."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47
+msgid "**Agenda**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45
+msgid ""
+"The agenda view shows a list of events for the selected range in a "
+"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or "
+"months. Both the number of the days considered for the listing as well as "
+"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom "
+"of the agenda view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51
+msgid ""
+"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently "
+"listed days."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54
+msgid "Go to a specific Date"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56
+msgid ""
+"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply "
+"click a date and the date range of the current view moves to include the "
+"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly "
+"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and"
+" year display in the widget header to directly jump to another month or "
+"year."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60
+msgid ""
+"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week "
+"provides the *Today* button located in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64
+msgid "Show Event Details"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66
+msgid ""
+"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all "
+"details of the event."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70
+msgid "Searching Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72
+msgid ""
+"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
+" matching the entered keyword in either the title, location, description or "
+"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your "
+"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode"
+" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view "
+"again to display the search results differently."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77
+msgid ""
+"Events are searched within a certain date reange only which is displayed "
+"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar "
+"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time "
+"frame to search in."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81
+msgid ""
+"For searching as well as for normal views, only events from active calendars"
+" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or "
+"hide events from different calendars."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84
+msgid ""
+"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
+"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you"
+" had before the search."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93
+msgid "Calendars List"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95
+msgid ""
+"Events can be organized in different calendars which are all displayed in "
+"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events "
+"from the specific calendars in the main view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100
+msgid ""
+"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by "
+"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in "
+"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-"
+"only which is denoted with a small lock icon."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106
+msgid "Colorized Events"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108
+msgid ""
+"In order to better distinguish the events from various calendars in the "
+"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the"
+" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced "
+"options how to colorize events in the calendar view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112
+msgid ""
+"You can create any number of calendars to store all your events and name "
+"them individually."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116
+msgid "Create a New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118
+msgid "Click the + icon in the calendars list footer."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119
+msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120
+msgid "Click *Save* to create it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122
+msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127
+msgid "Edit Calendar Names and Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137
+msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130
+msgid ""
+"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the "
+"options menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131
+msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132
+msgid "Click *Save* to finally update the calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135
+msgid "Remove entire Calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138
+msgid ""
+"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from "
+"the options menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139
+msgid ""
+"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will "
+"be deleted. Caution: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po
new file mode 100644
index 0000000..6326256
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/settings.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8
+msgid "Calendar Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10
+msgid ""
+"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* "
+"and are grouped by the following sections:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14
+msgid "Main Options"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
+msgid "**Default view**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
+msgid ""
+"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when "
+"opening the calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21
+msgid "**Time slots per hour**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20
+msgid ""
+"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set "
+"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
+msgid "**First weekday**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
+msgid "Which weekday to begin the week view with."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28
+msgid "**First hour to show**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27
+msgid ""
+"When opening the day or week view, the listing of events starts at this "
+"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
+msgid "**Working hours**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
+msgid ""
+"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-"
+"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40
+msgid "**Event coloring**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37
+msgid ""
+"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the "
+"background color of the box (\"content\") in day and week views is "
+"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color"
+" of the category it is assigned to. This setting lets you control which "
+"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that "
+"reflects both, the assignment of calendars and categories."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
+msgid "**Default reminder setting**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
+msgid ""
+"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
+msgid "**Default reminder time**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
+msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51
+msgid "**Create new events in**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49
+msgid ""
+"This is the default selection for saving new events. Used in both the "
+"calendar view and when accepting event invitations."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56
+msgid ""
+"This block allows the management of categories used in your calendar and "
+"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking "
+"on the square color box in the categories list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59
+msgid ""
+"To add a new category, enter its unique name into the text box below the "
+"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you "
+"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel"
+" in order to finally register the new categories."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65
+msgid "Birthdays Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67
+msgid ""
+"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your "
+"address book. This block controls how this is done."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
+msgid "**Display birthdays calendar**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
+msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
+msgid "**From these address books**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
+msgid ""
+"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80
+msgid "**Show reminders**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77
+msgid ""
+"This option controls whether and when to display reminder notifications for "
+"upcoming birthdays."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sharing.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sharing.po
new file mode 100644
index 0000000..eaae8be
--- /dev/null
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sharing.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11
+msgid "Sharing Calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13
+msgid ""
+"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the "
+":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars "
+"others share with you appear in the calendars list. The following now "
+"explains how to make personal calendars accessible to fellow users."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19
+msgid "Share a Calendar with others"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21
+msgid ""
+"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-"
+"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then "
+"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27
+msgid ""
+"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
+" calendar. In order to share the calendar with a new user do"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30
+msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31
+msgid ""
+"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears "
+"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted"
+" for all users or guests."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33
+msgid "Select the access rights you want to grant for the user"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34
+msgid "Click *Save* to add the permission"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36
+msgid ""
+"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or "
+"group."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38
+msgid ""
+"For removing existing permissions, select the according entry in the list "
+"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of"
+" the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43
+msgid "Subscribe to Shared Calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45
+msgid ""
+"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within "
+"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to"
+" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage"
+" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the"
+" calendars list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50
+msgid ""
+"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it "
+"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only "
+"subscribed calendars are visible in the calendar view."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po
new file mode 100644
index 0000000..8463097
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9
+msgid "Sharing Address Books"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11
+msgid ""
+"Just like calendars or regular email folders, personal address books can "
+"also be shared with other users in your workgroup."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16
+msgid "Share Contacts with others"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22
+msgid ""
+"Settings for sharing is controlled through the address book properties "
+"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer "
+"in the :ref:`addressbook-groups` list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25
+msgid "Select the address book you want to share."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26
+msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27
+msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29
+msgid ""
+"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
+" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing"
+" a Folder <settings-folder-sharing>`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34
+msgid "Subscribe to Shared Address Books"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36
+msgid ""
+"Address books shared by others are not showing up right away in the "
+"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders "
+"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut "
+"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon "
+"located the footer of the directory list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41
+msgid ""
+"In order to make a shared address book appear in the address book view, "
+"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list."
+" Only subscribed directories are visible in the address book view."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/addressbook.po b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/addressbook.po
new file mode 100644
index 0000000..3fe0eae
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/addressbook.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9
+msgid "Sharing Address Books"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11
+msgid ""
+"Just like calendars or regular email folders, personal address books can "
+"also be shared with other users in your workgroup."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16
+msgid "Share Contacts with others"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22
+msgid ""
+"Settings for sharing is controlled through the address book properties "
+"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer "
+"in the :ref:`addressbook-groups` list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25
+msgid "Select the address book you want to share."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26
+msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27
+msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29
+msgid ""
+"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
+" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing"
+" a Folder <settings-folder-sharing>`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34
+msgid "Subscribe to Shared Address Books"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36
+msgid ""
+"Address books shared by others are not showing up right away in the "
+"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders "
+"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut "
+"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon "
+"located the footer of the directory list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41
+msgid ""
+"In order to make a shared address book appear in the address book view, "
+"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list."
+" Only subscribed directories are visible in the address book view."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
new file mode 100644
index 0000000..c5322f7
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11
+msgid ""
+"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will "
+"alert you about upcoming deadlines."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
new file mode 100644
index 0000000..5496cfd
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -0,0 +1,323 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7
+msgid "Managing Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9
+msgid ""
+"All the described functions to manage your tasks are accessible from the "
+"main task view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13
+msgid "Create new Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18
+msgid "**The New Task Dialog**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16
+msgid ""
+"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you "
+"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and "
+"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27
+msgid "**Quick Entry**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21
+msgid ""
+"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very "
+"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. "
+"Tasks will be created in the currently selected list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25
+msgid ""
+"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or "
+"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32
+msgid "Edit Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35
+msgid "The Edit Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37
+msgid ""
+"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed."
+" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all "
+"properties of the selected task."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40
+msgid ""
+"The edit form is divided into different section which can be switched using "
+"the tabs on top of the dialog:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42
+msgid "**Summary**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44
+msgid ""
+"This general section has text fields and selectors for various properties. "
+"Here’s a description of all the possible values:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46
+msgid ""
+"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47
+msgid ""
+"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses"
+" will be become clickable."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48
+msgid ""
+"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the "
+"text box and hit <Enter>."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49
+msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50
+msgid ""
+"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a "
+"reminder for this task."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51
+msgid ""
+"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time "
+"before the task is due."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52
+msgid ""
+"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or"
+" enter a number."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53
+msgid ""
+"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from"
+" one list to another."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58
+msgid "**Attachments**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60
+msgid ""
+"Append files and documents related to this task directly as attachments. "
+"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to "
+"remove them again. Adding files works pretty much the same as "
+":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
+"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65
+msgid ""
+"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit "
+"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72
+msgid "Assign Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74
+msgid ""
+"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit "
+"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79
+msgid ""
+"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While "
+"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys "
+"on the keyboard to select one and press <Enter> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82
+msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84
+msgid "**Drag & Drop Tags**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86
+msgid ""
+"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to "
+"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and "
+"drop it on a task bar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93
+msgid "Set Due Dates"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95
+msgid ""
+"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable "
+"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in "
+"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, "
+"a small calendar widget will help you to quickly select a date."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99
+msgid ""
+"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without "
+"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the "
+"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The "
+"change will be saved immediately."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107
+msgid "Mark Tasks as Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109
+msgid ""
+"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage "
+"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the "
+"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113
+msgid ""
+"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list "
+"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After "
+"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from "
+"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck "
+"the box to bring it back to the normal list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120
+msgid "Organize Tasks in Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122
+msgid ""
+"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and "
+"organized hierarchically to visualize dependencies."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126
+msgid "Create a Subtask"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172
+msgid ""
+"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the "
+"task bar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133
+msgid "Select *Add subtask*"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134
+msgid ""
+"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135
+msgid "Press *Save* to insert it"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141
+msgid "Re-organize Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143
+msgid ""
+"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. "
+"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a "
+"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a "
+"possible drop target is highlighted when moving over it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147
+msgid ""
+"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main "
+"task again."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149
+msgid ""
+"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task "
+"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that "
+"particular list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157
+msgid "Get Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159
+msgid ""
+"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be"
+" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. "
+"You can specify if you want to see reminders for every task list "
+"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings "
+"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163
+msgid ""
+"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in "
+"the calendar section."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169
+msgid ""
+"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still "
+"situations where you might want to actually delete a task."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173
+msgid "Select *Delete*."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174
+msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
new file mode 100644
index 0000000..a69b0fd
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -0,0 +1,198 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8
+msgid ""
+"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the "
+":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and "
+"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16
+msgid "The Tasks List"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18
+msgid ""
+"The main content are lists the task items that match the current selection "
+"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date "
+"(ascending) and completed ones move to the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25
+msgid ""
+"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree "
+"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates "
+"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29
+msgid ""
+"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing"
+" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag "
+"icon or the date selector."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32
+msgid ""
+"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog "
+"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35
+msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39
+msgid "Control the List"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42
+msgid "Quick Filters"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44
+msgid ""
+"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various "
+"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks "
+"according to their status or due date."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52
+msgid ""
+"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. "
+"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to "
+"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple "
+"tags and further reduce the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83
+msgid "Task Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59
+msgid ""
+"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from "
+"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon "
+"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single "
+"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click "
+"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active"
+" lists."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68
+msgid "Searching Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70
+msgid ""
+"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
+" matching the entered keyword in either the title or the description text. "
+"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to "
+"start the search."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73
+msgid ""
+"After searching, you can still use the filters and tags as explained above "
+"to hide some results."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75
+msgid ""
+"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
+"the search box."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85
+msgid ""
+"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as "
+"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area "
+"of the screen."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88
+msgid ""
+"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and "
+"name them individually."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92
+msgid "Create a Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94
+msgid "Click the + icon in the tasklists box footer."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95
+msgid "In the dialog, give the new list a unique name."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96
+msgid "Click *Save* to create it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101
+msgid "Edit List Names and Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111
+msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104
+msgid ""
+"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105
+msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106
+msgid "Click *Save* to finally update the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109
+msgid "Remove entire Task Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112
+msgid ""
+"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113
+msgid ""
+"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be "
+"deleted. Caution: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
new file mode 100644
index 0000000..71ae83d
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/index.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11
+msgid ""
+"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will "
+"alert you about upcoming deadlines."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
new file mode 100644
index 0000000..19c3767
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -0,0 +1,323 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7
+msgid "Managing Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9
+msgid ""
+"All the described functions to manage your tasks are accessible from the "
+"main task view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13
+msgid "Create new Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18
+msgid "**The New Task Dialog**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16
+msgid ""
+"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you "
+"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and "
+"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27
+msgid "**Quick Entry**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21
+msgid ""
+"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very "
+"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. "
+"Tasks will be created in the currently selected list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25
+msgid ""
+"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or "
+"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32
+msgid "Edit Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35
+msgid "The Edit Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37
+msgid ""
+"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed."
+" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all "
+"properties of the selected task."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40
+msgid ""
+"The edit form is divided into different section which can be switched using "
+"the tabs on top of the dialog:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42
+msgid "**Summary**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44
+msgid ""
+"This general section has text fields and selectors for various properties. "
+"Here’s a description of all the possible values:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46
+msgid ""
+"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47
+msgid ""
+"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses"
+" will be become clickable."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48
+msgid ""
+"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the "
+"text box and hit <Enter>."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49
+msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50
+msgid ""
+"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a "
+"reminder for this task."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51
+msgid ""
+"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time "
+"before the task is due."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52
+msgid ""
+"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or"
+" enter a number."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53
+msgid ""
+"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from"
+" one list to another."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58
+msgid "**Attachments**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60
+msgid ""
+"Append files and documents related to this task directly as attachments. "
+"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to "
+"remove them again. Adding files works pretty much the same as "
+":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
+"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65
+msgid ""
+"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit "
+"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72
+msgid "Assign Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74
+msgid ""
+"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit "
+"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79
+msgid ""
+"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While "
+"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys "
+"on the keyboard to select one and press <Enter> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82
+msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84
+msgid "**Drag & Drop Tags**"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86
+msgid ""
+"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to "
+"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and "
+"drop it on a task bar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93
+msgid "Set Due Dates"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95
+msgid ""
+"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable "
+"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in "
+"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, "
+"a small calendar widget will help you to quickly select a date."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99
+msgid ""
+"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without "
+"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the "
+"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The "
+"change will be saved immediately."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107
+msgid "Mark Tasks as Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109
+msgid ""
+"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage "
+"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the "
+"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113
+msgid ""
+"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list "
+"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After "
+"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from "
+"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck "
+"the box to bring it back to the normal list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120
+msgid "Organize Tasks in Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122
+msgid ""
+"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and "
+"organized hierarchically to visualize dependencies."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126
+msgid "Create a Subtask"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172
+msgid ""
+"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the "
+"task bar."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133
+msgid "Select *Add subtask*"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134
+msgid ""
+"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135
+msgid "Press *Save* to insert it"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141
+msgid "Re-organize Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143
+msgid ""
+"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. "
+"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a "
+"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a "
+"possible drop target is highlighted when moving over it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147
+msgid ""
+"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main "
+"task again."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149
+msgid ""
+"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task "
+"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that "
+"particular list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157
+msgid "Get Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159
+msgid ""
+"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be"
+" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. "
+"You can specify if you want to see reminders for every task list "
+"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings "
+"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163
+msgid ""
+"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in "
+"the calendar section."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169
+msgid ""
+"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still "
+"situations where you might want to actually delete a task."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173
+msgid "Select *Delete*."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174
+msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
new file mode 100644
index 0000000..bd0e007
--- /dev/null
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -0,0 +1,198 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2014, roundcube.net
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8
+msgid ""
+"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the "
+":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and "
+"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16
+msgid "The Tasks List"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18
+msgid ""
+"The main content are lists the task items that match the current selection "
+"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date "
+"(ascending) and completed ones move to the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25
+msgid ""
+"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree "
+"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates "
+"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29
+msgid ""
+"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing"
+" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag "
+"icon or the date selector."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32
+msgid ""
+"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog "
+"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35
+msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39
+msgid "Control the List"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42
+msgid "Quick Filters"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44
+msgid ""
+"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various "
+"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks "
+"according to their status or due date."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52
+msgid ""
+"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. "
+"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to "
+"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple "
+"tags and further reduce the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83
+msgid "Task Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59
+msgid ""
+"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from "
+"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon "
+"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single "
+"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click "
+"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active"
+" lists."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68
+msgid "Searching Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70
+msgid ""
+"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
+" matching the entered keyword in either the title or the description text. "
+"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to "
+"start the search."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73
+msgid ""
+"After searching, you can still use the filters and tags as explained above "
+"to hide some results."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75
+msgid ""
+"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
+"the search box."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85
+msgid ""
+"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as "
+"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area "
+"of the screen."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88
+msgid ""
+"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and "
+"name them individually."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92
+msgid "Create a Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94
+msgid "Click the + icon in the tasklists box footer."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95
+msgid "In the dialog, give the new list a unique name."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96
+msgid "Click *Save* to create it."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101
+msgid "Edit List Names and Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111
+msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104
+msgid ""
+"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105
+msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106
+msgid "Click *Save* to finally update the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109
+msgid "Remove entire Task Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112
+msgid ""
+"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113
+msgid ""
+"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be "
+"deleted. Caution: This action cannot be undone!"
+msgstr ""




More information about the commits mailing list